Zitate aus dem Buch «Инструктор ОМСБОН»

бойцов, которую я отправила утром с маскировочно-разведывательным заданием, до сих пор не вернулась

за пару километров до поселка – по обе стороны были обширные зеленые «лужайки», окруженные с трех сторон лесом, на самом деле представлявшие собой топи (но об этом надо было знать! Нам подсказали местные жители). Потом дорога уходила за поворот, огибая лес. И мне пришла в голову идея сделать здесь засаду. В лесу надо устроить видимость партизанского лагеря

прочитанного я не получила. Меня оставили командиром, но прислали в помощь контрразведчика и начальника разведки. А заодно под предлогом того, что теперь у меня отряд заметно вырос по численности, добавили нестоске

имеем право руки-ноги тебе пообломать и сказать, что так и было». Когда я стала все это излагать, и Леша, и старлей посмотрели на меня очень удивленно. Я с важным видом объяснила, что делаю это в соответствии

стараясь укрыться за танками. Но тут наша соседка-пушечка выпустила несколько снарядов, и один танк загорелся, а у второго разбило гусеницу. Надо же, а ведь отбились! Немцы повернули и бодро так порысили назад в село. Я решила их немного подогнать, и несколько человек получили еще пули в спины. Все равно за трусость их по головке не погладят. Так что я упростила для них ситуацию. – Спасибо, лейтенант. А кто это? Повернулась, а рядом со мной стоит уже не капитан, а майор и продолжает:

но, позагорать топлес, но увы. Меня могут неправильно понять. Поэтому придется под солнце подставлять только

вечный шах. Тут нас позвали обедать. Мы разошлись по палатам, а после обеда и мертвого часа тот мужик

. И не скалься. Тут тебе ничего не обломится. Это тебе не

€1,70
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
07 September 2012
Datum der Schreibbeendigung:
2012
Umfang:
420 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-227-03658-2
Download-Format: