Основной контент книги Translation as Transhumance
Text

Buchdauer 90 Seiten

0+

Translation as Transhumance

Nicht verfügbar
Dieses Buch wird in Ihrem Land nicht verkauft. Wenn Sie VPN aktiviert haben, deaktivieren Sie es bitte

Über das Buch

Translation as Transhumance is half-memoir, half-philosophical treatise musing on translation's potential for humanist engagement. One of the great contemporary French translators, the author has lived her life as a risk-taker. Going back to her childhood in post-war France she reflects on her origins as a translator. Gansel's travels took her to important places at seminal points of the 20th century, such as her encounters with banned German writers in 1960s East Berlin. During the Vietnam war, she went to Hanoi to work on an anthology of Vietnamese poetry. The book offers a fascinating account of wartime danger, hospitality and human kinship in a city under bombardment. Gansel is brilliant at conveying the sense of exile and alienation that is the price paid for the privilege of not dwelling exclusively in the comforting home of the mother tongue, as she explores her relationship with French, which she has come to know very differently because of her activities as a translator. Her lyrical, delicate text offers a profound engagement with humanist values and a meditation on communication. With a foreword by Lauren Elkin, author of

Flaneuse.'Reflecting on her first encounters with Vietnamese (one of her many languages), Mireille Gansel remembers how a poet taught her to listen to 'the subterranean waters' under the most ordinary vernacular speech: rendering a poem, Xuan Dieu said, involved hearing the bass line under the audible notes of the melody. In this series of delicate memoir essays about living in translation and living as a translator, Gansel tunes herself most sensitively into many states of language, from dwelling in a mother tongue to opening ways of surviving in exile and estrangement.'

– Marina Warner

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Buch Mireille Gansel «Translation as Transhumance» — kostenlosen Buchauszug online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
08 November 2024
Umfang:
90 S.
ISBN:
9781999331894
Übersetzer:
Verleger:
Rechteinhaber:
Bookwire
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 47 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 883 оценок
Entwurf
Средний рейтинг 4,8 на основе 336 оценок
Text
Средний рейтинг 4,9 на основе 201 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 1196 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 34 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 7060 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5114 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,4 на основе 14 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок