Rezensionen zum Buch «Тайна леди Одли», 193 Bewertungen

Отличный роман, ярко описывающий нравы Англии. Мало что изменилось с тех пор… Я бы не стал классифицировать это произведение, как остросюжетный детектив, хотя развязка в конце была слегка неожиданна для автора с таким прекрасным чувством юмора. В этом романе есть замечательный «англицкий стиль» и авторские лирические отступления иногда более захватывают, чем сюжетная линия.

замечательная книга, с четко прописанной сюжетной линеей и персонажами. хотя детективом это слабо можно назвать. хороший роман о жизни, любви, вере и предательстве. советую к прочтению.

Занимательное произведение, советую к прочтению. Развязка совсем непредсказуемая. Во время прочтения постоянно в напряжении.Читаеися на одном дыхании

Книга очень понравилась. Хорошо почитать интересный детектив,написанный таким интеллигентным языком. Жизненные ценности остаются такими же и сейчас: дружба, любовь,честность и порядочность всегда востребованы. С удовольствием читала книгу и всем рекомендую.

Очень увлекательная книга, захватывает с первых строк!!! Прочитайте, обещаю вы не пожалеете. Спасибо автору, за столь интересный рассказ, детектив и роман одновременно

Время действия: 1857 - 1861 г. Место действия: Англия / Лондон, Саутгемптон, Эссекс, Одли-корт Впечатления: Пока читала Брэддон и ее "Тайну леди Одли" не могла отделаться от четкой ассоциации с Дю Морье и "Моей кузиной Рейчел". Как мне показалось, эти писательницы очень схожи, хотя Дю Морье пишет определенно увлекательнее, а леди Одли прям книжная сестра кузины Рейчел, хотя в этом случае мне больше понравилась все же героиня Брэддон. Сам же по себе роман написан в лучших английских традициях: старинный особняк со скрипящими половицами и легендой о призраке, немолодой богатый лорд с добродушным открытым нравом, его новая красавица-жена с тайнами в прошлом, юная дочь, ревнующая отца к мачехе и своему кузену, золотоискатель, вернувшийся в Англию после долгого отсутствия и исчезнувший в Одли-корте, его друг, тот самый кузен, пытающийся понять куда же он пропал и неожиданно откапывающий тщательно спрятанные чужие грехи...

Мне роман понравился. Он прекрасно написан, герои в нем интересные, сюжет хоть немного и вялотекущий в середине, но любопытный. Я очень люблю романы, которые вызывают споры и обсуждения героев. Как в "Моей кузине Рейчел" хотелось всех персонажей и их деяния рассматривать и обсуждать, так же и здесь. И это прекрасно, строить догадки, находить обьяснения, думать как сложилась бы жизнь героев, если бы они поступили иначе... не каждая книга, к сожалению, вызывает такое желание обдумывать сюжет.

"- Думаю, некоторые люди просто рождены, чтобы быть несчастными. Стать леди Одли! Для такой, как я, это было бы чересчур большой удачей."

Вот, например, миссис Люси Одли - она по сюжету вроде как злодейка. Понятно уже с первых глав, что это миссис Элен Толбойз, брошенная 3 года назад мужем на попечительство отца-пьяницы и с крошечным ребенком на руках. Девушка как смогла решила сама устроиться в жизни, чтобы прокормить себя и сына. Не на улицу пошла, не милостыню просила, не содержанкой сделалась, а ведь была красавицей, а пошла работать. А когда ей, без ее на то усилий и желания попрошу отметить, предложил руку и сердце богатый и хороший мужчина, зачем ей было отказываться, продолжать работать в чужом доме и ждать мужа, который бросил ее без денег, без обьяснений и без единого письма за все годы? Конечно, она виновна в том, что не развелась с ним, а сменила имя и вышла замуж за другого. Но делает ли этот поступок ее порочной и злой женщиной?

Мистер Джеймс Толбойз - офицер, красавец, умный парень из богатой семьи. Повстречал случайно Элен, влюбился и тут же женился, вскружив юной девушке голову и заделав ребенка. Но денежки кончились, отец лишил наследства, и Джеймс, спасовав перед трудностями и бедностью, сбежал в Австралию. Пропадал там 3 года, о себе вестей не посылал, но в итоге случайно разбогател и тут-то кинулся обратно, к жене и сыну. Только не расчитал, что его уже никто не ждет. Хотя зачем спрашивается женился, зная своего отца и что он не примет невестку без приданного и с отцом-пьяницей?

Но однажды по роковой случайности пути этих двоих все же снова пересекутся, и все тайное станет явным. Кто из этих двоих виноват? Как по мне их просто настиг несчастливый рок. И Эллен совершила ошибку, но и Джеймс ее к ней подтолкнул. Так почему же виновной во всем выставили женщину? Как тут не согласиться с тонким сравнением писательницы леди Одли с мадам дю Барри, о которой с содроганием и тайным предчувствием рассказывала Люси своей служанке.

"Провидение выше всех низменных расчетов, и нет такой преступной тайны, которой оно позволило бы слишком долго оставаться тайной."

И тут чуть ли не главным героем книги и рассказчиком становится мистер Роберт Одли - молодой адвокат, племянник лорда Одли, ни разу в жизни не работавший по специальности, но решивший пожать лавры детектива в деле разоблачения своей молодой тетки. На самом деле порыв Роберта Одли нарушить свой спокойный распорядок дня, состоящий из курения трубки в мягком кресле у камина под пение канареек и сопение двух собак с французским романом на коленях, и лечь костьми, но найти своего пропавшего друга Джеймса, а затем и отомстить за него, конечно же, похвален. Если забыть то, что преследовал он молодую женщину и если бы не полез в отношения своего дяди лорда Одли с миледи, они жили бы вместе и дальше счастливо. Но Роберту надо было вытянуть все тайны наружу. И при том что он разрушил семью дяди, он обрел неожиданно свою собственную. На чужом горе строить свое счастье... ну такое себе. Вот вроде положительный персонаж Роберт, но относиться к нему положительно никак не вышло.

Кстати, по поводу выписанного писательницей английского быта: меня очень удивило, что в те времена считалось нормальным в отсутствие хозяев дома допускать в их комнаты чужих людей. Ну там обстановку осмотреть, картины, драгоценности. Но как же личное пространство, приватность личной жизни? Чужие мужчины, осматривающие будуар и может быть интимные вещи женщины... Очень странная английская традиция-_-

Итого: "Тайна леди Одли" - еще один отличный роман из подборки викторианской прозы. Написано превосходно, история интересная, персонажи неоднозначные и есть над чем подумать. А какие тут прекрасные описания! Поместье Одли-корт с его сельским колоритом, садами, липовой аллеей, прудами, старинными часами над аркой, дубовыми дверями еще времен Тюдоров, запутанными переходами и лестницами, ведущими в множество позабытых комнат и галерей с портретами предков, покорило меня всецело. Прекрасное место*_* Одно из самых живописных и приятных литературных поместий! Мэри Брэддон, особенно после ознакомления с ее биографией, оказалась тоже очень интересной личностью, определенно рада этому знакомству и буду писательницу читать дальше.

"Много ли мы знаем о тайнах, витающих в домах, которые мы посещаем? Грязные дела совершаются под самым гостеприимным кровом, а самые страшные преступления - среди такого благолепия, что не найти ни единого пятнышка, ни единой царапины, которые поведали бы о том, что здесь произошло на самом деле."

картинка KatrinBelous Книга прочитана в игре "Четыре сезона", за совет благодарю Svetlana___

Bewertung von Livelib.

Крайне специфический детектив о том, как человек, казалось бы, меньше всего подходящий на роль следователя, вяло и неохотно распутывает вполне очевидную историю, больше всего на свете желая никогда не узнать правды. Как минимум это оригинально.

Детективная линия очень слабая. Пафосно – велеричивый слог, многословно-лицемерные рассуждения о праведности и грехе, т.е. атмофера ханженской викторианской эпохи создаёт очень своеобразный колорит. Под настроение вполне читабельно. Описания природы очень хороши. На любителя. Или, повторюсь, под настроение.

Вполне увлекательно, сюжет хоть и простенький, но с интригой. Книга для состояния души – «кресло, плед, камин». Если вам нравится Диккенс, то книга должна вкатить))

Очень удачный перевод. Есть другой, на мой взгляд, сухой и примитивный, без красок и эмоций автора. Просто пересказ. На счёт самой книги:

Предсказуемость сюжета делает вас слишком умным в собственных глазах))). Но читать при этом приятно, легко и интересно. С удовольствием провела время за чтением этого романа. Не пустышка, это главное для меня. Касаемо повествования одно обстоятельство только расстраивает:

здесь все забыли о ребёнке, занимаясь своими взрослыми проблемами.

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
26 Dezember 2017
Übersetzungsdatum:
2007
Schreibdatum:
1862
Umfang:
470 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-486-02879-3
Rechteinhaber:
Public Domain
Download-Format:
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 1782 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 269 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 1475 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 1570 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 110 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 391 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 621 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 206 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 493 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 31 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen