Мне нравится метод изучения языков И.Франка, когда усвоение лексики идет за счет естественных повторений в тексте. Эта книга очень приятная по содержанию: любовь, отношения, семья, брак. Кроме того она позволяет совершить исторический экскурс и узнать чем жили женщины в Испании 100 лет назад.
Umfang 385 seiten
2019 Jahr
Испанский с Мигелем де Унамуно. Тётя Тула = Miguel de Unamuno. La tía Tula
Über das Buch
В душе Гертруды, натуры глубокой и страстной, жажда любви и материнства борется с пылкой религиозностью и стремлением к нравственному идеалу. Она готова отдать себя без остатка, полностью растворившись в заботах о близких, но принесет ли её самоотверженность счастье окружающим? Или в своем желании «не поступиться принципами» она упускает нечто важное, превращая жизнь любимых людей в «маленький домашний ад»?
Семейная драма классика испанской литературы Мигеля де Унамуно-и-Хуго, крупнейшего представителя «поколения 98-го года», адаптирована в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжена дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).
Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике испанского языка, начинает его «чувствовать».
Издание адресовано широкому кругу лиц, изучающих испанский язык и интересующихся культурой Испании.
Для российского читателя повесть издается впервые.
Genres und Tags
Hinterlassen Sie eine Bewertung
Bewertungen
1