Beliebteste zuerst
Такие привычные нам продукты - облепиха, огурцы, овсянка, окорок, а с другой стороны - такие необычные - стружка тунца, молотый сушеный тунец (в японских блюдах, которых много начинается с буквы "о"). Взяла на заметку английский рождественский окорок и ждать Рождества не буду, приготовлю на день рождения. Хотелось бы побольше рецептов пирогов и тортов именно с овсяной мукой (так как особо подчеркивалось, что ее добавляют для улучшения вкуса выпечки). Но это не страшно - поищу в интернете. А так больше блинов и оладьев из овсяной муки и различных каш (хотя очень интересно попробовать швейцарский и шотландский варианты овсянки). Поищу сушеного тунца, так как хочется приготовить окономи яки (японская пицца, как ее иногда называют).
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Genres und Tags
Altersbeschränkung:
18+Veröffentlichungsdatum auf Litres:
27 April 2017Schreibdatum:
2016Umfang:
137 S. 96 IllustrationenISBN:
978-5-4470-0157-5Herausgeber:
Rechteinhaber:
ИД Комсомольская правда24 Buch in der Serie "Кулинарная энциклопедия (ИД «Комсомольская правда»)"
Rezensionen zum Buch «Кулинарная энциклопедия. Том 24. О (Облепиха – Опёнок)», 1 Bewertung