Читала и хохотала. Таких горе- переводчиков т в наше время хватает. Времена меняются, а люди нет. Пока читала рассказ, ещё и про австрийского философа поинтересовалась в инете. Читаешь и развивается.))
Основной контент книги Переводчица
Text
Umfang 3 seiten
Переводчица
Autor
Надежда Тэффи
Beliebte zuerst
Hinterlassen Sie eine Bewertung
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen
Работа приятная. Сидишь дома, в тепле. Бежать никуда не надо.
«Она была полного роста, но довольно бледного».
Она приехала с дедушкой в открытом лиловом платье, отделанном белыми розами.
Главное достоинство перевода, по убеждению издателей, – скорость выполнения.Да и для самой переводчицы выгоднее валять скорее. Двенадцать, пятнадцать рублей с листа. Эта плата не располагает человека к лености.
«Красавица была замечательно очаровательна. Ее смуглые черты лица были невероятны. Крупные котята (chatons – алмазы) играли на ее ушах. Но очаровательнее всего была ямочка на подзатыльнике красавицы. Ах, сколько раз – увы! – этот подзатыльник снился Гастону!»
Buch Надежды Тэффи «Переводчица» — kostenlos herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Bewertungen
1