Zitat aus dem Buch "Рапунцель: принцесса без башни"
объясниться с ним на какой-то дикой смеси фраторского (на котором была кулинарная книга и который Сыч немного понимал), горийского и да, тримидирского (правда, в нем познания брюнета ограничивались дюжиной слов, и треть из них была бранными), правда, я в нормарском, которым, как оказалось, отлично владел Ронг, и вовсе знала всего лишь, как переводится мое имя. Фальшивое.
Andere Zitate
Genres und Tags
Altersbeschränkung:
16+Veröffentlichungsdatum auf Litres:
27 Oktober 2025Datum der Schreibbeendigung:
2025Umfang:
130 S. 1 IllustrationRechteinhaber:
Автор