Buch lesen: "Леди Сияние", Seite 2
– Хорошо, – уверенно улыбаюсь.
Даже про платья не оставляю усмешек, хотя терпеть их не могу. Должно быть все наоборот из-за статуса Леди, но в моем доме нет строгих правил. Правда, на важных или официальных встречах все же приходится облачаться в красивый наряд, чтобы произвести хорошее впечатление воспитанной и правильной особы. Если все сделать так, как надо, возможно получить комплименты и внимание, а может, и найти полезные знакомства.
Так пару лет назад я повстречала Каллиаса, юного отважного флибустьера, служащего нашей родине отважно, достойно и смело. Кто-то поет оды о нем, а кто-то пишет легенды. Я же тогда была отчужденной, невзрачной, мрачной и странной особой, которая недавно приехала в эти края и еще не видела моря. И он, образ божественной красоты, что-то нашел во мне. Даже имя мое никогда не звучало так ярко, как в тот момент, когда мы впервые танцевали под ярким светом огней города, потом и ночью под тихий бриз волн в порту – уже совсем не помню, как мы там оказались и как все это началось, но знаю, что у нас есть сейчас. Раньше у меня были лишь блеклые крылья бабочек на стенах всех комнат и сгоревшие фигурки в старом очаге, а сейчас у нас есть сияние в душе.
И вечное море совсем рядом…
– Леди Сияние! Леди Сияние! – снова зовет меня Джулия, указывая на разложенные платья на широкой застеленной одеялом кровати. Выбор праздничной одежды невелик: что-то слишком богатое, неподходящее мне из-за смысла встречи. К чему фальшивая красота, если мы познали друг друга и без нее? Но, судя по желаниям приближенной, других вариантов не будет сегодня.
Ей ведь просто хочется, чтобы все было хорошо, чтобы я вновь смогла очаровать его, иначе весь мир вернется к тьме, где погаснет сияние, где сгорят бумажные города, где потухнут очаги домов народов или блеклые мечтательные звезды над нами. Они не только мои маяки – повод отправиться в имение из бухты, куда вернётся корабль когда-нибудь – или карты странников моря, но безмолвный ответ наших грез. Кто-то когда-то твердил, что они исполнятся обязательно, но спустя долгое время я больше не верю в это, рисуя черными безнадежными красками точки на белой бумаге. Создаю очередную переплетенную сеть созвездий и путей, океаны и кометы, проливы и ослепляющие небеса.
Все просто, но одновременно донельзя сложно.
– Может, итальянское платье будет лучше? – советуюсь я с компаньонкой, высматривая среди предложенной одежды не сильно яркое и дорогое платье, привезенное Каллиасом несколько лет назад из очередного странствия как подарок. Наверное, будет справедливо, если отправлюсь на встречу именно в этом наряде. Только подчиненная явно не согласна с моим выбором – одежды или мужчины? – тоскливо оглядывая остальные вещи. Они ей нравятся, как замечаю я, тут же обещая подарить что-то похожее на ближайший праздник, только лучше: совсем-совсем новое, модное – такое, какого в городе нет ни у кого. Мне такие одежды ни к чему, а компаньонка может порадоваться, искренне поблагодарить меня чудесной выпечкой.
– Выбирайте украшения, Леди, – указывает Джулия на несколько жемчужных нитей с золотыми элементами. Это ожерелье я тоже не люблю. Оно пылится без дела шкатулке, а могло бы украшать чью-то лебединую шею на важном красивом бале. – И будем заплетать волосы, – вздыхая, говорит мне компаньонка. Едва сдерживаю улыбку, когда эта милая особа указывает на ширму в углу моей спальни, но не спешу туда проходить. Говорю:
– Нет, сегодня жемчуг не скрасит разлуку, в отличие от того кулона, что подарил капитан…
Служанка вздыхает, но не спорит со мной. Тут же спешит в соседнюю комнату, чтобы принести украшение. Сегодня действительно нужно сиять, не только чистыми чувствами, но и душой, словно грядущее воссоединение уже способно что-то изменить, что-то потерять или что-то обрести еще один раз.
Дождавшись, когда девушка покинет комнату, я иду к ширме. Снимаю домашнюю одежду, надеваю предложенное платье. Верх сшит из черной кружевной ткани, сидящей на теле свободно. Рукава-фонарики выполнены из того же материала. Также есть неглубокий вырез, пояс бежевого цвета, аккуратный бантик на нем. Ловко поправляю узелок, чуть сильнее затягивая, чтобы не развязался, одергиваю длинную юбку, сделанную уже из простой гладкой ткани того же цвета, что и верх. Пусть мой наряд выполнен в мрачном искусстве, он подходит мне не только торжественностью, но и чарующей прекрасностью. Это платье изящно подчеркивает женственность, обычно скрытую за тенями и молчанием – зачем слова, если просторы моря говорят больше, чем они? Улыбнувшись, я еще раз осматриваю себя в зеркале, и, понимая, что все безупречно, выхожу из-за ширмы. Тут же чувствую приятный запах корицы.
Чудесно.
– Леди, я утром приготовила несколько булочек по рецепту вашей семьи. Желаете попробовать? – предлагает девушка, когда я усаживаюсь на пуфик перед огромным зеркалом в пол. Все мои мысли мгновенно переходят на еду. Да уж, вчера мне было совсем не до изысканных и вкусных блюд, так что сейчас я с удовольствием бы отведала не только булочек, но и чего-нибудь другого, ведь голод – страшная вещь. Однако времени до встречи остается не так много, поэтому ограничусь заботливо приготовленной выпечкой. – Благодарю. Может, оставим волосы распущенными?
– Нет, – качаю головой. – Лучше заплести в косу.
– Хорошо, – соглашается компаньонка и, взяв щетку, начинает расчесывать мои длинные локоны. Каждый день это делаю я, но сегодня из-за волнения руки дрожат, и они не смогут заплести красивую косу. Да и в обществе принято, чтобы к праздникам прически делали специально обученные люди, ну, или слуги. Однако у меня нет желания приглашать в дом кого-то еще, поэтому доверяю весь процесс компаньонке – чудо рядом не позволяет сиянию имения погаснуть).
Пока я перекусываю, Джулия плетет мне косу, лишь иногда прося замереть, а потом снова что-то поправляет в волосах. Чувствую ее взгляд на своей шее – там, где таится еще один наш секрет, но почти не обращаю внимания на это и наслаждаюсь едой. Выпечка получилась невероятной: не слишком сладкой, вкусной, немного пряной и аппетитной. Корица не только создает дивный запах, но и дает особый вкус, вызывающий восторг. А чего стоит золотистая хрустящая корочка… Улыбаюсь, зная, что божественней булочек не найти ни в городе, ни в порту. Эти маленькие произведения искусства приготовлены умелой рукой компаньонки, моей приближенной. Мы познакомились именно так, тоже несколько лет назад. Тогда нам казалось, что жизнь украшена белыми пионами или розами нежного розового цвета. Но, пройдя множество тернистых дорог, мы познали изящность снежных хризантем, белого мака. Многое вокруг изменилось, однако что-то все же осталось – самые вкусные булочки с корицей или джемом из лепестков роз по праздникам. Разве не счастье?
– Готово, Леди, – спустя еще какое-то время говорит компаньонка, улыбаясь и гордясь проделанной работой над моим обликом. Смотрю вновь в зеркало, вижу истинную Леди, знающую и объятия мрачности собственных тайн, и сияние, что переливается в золотых волосах, ясных зеленых глазах и улыбках, которые я стараюсь дарить каждый день или призрачную ночь. Я выгляжу именно так: красиво и хрупко, словно собираюсь идти на бал, а не встречать свою любовь после долгого странствия.
– Спасибо, – искренне благодарю ее, замечая появившийся на столе шелковый мешочек.
