Buch lesen: «Тайный цензор императора, или Книга пяти мечей»

Schriftart:

ЧАСТЬ 1. Сто Хризантем

1453 год. Эпоха Юшитай.

Цензорат в Китае обладал надзорными и судебными функциями. В эпоху Тан цензорату расширили функции, цензоры также рассматривали важные столичные и важнейшие провинциальные дела. Верховный цензор представлял собой «уполномоченного от Шести ведомств», помощник Верховного цензора – «уполномоченного от Трёх учреждений», а именно: пользовался полномочиями Заместителя начальника судебного приказа и Начальника Министерства наказаний, Главы Бюро по надзору и контролю.

Пролог.

Двое сидели в небольшой комнате на втором этаже таверны. В комнате с закрытыми ставнями было душно, но на то была причина. На столике стоял чайник с двумя пустыми чашами. Один из мужчин наполнил светло-бирюзовым чаем одну из чаш и почтительно подал своему господину.

Господин с присущим ему благородством принял чашу и сделал первый освежающий глоток.

–Он прибыл один?

Слуга кивнул, но сказал: «Нет».

–С ним двое женщин.

–Двое женщин? – в голосе спрашивающего скользнуло сомнение. Второй глоток обжигающего чая внезапно показался довольно горьким.

– Он приехал со своими женами.

–Выясни, что из себя представляют эти женщины и доложи, как только узнаешь.

–Да, господин, – слуга вытянул вперед руки и поклонился на сложенные друг на друга ладони, коснувшись их лбом, принимая приказ к исполнению. – Одна из них выглядит довольно подозрительно. Всегда закутанная в темные ткани, на лице – вуаль, она никогда ее не снимает. Видны только глаза.

–Проверь. -Хорошо, господин.

–Забавно думать, что он полагал, будто бы обманул всех тем, что приехал инкогнито.

– Говорят, что он привез восхитительный товар! Высший сорт! Как кстати Вам, этот чай, господин?

–Что-о?!! – разозленный этим фактом, мужчина с ненавистью отшвырнул чашку на пол, разлив содержимое и разбив чашку. Там же мог быть яд!

Слуга, немного удивленный резкой переменой настроения господина, поторопился собрать осколки и подтереть тряпкой лужу.

Если бы в чаю действительно был бы яд – последствия бы уже дали о себе знать.

– Очевидно, что мы на шаг впереди, – еле слышно прошептал господин, передвигая на деревянной доске белый камень строго по линии хода, – мужчина криво улыбнулся, что могло сойти за ухмылку.

Пауки на протяжении нескольких дней могут поджидать свою жертву в засаде. Как только жертва попадает на паутину, паук мгновенно реагирует на колебания, и всё – шансов спастись у жертвы, практически нет. Когда паук плетет свою паутину, он не подпускает к этому процессу никого. Так и секреты должны оставаться в тайне.

У каждого города есть свои секреты. Но все меняется, когда в Ханчжоу[1]приезжает императорский цензор…

[1] Город в Китае

Глава 1. Смерть мандарина.

Город Ханчжоу.

"Большие деревья привлекают ветер"

В тихом провинциальном городке всё, как и везде.

Город как город. Не лучше и не хуже любого другого.

Простой и по большей части необразованный народ, приземленные и недалекие люди крестьянского класса – жизнь их однообразно тяжела. Работают бедолаги от рассвета и до заката, получают за свой труд гроши, но главное, чтобы исправно платили налоговый сбор. Трудяги мало и скучно отдыхают, обычно в каком-нибудь дешевом трактире, напившись без памяти, даже не подозревая о собственном рабстве. Нужно еще проспаться, и желательно в не заблеванной подворотне и не в загоне для свиней. И так день за днем. «Обычные люди управляют обычными делами»[1].

Зато обеспеченные за счет налогов чиновники не подозревают о том, как тяжело достаются другим людям длительное накопление денег, поэтому живут, стараясь ни в чем и никогда себе не отказывать. Но не все, и не всегда живут достойно. Кого-то подводит совесть, а кого-то личный порок… в своей светской жизни среди множества развлечений таким людям не приходится скучать.«Когда народ много знает, им труднее управлять». Государству выгодно, когда народ безграмотен.

В своих домах, словно драконы, они хранят суммы, которые крестьянин на поле не увидит за всю свою жизнь ни разу. Но оклад чиновников не так высок, как считает простой народ, поэтому в органах власти так много коррупции. А процветающие перспективы и должностной рост зависят вовсе не от собственных талантов и с трудом сданных экзаменов, а от множественных семейных связей и растущего взяточничества. Их ухоженные резиденции, наличие предметов роскоши, обилие слуг в домах и наконец, обеспеченная жизнь и даже достойная пенсия, все это за счет поступающих в казну государственных средств. Но кому- то и этого мало…. «Чем больше денег – тем человек становится жаднее…»[2]

В городе также проживали люди, отбросившие гордыню в силу причин, а также обездоленные и ущемленные, и те, у кого остались от совести лишь осколки чести…

Ну и негодяи найдутся везде, в любом роду. От них никакого спасения.

Но никто не станет оспаривать верховенство над всеми Закона. Закон одинаково защищает и бедных и богатых людей. Но при социальном неравенстве у одних больше денег для того, чтобы изменить щекотливую ситуацию. Закон должен сурово наказывать виновного. У людей разные понятия о чести и морали. Поэтому мы так не уважаем закон, который не может в силу субъективных причин защитить всех одинаково, будь то несправедливость или нищета.

Поэтому когда редко случается нечто выходящее за рамки привычного – кто-то оказывается в растерянности, не зная, что делать, а кто-то уже воспользовался замешательством.

Правильным будет думать, что: «Благородный человек всегда думает о долге, а ничтожный человек в первую очередь заботится о выгоде" [3].

Город как город – ничего особенного.

До той ночи, когда в Ханчжоу бесследно исчез Губернатор Му.

Пропажа губернатора – это неслыханная новость, в которую сложно поверить городскому жителю. И это не шутка, все-таки пропал чиновник II ранга[4]! Да и еще так таинственно! Сбежал или убит доподлинно неизвестно. Но щекотливые подробности были известны немногим. Дело хоть и требовало огласки, но лишь в части произошедшего события.

Людям из Судебного ведомства, явившимся в Резиденцию Губернатора Му (и одновременно судьи) была представлена следующая картина. Одежда Губернатора была в беспорядке разбросана, словно он поспешно старался избавиться от нее, а вот тела, то есть трупа не было. Отсутствие тела сильно осложняло дело. Если человек вдруг решил поспешно уехать, он бы собрал хоть-какие то вещи, взял бы лошадь. И все же никто не объявил о его пропаже. Говорят, он и не думал об отъезде. Его вполне устраивала мирная жизнь и работа в своей резиденции. Так почему же все-таки Губернатора большинство посчитали убитым, а не пропавшим без вести?

Сначала пропажу обнаружила служанка, принесшая таз для умывание, затем распорядитель, к которому не явился судья в назначенный час для объявления дел на эту неделю.

Стража утверждает, что губернатор в ту ночь не покидал ни то, чтобы резиденцию, ни даже комнаты отдыха. Ставни в комнате утром были еще закрыты также как и дверь. Резиденция охранялась по внешнему периметру и внутри. Всего двадцать восемь человек дежурило в страже. Хоть кто-то бы и заметил удаляющуюся тень, ведь на всех входах и выходах держурили стражи, мышь не проскочит, а барсук все равно исчез.

Узнать причину смерти можно было бы изучив труп, но его не было. Так какое же это убийство? Без трупа и орудия убийства невозможно узнать был ли убит человек, кем и каким образом? Улики в этом деле не были найдены. Ничего, что помогло бы расследованию. Более важный вопрос – зачем – можно было выяснить по ходу, но разбирательство было в тупике с самого начала.

Если бы дело ограничивалось только лишь пропажей Губернатора – расследовать это дело было бы гораздо проще. В кабинете губернатора рядом с одеждой был найден опустошенный сундук. Казна в виде налогов, собранная в прошлом месяце и готовая для отсылки в столицу оказалась похищена в ночь пропажи Губернатора. Неужели он сбежал вместе со всеми деньгами? Не может быть. Не под силу человеку унести столько золота. Оно была заперто в сундуке, хранившемся в его кабинете, а ведь доступ к нему не было даже у родных, а слуги не знали.

Однако в спальне губернатора были обнаружены странности – это насыпанные круги из соли. Предположительно от порчи. Кем и зачем это было сделано? Ранее таких странностей за Губернатором замечено не было. Значило ли это, что губернатор отчаянно боялся сглаза? Хуже того, на кругах из соли, мистика этого странного дела не заканчивалась и значительно мешала продвижению дела.

Дух предположительно покойного (но не успокоенного) мандарина гулял по саду и дому. Более того, его потусторонний пугающий облик видели стражи и слуги в поместье и готовностью подтверждали этот факт. И ведь неудивительно, если Губернатор мертв и его не смогли похоронить должным образом при отсутствии тела – он так и не обрел покоя, а превратился в духа, разгуливающего по ночам. Мистика.

Тем не менее, круг жизни неизменен, чтобы не случилось, жизнь других продолжается несмотря ни на что. Прежнему судье еще не устроили пышные похороны, а новый уже был назначен на должность. Впрочем, приступит новый губернатор к своим обязанностям явно не скоро, до тех пор, пока не будет закрыто расследование.

Выяснить, что- либо по этому делу не удалось. Судебное ведомство не справилось с возложенными на него функциями. Местная администрация не способствовала расследованию. Спокойная и размеренная жизнь города была приостановлена на месяц – именно поэтому, это дело должно было быть рассмотрено безотлагательно. Никакие вопросы не решались, начиная от мелких ссор и краж и заканчивая строительством дамб. Ханчжоу официально подало прошение в столице. Ответ пришел срочным донесением. Назначено новое следствие. Император дал указание цензорату заняться этим странным делом. В город Ханчжоу был направлен помощник Верховного цензора.

Но к тому моменту, когда цензор тайно прибывает с сопровождающим его эскортом и вещами, прошло достаточно времени из-за официальной волокиты.

Цензору снилось, что он спал крепким и спокойным сном, совсем как раньше. Спал так крепко, что паук, затаившийся в Зеленой комнате, воспользовался случаем, незаметно плел паутину. Бесшумной и монотонной работы не было слышно, но какое-то внутреннее беспокойство заставило человека внезапно проснуться.

Вчера он свалился спать, так устав, что даже не задернул парчовые ткани, и теперь полная луна освещала комнату. На привычную обстановку сейчас он смотрел со смесью чувств: страха и удивления. Паутина была повсюду! Причудливые пепельно-белые узоры красиво искрили на лунном свету, а сложная вязь вычурной работы явно свидетельствовала не об одной ночи тщательной подготовки. Паутины было уже так много, что невозможно пройти, не угодив в нее! Вязкая и липкая, она с большим трудом отдиралась от одежды, приставала к рукам и волосам. Тщетно пытаясь покинуть комнату, мужчина все сильнее запутывался в паутине. Работа тонкая и искусная, несомненно, принадлежала мастеру своего дела. Но раскинутая им сеть не соответствовала его возможностям. Столько паутины не в силах сплести один маленький паук за всю свою жизнь, как бы он ни старался. И его самого нигде не было видно.

Однако же, неужели достойный противник!? Если только он не спрятался под парчовой тканью… или под покровом власти…

Сон, закончившийся вязким кошмаром, не отпускал, ощущение приставшей паутины не проходило. Хотелось стряхнуть с себя ее несуществующие в реальности липкие остатки и поскорее сменить одежды на новые. «Это был просто сон», – уговаривал он себя. – «Ничего странного».

Сознание, в отличие от него, не дремавшее в это время, обладало собственным чутьем, давало подсказки, а иногда и непонятные загадки. Способность эта с возрастом все сильнее проявлялась. Если бы только все ограничивалось лишь снами…

Знакомый шум извне привлек его внимание. И перед внутренним взором, похожим на сон предстала такая картина:

Песочно-золотистые кольца туго сжимались, шурша чешуей, разворачивая туловище. В этой шевелящейся массе непонятно было где хвост, а где находилась голова, все тело ярко искрилось, словно осыпанное золотой пудрой. Крепкое извивающееся, словно змеиное тело, внутри дышало пламенем, вместо крови по сосудам текла раскаленная лава, обдавая нестерпимым жаром, являя воочию своим ярким образом природу стихии огня. Образ довершали черные как бездна глаза с золотой радужкой. Взгляд этих древний глаз выдержит не каждый, ведь они хранили многотысячелетнюю память предков и даже помнили будущее.

Не в силах стерпеть жар и тяжелый пронзительный взгляд, цензор поспешно опустил глаза вниз. Также нельзя смотреть в глаза Императору. И про себя тут же отметил, что обшарпанный деревянный пол паланкина стоило бы подкрасить.

Дракон, являющийся символом могущества и власти, в Китае был олицетворением добра, мира, удачи, процветания и благополучия. И не только. «Второй после Бога», рядом с императором. Именно в Китае Золотой дракон долгое время являлся гербом императорской семьи. Трон правителя носит название – «Трон дракона», лицо императора зовется «Лик дракона». На одеждах правителей, а также на официальных церемониальных одеждах высших правительственных должностей (только приближенных ко двору) носили этот вышитый золотой нитью знак. Не более того.

Более того. Древние легенды гласят, что Золотой дракон существо разумное и волшебное. Наделено собственным духом, причем духом, преисполненным вековой мудростью, волшебным образом способное «помнить будущее». Способно проникать в любые расщелины, опускаться на глубины морского дна, подниматься до самых небесных вершин, парить свободно в небесах.

Издавна считалось, что золотой одухотворенный дракон, нашедший для себя подходящий сосуд, словно норовистый конь – неукротим и своенравен. Зато дарует особую силу людям, которые ведут праведную жизнь, служат справедливости, верны себе и своим принципам. Золотой дракон помогает приобретать способности, становиться успешнее, мудрее, умнее. Может давать подсказки, загадывать загадки, проникать сквозь стены, в чужие мысли. Заурядные люди не способны справиться с дарованной с небес мудростью. Плата за такие «знания» непомерно высока. Никто не захочет уплатить ее по доброй воле. А виной всему последствия от явлений Золотого Дракона. Видения вызывают панические атаки, сомнения, подозрения всех подряд, заставляя сомневаться в самых близких и доверенных людях. Так что тем, кому «повезло озолотиться» особая сила Золотого Дракона больше мешала жить, чем помогала.

Но это всего лишь легенды, сейчас никто не верит ни в его существование, ни в то, что написано тушью в древних свитках, сохранившихся до наших дней.

Не только пауки умеют плести паутины…

Нечто готовилось за спиной, ловушка, которой нельзя избежать.

Никогда прежде он не слышал этого голоса наяву… И когда только ситуация успела обостриться настолько?

В пути цензору так и не удалось вновь задремать. Отодвинув занавесь в сторону, стало ясно, ранний рассвет приближался, знаменуя начало нового и продуктивного дня, а судя по местности – скорейшее прибытие в город. Ему с таким трудом удалось вновь заснуть, а теперь уснуть точно не удастся, хотя повозка, в которой он ехал, мерно и убаюкивающее покачивалась. Не время спать, нужно быть начеку, не требующее задержек и отлагательств новое дело ждало своего рассмотрения в Ханчжоу.

Говорят, повезло, если родился в Сучжоу. Но города Сучжоу и Ханчжоу сложно сравнивать друг с другом. Каждый город хорош по-своему.

Ханчжоу называют "жемчужиной Китая", ибо трудно отыскать столь же красивый и славный город, оставляющий неизгладимый след в памяти, сердцем которого является прекрасное озеро Сиху.

Историческую память здесь сохраняет не старый центр, как в других городах, а каждый дом тут является уникальным, необычным в своем роде, имеет свою историю, в нем обязательно жил кто-то знаменитый или оставался погостить известный поэт и в какой-нибудь чайной оставить свой прекрасный стих.

Старый город потихоньку обрастал историей, расширяя границы с появлением новых районов, расстраивался, но прежний дух не исчезал. Разумом нельзя объять очаровывающий и притягательный Ханчжоу. Этот город оставляет себе часть души любого приезжего. Чтобы потом, одолеваемый воспоминаниями прошлого, грезил о возвращении, без возможности вернуться. Стоит хотя бы единожды побывать в нем, чтобы самостоятельно убедиться в этом.

А что уж говорить о его необыкновенной самобытности?! В этом лучше убедиться лично. Ибо никакие слова не помогут доказать действительность, в конце-концов, слова – это просто слова.

Ханчжоу был известен прекрасным местом праздного досуга. В расположенном в устье реки Цяньтанцзян городе больше всего остального людей привлекала его живописная природа. Романтическая панорама представала взгляду, стоило увидеть спокойную и чистую гладь озера Сиху, как на сердце с таким трудом обретшее умиротворение, накатывала тихая радость. Озеро было далеко не единственным местом, достойным внимания.

Город был известен производством чая и шелководством. Здесь располагалось множество уютных и атмосферных для своего времени чайных домиков, где приятно посидеть в любое время дня и ночи. А окаймляющие город холмы и чайные плантации в зеленых долинах, влекли сюда художников и писателей для поиска вдохновения и воплощения идей. Между тем таинственные пещеры и нетронутые бамбуковые рощи манили сюда различного рода людей. Там, за усыпанными чайными плантациями и бамбуковыми рощами долиной, можно увидеть роскошную Долину Девяти Ручьев. Подобной не найти нигде больше в мире.

А если двигаться к югу от озера Сиху или ниже по течению реки от места, где «Долина девяти ручьев» пересекается с рекой Цяньтанцзян, на возвышении можно увидеть невообразимой красоты – пагоду Люхэта, являющуюся символом города. Ее название «Пагода шести гармоний» иллюстрирует шестикратное единство и общность буддистского монастыря: в учении, руководстве, почитании, богослужении, нравственности и вере. В Пагоде есть небольшая статуя Будды, поэтому монахи в период паломничества обязательно посетят это место.

Улицы старого города вызывают восхищение, старейшие аптеки города давно снискали всеобщее уважение. Ради редких лекарственных трав сюда ежегодно стекаются лекари со своими помощниками. В долине строятся дороги, развивая инфраструктуру города. Здесь можно найти даже неплохую лошадиную ферму, если вы озаботились покупкой породистого скакуна.

Здесь также занимаются производством шелка, поэтому ткани здесь разнообразны и недороги к покупке. Если задумались над покупкой новых одежд, то заехать в Ханчжоу хотя бы за этим будет обязательно. Вещи, привезенные из города, всегда лучше качеством, чем в пригороде, так что будут долго и с удовольствием носиться.

Зато ярмарочные улицы, по-праздничному украшенные лентами, вызывали желание задержаться подольше, чтобы попробовать уникальные блюда и убедиться что местный чай – один из лучших.

Более крепкие напитки тоже стоят уважения. Например, одного упоминания стоит здешнее подогретое рисовое вино! Вот истинное наслаждение!

Но, как и присуще всем городам нашего времени, всегда есть и неприглядная сторона.

Если центр города выглядел прилично и красиво, то за его чертой на пути встречалось множество заброшенных построек, недостроенных зданий, пустующих домов, ставшие пристанищем для различного рода попрошаек и воров. Бездомных замечаешь как за городом, так и внутри.

У городской доски на площади собралась целая толпа возмущенного народа, которую пытались разогнать палками люди из суда. Это происшествие загородило дорогу, позволяя осмотреться по сторонам с большей внимательностью, отодвинув занавесь в сторону.

В конце-концов, отсюда не особо рассмотришь. Стоило выйти и познакомиться поближе.

Долго пустовал дом на губернаторской улице: аренда дорогая, собственник скуповатый, цену не снижал. Дом не сказать, чтобы большой, никто не хотел брать – заоблачная цена в двести монет за месяц могли позволить себе ну очень обеспеченные господа. Сейчас он уже был вычищен, убран и всячески подготовлен для новых временных владельцев.

Две повозки, запряженные гнедыми лошадками, остановились у здания в час Обезьяны[5]. Из первой вышел, на удивление весьма упитанный (кто-то даже сказал бы толстый, не испугавшись нескромного эпитета) слуга среднего роста, опустился наземь, упершись ладонями и коленами, подставил спину, чтобы помочь своему господину спуститься. Предположительно, что вторая содержала привезенные с собой вещи на первое время.

Господин был одет в яркие полуофициальные одежды: ханьфу маренового оттенка с узором и вышивкой тициановой нити. Двое служанок покинули повозку вслед за господином и последовали, отступая на два шага, но держались четко позади, почтительно склонив головы.

У нового арендодателя был странный взгляд. Держался он с незнакомцами отчужденно и холодно, сохраняя на лице серьезное выражение. Лишь один его глаз был зрячим, что случилось с левым – неизвестно, но он был мутный и бледно-голубоватого цвета. Может потому, ему было не до улыбок. А может редко находились поводы и причины, чтобы улыбаться. И правдой скорее являлось второе.

Они представились друг другу и немного поговорили, неторопливо показывая дом. Казалось, сдача в аренду не шибко интересовала господина по имени Лю Сяо Фань. Подойдя к этому вопросу формально, он прошелся по помещениям вместе с болтливым собственником.

На удивление Сяо Фань не отказался выпить вместе с седеющим владельцем дома горячего чаю, который с радостью поведал ему о последних новостях и событиях города, особенно горячо обсуждая пропажу Губернатора несколько дней тому назад. Эта тема заметно оживила одноглазового господина, в единственном глазу появился блеск, которого раньше не было, видно же – человек устал с дороги, отдохнул немного, пообщался с местными и приободрился. Общение с людьми всегда идет на пользу. «Люди любят, когда с ними разговаривают».

Когда все необходимые бумаги были оформлены, деньги переданы владельцу, тот выложил ключи от владений на стол, было уже поздно – подходил к концу час Собаки.

Очень обрадовался Си Жэнь Ма, ведь дом вновь станет приносит прибыль, а не одни убытки, правда договориться удалось пока лишь на месяц, а там дальше как дело пойдет. Продавец чаем выбрал этот дом, зная, что имеются складские помещения, а на первом этажа дома можно было сделать лавку – улица в центре города пользовалась спросом. Надежда, что господин продлит аренду теплилась в его сердце и он со спокойной душой и главное тяжелым кошельком на груди отправился к себе готовиться отходить ко сну.

Слуги как раз занялись тем, что переносили из повозок в дом привезенные с собой вещи и товары. Этот час был наполнен суетой, господин поднялся на привлекшую его при осмотре дома, открытую веранду на втором этаже. Сюда принесли поздний ужин, и он удобством устроился там, перекусив рисом с овощным рагу. Вдыхать свежий ночной воздух и задумчиво смотреть на звезды, было здорово, но ровно до тех пор, пока ему надоело, и он перевел взгляд в сторону дома Губернатора. Таинство ночи манило и хранило в себе множество открытий…

После часа Свиньи в городе относительно спокойно. К часу поздней Крысы все укладываются спать, а у некоторых, наоборот, открывается так называемое «второе дыхание». У тех, кому плохо засыпается…

Но ночью слишком темно, у людей плохое зрение и они становятся менее внимательными. Место происшествия лучше осмотреть безотлагательно. Ему не терпелось дождаться Часа Поздней Крысы[6], чтобы скорее приступить к изучению дела. Проблема его инкогнито состояла в том, что выходить он мог только ночью, скрываясь и прячась от других, тайно покидая арендованный дом. Впрочем, пустое ожидание бесполезно и крайне утомительно. Рассвет наступит нескоро. Утром его ждали другие, не менее важные дела, а именно: посыльный с материалами дела и послеобеденный сон.

Как только цензор тайно приехал в Ханчжоу, ему были переданы официальные материалы этого громкого, даже по меркам столицы дела, с которым он вместе со своим помощником ознакомились вместе.

Помощник читал записи вслух, разбирая иероглифы, написанные аккуратными стройными столбцами. Цензор иногда останавливал его в интересующих моментах и просил зачитать еще раз или просил читать медленнее. Периодически чтение вслух прерывалось, господин велел слуге делать пометки, выписывая необходимые для уточнения детали или насторожившие моменты. Из материалов местного расследования стало ясно, что связей у Губернатора было много, а значит и друзей множество, а единственным кто мог желать ему смерти был всего один человек, соответственно был единственный подозреваемый. Это Советник, который давно мечтал занять его место. Он был доброшен следователями, имея сомнительное алиби, которое никто не смог доказать. У него был мотив, ведь он стремился занять место Губернатора. Поскольку доказательств причастности к исчезновению Губернатора найдено не было – судебное ведомство зашло в тупик.

–Что известно про семейные обстоятельства?

– Смотря, что именно интересует.

– Какая домашняя атмосфера? Были ли ссоры в последнее время?

–Губернатор Му женат. Жену зовут – Му Ли Фэй, брак сугубо официальный, наложницу также подобрали из семьи знатного происхождения дочь секреториата – Ни Хай Юй.

–Прекрасно. Что еще известно? Их опрашивали ведь, я надеюсь?

–Да. Сейчас Вам зачитаю. Начали с супруги Му. Она явилась в гостиную в нежного цвета фиалковых одеждах с аккуратной высокой прической, но с недовольной кислой миной, словно ее оторвали от чего-то более важного. Уголки губ ее были опущены вниз, но следов тревоги оно не выражало.

–Без подробностей.. – прервал его цензор. – Только суть.

–По словам одной из жены, поведение мужа в последние дни было вполне обычным. Здоровье было прекрасным и не могло свидетельствовать о тяжелом недуге или мыслях о суициде. Причин для побега также не было. Расписание дел не менялось, на заседания являлся без опоздания. По словам жены и наложницы супруг на состояние здоровье не жаловался.

Цензор слегка откинулся назад, выпрямляя спину. Последнее еще следовало проверить…

–Также после разговора с женами и наложницей, все служанки дома были вызваны по одной для опроса. Ничего особенного.

–Хорошо. Дальше. Может быть, были какие-то последние дела скандальные? – спросил цензор, отпив глоток чудесного зеленого чая, поставил чашу, прикрыв его крышкой, чтобы не остывал.

– Из скандальных это так и недостроенный до конца мост и несколько новых дорог, рабочим так и не заплатили, так как с подрядчиком была договоренность с Губернатором, работа сделана, губернатор исчез, договора нет, поэтому людям не заплатят. Из-за чего недовольство нанятых работяг растет, ведь работы были почти завершены в указанный срок.

– На что ушли деньги государства и почему собранные налоги для столицы так и не были отправлены? Нужно узнать, на что были потрачены средства из бюджета, изучив отчетные и бухгалтерские книги.

–Подозреваете хищения из собранной казны?

Цензор кивнул.

–Разве видели хоть одного чиновника, что не ворует?

–Знаю, – с твердой уверенность во взгляде сказал помощник.

С людьми, не берущими взяток – сложно договориться, поэтому их убирают любым возможным способом: снимают с должности, просят по-доброму уйти или избавляются в частном порядке.

Смущенно кашлянув, цензор заметил:

–К сожалению, такие люди долго не живут.

«Из тюрьмы выпускают лишь мелких воришек, тех, кто снял с пояса чужой кошелек, а тех, кто кается, стоя на коленях перед государем, не признавая за собой вину – не щадят».

Поэтому на него так часто делались покушения. Неподкупный человек, имеющий большую власть и связи опасен, если с ним нельзя договориться.

Пусть и Губернатор явно был не честен, так кому же он мог помешать?

[2] Лао цзы

[3] Конфуций

[4] Чиновник (мандарин) II ранга, в данном случае мандарин назначен на должность провинциального губернатора и одновременно судьи округа

[5] с 15-17 часов

[6] 23.00- 00.00

Сноски:

[1] Лао цзы

[2] Конфуций

[3] Чиновник (мандарин) II ранга, в данном случае мандарин назначен на должность провинциального губернатора и одновременно судьи округа

[4] с 15-17 часов

[5] 23.00- 00.00

Altersbeschränkung:
18+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
09 Januar 2022
Schreibdatum:
2021
Umfang:
730 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Автор
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute