Утраченное искусство воспитания. Чему древние культуры могут научить современных родителей

Text
7
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Keine Zeit zum Lesen von Büchern?
Hörprobe anhören
Утраченное искусство воспитания. Чему древние культуры могут научить современных родителей
Утраченное искусство воспитания. Чему древние культуры могут научить современных родителей
− 20%
Profitieren Sie von einem Rabatt von 20 % auf E-Books und Hörbücher.
Kaufen Sie das Set für 8,27 6,62
Утраченное искусство воспитания. Чему древние культуры могут научить современных родителей
Audio
Утраченное искусство воспитания. Чему древние культуры могут научить современных родителей
Hörbuch
Wird gelesen Таня Симова
4,80
Mit Text synchronisiert
Mehr erfahren

Отзывы 7

Сначала популярные
19833

Книга одновременно показывает путь матери, женщины, которая озадачилась перспективой даваемого воспитания, и в то же время взгляд пытливого журналиста, который ищет истоки, последовательность и связующие принципы в процессе воспитания. В ходе повествования мы видим разные позиции взгляда, точек опоры в планировании и поддержании личной перспективы в таком процессе как воспитание, взросление. Прочитав эту книгу становится более понятно, что значит фраза: "вместе с детьми взрослеют и родители".

autoreg954342181

По смыслу: хорошая книга, практики воспитания встречаются и в Российской глубинке,где люди действуют интуитивно,но результаты превосходят все научные системы. В городах дело обстоит похуже, некоторые советы хороши в теории, но практически невоплотимы. Потому что наша "культура" навязывает другие модели поведения для выращивания качественных потребителей. Например, ребенок рассказывает в школе, что моет посуду каждый день - и здрассте визит опеки.

По стилю письма: не понравилось. Стиль написания типично американский, с пяти- и более кратным повторением, причем по два-три раза дословно. Кому-то, может, так легче воспринимать информацию, а меня утомляет.

Также не понравились отсылки к воображаемым предкам в соответствии с теорией Дарвина. Это всего лишь теория, которая опровергается многими научными фактами, и не стоит выдавать фантазии за истину.

марина гладких

Хороший взгляд на воспитание. Мне эта книга понравилась больше чем остальные издания с «инструкциями к малышам». Есть банальности, но в целом интересно.

наталья б.

Познавательная книга, знакомит с идеей о том, что вовлечение детей в работу по дому и создание у них ощущения нужности, помогает малышам чувствовать себя частью семейной «команды». Во время чтения пронизывает атмосфера понимания, оптимизм автора, вера в простое и доброе воспитание ребёнка. Редко пишу отзывы, но эту книгу очень советую.

Марина И

Удивлена положительным отзывам. Ценных тезисов на 2 стр максимум, остальное - текст человека без знания психологи и системного мышления. То ли все что написано это уровень автора, то ли такое ожидание читателя. Не тратьте время и деньги, есть намного более полезные работы, с более релевантной аргументацией и отсутствием желания сделать ребёнка удобным рабочим винтиком.. в общем замечательный пример того, что если проблема с ребёнком - проблема не в ребёнке

Марина И

Удивлена положительным отзывам. Ценных тезисов на 2 стр максимум, остальное - текст человека без знания психологи и системного мышления. То ли все что написано это уровень автора, то ли такое ожидание читателя. Не тратьте время и деньги, есть намного более полезные работы, с более релевантной аргументацией и отсутствием желания сделать ребёнка удобным рабочим винтиком..

nmogilevskaya

Больше тройки не заслуживает. Купила, так как хотелось больше узнать о жизни майя, инуитов и охотников-собирателей хадзабе Танзании. Главы об инуитах интересны. Народ, вписавшийся в современный мир Канады, но сохранивший самобытную культуру. Описания жизни майя и хадзабе выглядят приукрашенными. Ну, а уж попытки автора поучать читателя на основании опыта воспитания одного-единственного ребенка (своего) просто несерьезны. Перевод тоже на тройку, местами изобилует кальками английских слов и словечками вроде «настолки» и"видосика". Ну а уж десятки раз повторенный термин «элло-родители» свидетельствует о некомпетентности переводчика и редактора. Общеизвестно (и нетрудно убедиться, покликав мышкой"), что звучать он должен как «алло-родители». «Алло» означает «чужой». Сравните – «аллотрансплантация», т.е. пересадке органа от донора того же биологического вида, но имеющего свои, отличающие его от реципиента, генетические и иммунологические характеристики.

Оставьте отзыв