Rezensionen zum Buch «Пушкин на языке Ли Бая, или Перевод смыслов», 2 Bewertungen

От маленького, в числовом страничном выражении, книга тем не менее заставляет задуматься о существенно большем) возможно ли не носителю языка понять суть после перевода текста? Ответ нет. И с этим выводом автора я согласен. Автор, не залезая в дебри, берет буквально строчку из произведения и наглядно показывает трудность передачи её значения, изложенного автором, после осуществления перевода. Рекомендую к прочтению.

Я знал, что переводить поэзию на иностранный язык всегда трудно, особенно если этот язык китайский. Но чтобы настолько менялся смысл при переводе я не догадывался. Спасибо автору за проделанную работу.

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen

Genres und Tags

Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
05 März 2021
Schreibdatum:
2021
Umfang:
26 S. 5 Illustrationen
Rechteinhaber:
Автор
Download-Format:
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 5 на основе 7 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4 на основе 4 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 9 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Qurani-Kərim (26-114-cü surələr)
Народное творчество (Фольклор)
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
18+
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 62 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 5 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 30 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 9 оценок
Text
Средний рейтинг 4,4 на основе 83 оценок
Text
Средний рейтинг 4,9 на основе 31 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 30 оценок
Text
Средний рейтинг 4,3 на основе 13 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 18 оценок
Text
Средний рейтинг 4,4 на основе 85 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 17 оценок
Text
Средний рейтинг 4,3 на основе 25 оценок