Дом на хвосте паровоза. Путеводитель по Европе в сказках Андерсена

Text
9
Kritiken
Nicht im Shop verfügbar
Als gelesen kennzeichnen
Benachrichtigen, sobald es verfügbar ist
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Buchbeschreibung

«Дом на хвосте паровоза» – литературный путеводитель по сказкам Ханса Кристиана Андерсена и экспедиция по городам Дании, Швейцарии, Италии и Германии. Карты, фотографии, рассказы об архитектуре и истории, QR-коды, ведущие в галереи с иллюстрациями и комментариями, помогут спланировать экскурсию, виртуальную или реальную. Если собрать рюкзак и следовать назначенным маршрутом, можно провести день внутри сказки и даже унести оттуда камешек.

Николай Горбунов – основатель и главный идеолог проекта литературных путешествий «Педаль сцепления с реальностью». Организовал более десятка экспедиций с «глубоким погружением» в реальность культовых книг.

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
16+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
06 September 2016
Schreibdatum:
2016
Größe:
490 S.
ISBN:
978-5-9908083-8-6
Künstler/in:
Мария Юганова
Copyright:
Издательство "Livebook/Гаятри"
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
Дом на хвосте паровоза. Путеводитель по Европе в сказках Андерсена von Николай Горбунов — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Zitate 7

«Впервые слышу, что для редактирования газеты необходимо что-нибудь знать», — напишет в 1870 году Марк Твен, предвосхищая анекдот про чукчу-писателя. Но Андерсен не из этих. Он любознателен и въедлив. Достоверная сторона его реальности подкреплена источниками, и это усыпляет бдительность даже самых образованных скептиков. По его сказкам можно играючи изучать историю, географию, литературу — но в «Дочери болотного царя» он безо всякого преувеличения превзошел сам себя. Сюжет истории сшит сразу из двух фольклорных мотивов — «Лебединого одеяния» и «Агнете и водяного». Викингский быт срисован с датских переводов исландского эпоса. Африканские пейзажи — с современных Андерсену травелогов. Даже маршруты сезонной миграции птиц выверены по орнитологическим справочникам — все как в аптеке. Сказочный перфекционист.

+9unireed_LiveLib

швейцарские горные железные дороги - это мир, в котором инженерия где-то граничит со стимпанком, а кое-где и с волшебством

+4shiho_LiveLib

датские курорты настолько суровы, что купание там запрещено под страхом смерти

+4shiho_LiveLib

логика и факты бессильны перед лицом романтики

+3shiho_LiveLib

Взять, например, кёгскую курицу. Супруги Ганзен в комментариях к своему переводу «Маленького Тука» рассказывают, что у датчан выражение «показать курицу из Кёге» означает то же самое, что у нас «показать Москву», то есть, потянув за уши, приподнять от земли. (Так себе, кстати, развлечение — шансы умереть в процессе существенно выше, чем в известной поговорке про «увидеть Париж».)

О происхождении идиомы Ганзены деликатно умалчивают (возможно, из педагогических соображений), а между тем история эта мрачноватая. Дело в том, что исторически у Западных городских ворот (Vesterport) Копенгагена, по внешнюю сторону оборонительного вала, стояли виселицы (Андерсен, кстати, упоминает их в другой своей сказке, «Альбоме крестного»). А поскольку от Копенгагена до Кёге всего-то километров тридцать и ничто не загораживает обзор, то про осужденных на смерть говорили, что, когда их вздернут, они увидят кёгских куриц*. Хорошенькая сказочка — а нам еще Максим Горький с его «пермяк солены уши» в школе ужасом казался!

+3unireed_LiveLib
2 weitere Zitate

Отзывы 9

Сначала популярные
Ирина Полякова

Я просто в восторге! Твёрдая 5.

Это не просто путешествия, это погружение в параллельный мир сказок. Благодаря реальным географическим привязкам, прочитанное вдруг оживает.

Как же это далеко от бубнёжа обычных гидов.

От спойлера постараюсь удержаться, но, если вы едете в Данию, Италию (особенно Флоренцию или Милан), Германию ( Нюрберг, Веймар) Швейцарию обязательно купите и возьмите с собой эту книгу.

Поездка станет немного волшебной.

Думаю, верно и обратное – купив книгу, захочется в этих местах побывать.

wildriver

Эта книга будет интересна всем, кто, как и я, до сей поры не открыл для себя литературный туризм.

Идея объединения реальности художественной с реальностью физической раскрыта весьма подробно.

Все расстояния между сказочными замками, озерами и городами промерены в километрах, если не в шагах. Даны ссылки на расписание местных автобусов и поездов.

А сказочные персонажи Андерсена повязаны со своими реальными прототипами, для чего авторы раскопали немало документов аж до 12 века вглубь истории.

Нам, россиянам, с нашей привычкой мерить расстояния днями и тысячами километров, с нашей зачастую «зачищенной» историей, такие кропотливые подробности удивительны.

Прежде всего вчитайтесь в слова: Стеббекёбинг, Вординборг, Нойхаузен-ам-Райфалль, Хауребаллегор, Лаутербруннен и Трюммельбахский водопад.

Ну, как, больше пугают или завораживают? В зависимости от ответа на этот вопрос и принимайте решение, пройти мимо или погрузиться

в эту книгу.

Мария

Сейчас читаю эту книгу. Она интересная. Но лично мне пока не нравятся три вещи: не смотря на то, что в книге есть главы по разным сказкам Андерсена, автор постоянно прыгает с темы на тему, с одного персонажа на другого. Слишком частое «переключение скоростей». Второе: чтобы наслаждаться книгой нужно быть уже настоящим специалистом сказок, а вовсе не знать большинство известных. Автор не учитывает, что его читатели могут потеряться немного. Третье: что-то из географических названий понятно, что-то не до конца. Карта это неплохая идея, но она не решила проблему того, что в некоторых местах автор закидывает названиями мест, что теряешься даже в том случае, если уже бывал в этой местности. Требуется доработка по моему мнению.

rianon1903

Знаю Николая лично и то, какую огромную работу он проделал для написания этой книги, в целом, представляю. Он сам лично путешествует, изучает все места, так что книга наполнена не теоретическими размышлениями, а практическими знаниями. Написано легко и интересно. Даже для тех, кто не является ценителями произведений Андерсена, книга будет интересна – с ней можно увлекательно путешествовать по всем описанным маршрутам. А для, тех, кто любит творчество Ханса Кристана книга, пожалуй, бесценна.

Женя Sol

Мне эта книга показалась монотонной и скучноватой. Безусловно, автор проделал гигантскую работу, чтобы показать читателю реальное существование мест, описанных в сказках Андерсена. В книге достаточно много фотографий, карт, на которых можно посмотреть, где что находилось и находится; много исторических фактов и событий, которые также перекликаются со сказками. Низкий поклон автору за такую трудоёмкую работу! Но лично меня эта книга не впечатлила.

Оставьте отзыв