Основной контент книги Вербы Вавилона
Text

Umfang 273 seiten

2024 Jahr

16+

Вербы Вавилона

livelib16
4,7
188 bewertungen
€3,45

Über das Buch

Шемхет – жрица богини смерти и вавилонская царевна. Она честно выполняет свой долг, хотя обеты разделяют ее с возлюбленным.

Одной темной ночью жизнь Шемхет и всего Вавилона меняется навеки. Царя убивает его родной брат. Теперь жителям города придется либо проститься с жизнью, либо принести новую клятву. Никто еще не знает, что та страшная ночь – лишь начало падения великого царства. Тени сгущаются: горе людей и тоска богов, мор и голод проносятся над городом. Перед кем исполнит долг жрица смерти: перед мертвыми или живыми?

Genres und Tags

Alle Bewertungen anzeigen

История жрицы вавилонской, которая наблюдала падение великого города городов, переживая вместе с ним собственную запретную любовь.

Не смерть есть следствие любви, а любовь есть защита от смерти.

картинка DaryaStal

Это книга о любви и смерти, о чувствах и долге, о царях и воинах, ритуалах и рутине. «Вербы» числятся в жанре фэнтези, но я бы назвала этот роман притчей. Язык и стиль повествования там соответствующие: неспешные, вдумчивые, напоминающие искреннюю молитву богам или тихую печальную песнь на берегу Евфрата близ качающихся верб.

Соответственно, оценить «Вербы» наряду с фэнтези совершенно невозможно, да и ненужно. Это исторический роман с фантдопущением, которое очень логично здесь, потому что жизнь древнего народа была неотделима от язычества, они верили, что живут бок о бок с богами. Поэтому судить о том, погубили ли Вавилон недальновидные цари; или неверующие и нечестные люди; или случаем разделённая с возлюбленным богиня Смерти, что скорбью своей вызвала нашествие мертвых, — судить не нам.

Я люблю такие книги за любопытство, что они пробуждают. В ходе романа я обращалась к постам автора о книге, слушала воссозданный шумерский гимн, гуглила карту Вавилона и имена богов (особенно мурашечно было понять, как вплетена в повествование романа история рождения бога Намтара)... Короче, я узнала за 300 страниц чтения о Вавилоне больше, чем, кажется, за жизнь до того.

Сложно представить, сколько времени и труда вложено в эту книгу. Так что хочется сказать большое спасибо Марии за труд и спасибо издательству «Полынь», что они имеют смелость издавать такие необычные книги. Кстати, летом у Марии выйдет второй роман «На червлёном поле», Ренессансная сказочная семейная сага Борджиа.

Bewertung von Livelib.

Отличная книга. Любовная линия и конфликт между долгом, честью, верой и любовью мощный, сильный. Конфликт между братьями вообще замечательный! Похожего и не припомню. Изумительный роман.

Это отличная книга! Мне очень понравилось, как автор оплетает читателя языком и погружает в мир Вавилона, оживляет мифы, приоткрывает мир архаичных людей с чуть отличным от нас восприятием мира, но одновременно такими похожими на нас. Понравиллсь переплетение мифа и историчности. Не фэнтези, но отличный взрослый магический реализм, нарисанный отличным русским языком.

Вербы Вавилона я за последние три месяца прочитала уже два раза, и эта книга теперь поселилась у меня где-то в подбрюшье.


Я думала что беру любовный роман в неожиданных декорациях, а прочла могучий бессмертный миф, чудовищный и восхитительный.


Жрица Шемхет встречает нас в Вавилоне в мертвецкой, где она обмывает тело — и ее нежные, почтительные, интимные отношения со смертью будут вести за собой все повествование. Танатос обнимает сразу плотно и ласково, и у мертвых подчас больше свободы воли, чем у живых — они настойчивее и у них больше шансов, потому что Вавилон падёт.


Сам Вавилон — полноценный герой, гордый и строптивый, но полный ужаса и противоречий, выписан ясно и с большим историческим вниманием, так что провалиться в него легко. Из тусклой картинки в учебнике он превращается в обжитый многоголосый мир, и задаешься вопросом, почему про него меньше написано или снято чем про Рим, Египет и древнюю Грецию? Его боги, цари, дворцы и легенды — Навуходоносор, пиры Валтасара, врата Иштар — из лоскутов превращаются в единую ткань повествования, мир стройных законов и колыбель империй.


Как положено добропорядочному мифу, герои поистине героические, они одновременно живые — и высечены в камне, отлиты в своих ролях. Как положено добропорядочному эпосу, морали не будет, потому что мораль изобрели значительно позже, чем пал Вавилон. Как положено сказке, будет страшно и завораживающе, будут происходить вещи чудовищные совсем обыденно, а обыденные — совсем невыносимо. В этом противоречии большой талант Марии Воробьи, потому что она очеловечивает мертвых и расчеловечивает живых так ловко, что вы сами не поймете, в какой момент стали на сторону богини смерти.


Я под большим впечатлением и вот уже несколько месяцев советую эту книгу примерно каждому. А сама тем временем жду лета, когда у автора выйдет вторая книга, про Борджиа ?

«Дщи́ Вавило́ня окая́н¬ная, блаже́нъ, и́же воз¬да́стъ тебѣ́ воз¬дая́нiе твое́, е́же воз¬дала́ еси́ на́мъ:блаже́нъ, и́же и́метъ и разбiе́тъ младе́нцы твоя́ о ка́мень». (Псалом. 136. Стих. 8 – 9).

Я редко читаю художественную литературу. Еще реже мне что-то нравится тем более из литературы современной. Хотя нереалистическая литература имеет тут больше шансов. Однако роман «Вербы Вавилона» превосходное исключение. По жанру это даже не фэнтези, а скорее магический реализм, но совсем не такой как у Маркеса. Книга написана прекрасным литературным языком. Причем это даже не стилизация, а скорее попытка и весьма успешная раздвинуть воды реки времени и увидеть Вавилон если не таким, каким он был – это невозможно, то максимально близко к нашим представлениям о нем. В том числе и научным. Видно, что Мария серьезно сидела над источниками и литературой по периоду Нововавилонского царства и в целом древней Месопотамии. При этом текст не тяжелый для чтения он – «древний». То есть он производит то впечатление на образованного читателя, которое и должен производить. Проще всего сравнить его с «Ветхим Заветом» и «Сказанием о Гильгамеше» и, конечно, с другими артефактами литературы древнего междуречья Тигра и Евфрата. Особенно хорошо это видно в условно вставных главах «апокрифах», которые дополняют и комментируют основную структуру текста произведения. В романе естественно есть смысловые отсылки к Ветхому и Новому Завету, не говоря уже о месопотамской мифологии. Пока я читал книгу, мне немного мешало, что я мифы Двуречья помню плохо. А когда, уже почти дочитал, наоборот обрадовался – слишком хорошая подготовка испортила бы мне часть удовольствия и ослабила бы впечатление.

Единственное мое замечание по тексту. В одном месте употребляется слово «офицеры», которое является специфическим маркером Нового времени. Тоже отчасти относится к слову «армия», хотя сам текст тяготеет к абстракциям, а слово «армия» абстрактнее, чем слово «войско». Но это, пожалуй, все, за что цепляется глаз. И не очень легко заменить эти слова по контексту, не утяжеляя сам текст. В остальном текст очень красив. При этом в нем нет красоты ради красоты. Все подчинено композиции и смыслам романа.

Отдельно хотелось бы отметить, что, несмотря на то, что Мария в кратком предисловии признается, что в ее реконструкции жреческих ритуалов и магии есть допуски и фантазия не соответствующие напрямую источникам и говорит какие конкретно, сама реконструкция выглядит весьма убедительно. Так же бережно автор относится к реконструкции мышления героев. Прежде всего, главной героини - жрицы богини смерти Эрешкигаль царевны Шехмет. Все главные и второстепенные персонажи прописаны в романе очень ярко, не смотря на то, что самих подробных описаний почти нет. Но они не нужны – наш мозг все сделает сам. Главные герои этой истории вымышлены, но настолько органичны, что в их существовании не сомневаешься. Живущие на страницах романа исторические лица не являются всего лишь необходимым жанровым фоном. Напротив, правители Вавилона играют сопоставимую с Шехмет и ее близкими роль, как в фабуле, так и в семантике произведения. Не меньшую роль играют и боги Вавилона – они также двигают сюжет. Их судьба так же важна, как и судьба людей. Еще один герой романа сам город Вавилон – город крепкий, город и одновременно царство и цивилизация.

Я ничего не хочу говорить ни о сюжете, ни о смыслах книги, чтобы что-нибудь не выдать тем, кто еще не читал, кому еще предстоит это потрясающее путешествие вглубь веков. Скажу лишь одно: действие романа начинается в 560 г. до н. э., а в 539 году до н. э. Нововавилонское царство пало перед войском Кира Великого. Это Вавилон перед падением. Так что не ждите оптимистического финала и легких судеб героев. Но зато конец будет возвышенным, как и положено в хорошей античной точнее древневосточной трагедии.

Bewertung von Livelib.
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen

Но любая тьма проходит. И в  разрушенном мире можно жить и  отстроить его заново, если придется.

Buch Марии Воробьи «Вербы Вавилона» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
20 Februar 2025
Schreibdatum:
2024
Umfang:
273 S. 23 Illustrationen
ISBN:
978-5-907124-78-3
Rechteinhaber:
Теория невероятности
Download-Format:
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 15 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 1 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 23 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 17 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 13 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 64 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 38 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 24 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 25 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 7 Bewertungen