Основной контент книги Капитан Панталеон и Рота добрых услуг
Капитан Панталеон и Рота добрых услуг
TextText

Umfang 300 seiten

1973 Jahr

16+

Капитан Панталеон и Рота добрых услуг

livelib16
4,0
633 bewertungen
€1,41

Über das Buch

Капитан Панталеон Пантоха – «офицер без пороков», по выражению одного из героев блестящего романа Марио Варгаса Льосы «Капитан Панталеон и Рота добрых услуг». Преданный своему делу военный, талантливый администратор, нежный муж и сын, Пантоха получает неожиданный приказ: организовать и наладить работу Женской роты добрых услуг для гарнизонов и частей Амазонии. Вместе с семьей он отправляется в жаркую сельву Икитоса, где будут кипеть такие нешуточные страсти и разворачиваться такие невероятные события, каких еще не видывали в Перу…

Удивительная история, именно удивительная. Довольно своеобразная.. Понравится может не всем. К автору притензий нету, слог, подача, всё на высоком уровне. И смешно и трогательно и обсурдно в хорошем смысле.

Очень-очень интересно, необычно написано.Мне понравился сюжет, немного запуталась вначале в диалогах, но потом втянулась

Латиноамериканские авторы для меня всегда оставались за границами читательского внимания, а тут выпал удобный случай (вот для чего игры на ЛЛ проводятся) чтобы наконец-то познакомится поближе) Услышав об этой книге, в подкасте “Книжный базар” от Анастасии Завозовой, я решил не тянуть кота за хвост и взяться за книгу. Тем более есть аудиоверсия в исполнении Вячеслава Герасимова.

Итак, перуанское командование встало перед серьезной проблемой! В дальних и ближних гарнизонах амазонской сельвы личный состав стал вести себя совсем уж разнузданно по отношению к противоположному полу из близлежащих населенных пунктов. Наказания не помогли, химия не помогла, увещевания от духовных лиц тоже не возымели действия. Было принято решение организовать подразделение особого назначения из личного состава женского пола, с целью организации оказания добрых услуг доблестным защитникам перуанской независимости. А поскольку проституция и так не являлась чем-то из ряд вон выходящим, ввиду тяжелого экономического положения, то почему бы не привлечь профессионалок на службу в армию?

На том и порешили. Самой большой ошибкой было назначить командиром этого подразделения капитана Пантелеона Пантоху. Примерного семьянина, служаку, педанта и бюрократа до мозга костей. Он поставил дело таким образом, что успехи и масштабы этого предприятия не могли больше оставаться незамеченными общественностью.

С одной стороны, это смешная книга, бьющая по множественным общественным порокам едкой сатирой. И как раз, именно женщины, вставшие поневоле на неверную дорожку, здесь осуждаются. Как раз именно, так называемые блюстители чистоты и благолепия, предстают в самом неприятном виде. Льоса высмеивает и хлещет по щекам всех, кто привык кичится своим приличным видом, высокими званиями, показной святостью.

Несмотря на в целом шутливый тон книги, история очень драматичная и грустная. В ней совсем нет пошлости и каких-то фривольностей, так что если вам хотелось чего-то легкомысленного и пикантного то, пожалуй, это не та книга, которую стоит читать в этом случае.

Отзыв с Лайвлиба.

Если не можете разобраться с чем-то в жизни - прочтите об этом хорошую книгу. Проблема лишь в том, чтобы найти эту самую книгу. Вполне вероятно, и даже, скорее всего, это будет отнюдь не специальная литература, но художественная – крайне субъективный взгляд человека, дающий, пожалуй, самый объективное представление о предмете. И не что так не отторгает получение интересной и полезной информации как специальный язык. Вот и я пару лет назад, активно ища работу, натолкнулся раз на статью о том, кого предпочитают нанимать на должности логистов и управляющих по МТО крупнейшие мировые компании. Оказалось, бывших военных. Они трудолюбивы, исполнительны, не обсуждают полученных инструкций и в высшей степени пунктуальны во всём. Наличие высшего образования здесь не обязательно, главное опыт. И только прочитав роман Марио Варгас Льосы, пришло осознание всей рациональности подобной установки, а заодно и того, почему в Советском Союзе так здорово было с «оборонкой» и так бесперспективно с «гражданкой». Что сразу бросается в глаза – «синематографичность» построения рассказа. Камера постоянно перемещается с одного персонажа, на второго, третьего…. словно в фильме-новелле, где сцены из жизни одного героя постоянно сменяются зарисовками из жизни другого. Если вдуматься, то это совершенно гениальный операторский шаг - в своём сознании Вы можете наблюдать как одновременно (!) создаются несколько «полотен», что невозможно в реальной жизни, ибо внимание неизбежно будет приковано лишь к одной картине, а затем переключаться на следующую. И сколь естественно это для визуального ряда (шире для кинематографа), столь же необычно воспринимается в книжной вариации. Причём смена сцены происходит не от главы к главе и даже не от абзаца к абзацу, как, например, в его же Война конца света , где каждая глава состоит из нескольких блоков, разделённых пробелом, но в буквальном смысле скачет по строчкам. Ощущение, что смотришь фильм (притом несколько психоделический), усиливается благодаря практически непрерывному диалогу. Как в кино, а изначально, конечно же, в театре, герои не могут бездействовать или долго молчать, так и у Варгаса Льосы прямая речь не смолкает ни на секунду, тасуется лишь количество говорящих: полилог – диалог – монолог. Даже рапорты и донесения, сценарии радиопередач и газетные статьи – всё те же формы адресной прямой речи, диалога, будь то вышестоящий чин или перуанская домохозяйка. Вдобавок действие не просто сопровождает речь, но подчас опережает, создавая ощущение, что персонаж говорит уже «задним числом». Говорящие уже расстались, а диалог между ними продолжается:

- Да и вы мне понравились с первого взгляда. – Лейтенант Бакакорсо смотрит на часы, лейтенант Бакакорсо останавливает такси, открывает дверцу, садится в машину, уезжает. – Мне кажется, я единственный, кто понял, какой вы на самом деле. Ну, удачи вам у начальства, дело серьёзное. Пожмите эту руку, капитан!

Слог же настолько прост, что читай я роман в оригинале, количество вечеров проведённых с книгой возросло бы, думается, до двух. Чувство, словно открыл книгу по домашнему чтению, курса, так, первого. Философская же составляющая не так очевидна. Первая сотня страниц воспринимается исключительно как развлекательное чтиво. Только что получившему «капитана» Панта-леону Пантохе поручают секретное задание: создать в рядах перуанской армии роту «ночных бабочек» для профилактики сексуального насилия, чинимого военными среди «благонравных» жителей жаркой Амазонии. Капитан Пантоха выбран за свои выдающиеся организаторские способности, хотя с точки зрения личных качеств он – наименее подходящий кандидат. Робкий и стеснительный он к жене-то боится приближаться чаще чем раз недели в две. Вечно понукаемому женой и матерью дома и офицерами на работе ему самое место на амвоне, нежели на плацу. Но наследственное чувство воинского долга, не знающее, к тому же, чувство меры, спустя пару лет делает из него самого прославленного сутенёра всего бассейна великой реки. Абсурдно. Иронично. Местами смешно. Но чем ближе к концу, тем тягостнее становится атмосфера. Больным нарывом вскрывается вся затаённая злоба и зависть людей, фасадное благонравие и продажность общества. Командование, сразу же открещивается от него; женщины, носа не казавшие на улицу в период увольнительных, но торговавшие собой направо и налево, обвиняют в распутстве и аморальности; военные капелланы готовы объявить против него крестовый поход, вме-сто того, чтобы бороться с вновь нарождающейся кровавой ересью; и пресса, готовая за мзду поддержать любую из сторон. Единственные, кто остаётся верен одиозному капитану – это его бывшие «рабочие единицы». Проститутки, которые благодаря ему получили крышу над головой, стабильный заработок, а вместе с ним и уверенность в завтрашнем дне, медицинское обслуживание, защиту от побоев, но главное человеческое отношение к ним как личности, а не куску мяса. Подобно тому, как «Дон Кихот» - это ирония по угасающему веку, гротеск рыцарской идеологии, ставшей рудиментом в новом мещанском доме капитализма, так и «Капитан Панталеон…» - это карикатура на ставшую поводом для многочисленных шуток и анекдотов «военщину», которая при всей своей узколобости и грубости, оказывается высокоэффективна, дав фору гражданским, склонным больше к демагогии и словопрениям, нежели чётким и конкретным действиям. Что идальго Ламанчский, что капитан Панталеон, олицетворяют бескорыстную преданность слову и делу, слепоту к мерзостям человеческой натуры и наивную веру в то, что и один в поле воин. Мы все проститутки, только одни продают своё тело и почти все - свои принципы. Аморальным же признают только первое.

Отзыв с Лайвлиба.
Водой, небесами, лесами Летаем, плывем, доплываем. Повсюду нас ждут: Услуга - не блуд. Служить, служить, служить Солдатам отчизны родной.

Отдавая должное масштабности фигуры Марио Варгаса Льосы, его невероятной литературной одаренности, новаторству в соединении с мастерством, четкой бескомпромиссной гражданской позиции, его последовательному феминизму - все же не могу назвать своим писателем. Всякая новая встреча с его прозой для меня мучительна.

И это не для красного словца, не за тем, чтобы намекнуть на тонкость своей нервной организации. На самом деле, каждый раз отбрасывает, как в ту первую встречу в конце восьмидесятых прошлого века, когда в голову бы не пришло, что наше кино выродится в тот кошмар, каким стало сейчас, а Себастьян Аларконе снял на Мосфильме "Ягуара" по дебютному "Городу и псам" Льосы, перенеся действие из Перу в Чили.

Я тогда вспомнила, что в шкафу давно стоит красная книжица и надо бы почитать, прежде, чем идти в кино. Открыла, наткнулась на описание "крещения" в военном училище и издевательств над первокурсниками. Борясь с приступом тошноты, закрыла, вернула на полку и на следующие тридцать лет благополучно забыла, что есть такой писатель.

До осени две тысячи шестнадцатого, когда волна прибила к моему берегу переводчика с испанского, который посоветовал, как средство от идиосинкразии "Тетушку Хулию и Писаку" - биографический роман о первом браке Льосы. И да, это оказалось не только интересно, но полно очарованием ретро, исполнено страсти и нежности первой любви - запретной, потому что к женщине много старше себя, да к тому же тетке.

Осмелев, взялась за "Зеленый дом", и снова свинцовая тяжесть не своей прозы. Постмодернистские эксперименты с флэшбэками, словно бы размножающимися почкованием. перемежающиеся диалоги, рекурсивные связи, на деле ничего ни с чем не сводящие. В центре повествования публичный дом в маленьком городке. Удовольствия от чтения около нуля, хотя не могу не признать, что автор всегда на стороне униженных и оскорбленных и откровенно исповедует феминистские взгляды.

А еще через год была игра, в которой досталось читать "Войну конца света" - лучшую, по мнению писателя, из написанных им книг, о событиях, вошедших в историю под именем войны Канудус - гражданской войне, полыхавшей в Бразилии конца девяностых позапрошлого века. Горькая, страшная, жестокая, полная омерзительных подробностей книга. И я сказала себе: "Стоп! Больше Льосы в моей жизни не будет."

И снова повелась на обещание уморительно смешной книги. Нет, "Капитан Панталеон и Рота добрых услуг" ни разу не смешная книга. Ну или у нас с вами разное чувство смешного. Что веселого и забавного, ну скажите мне, что, в желании армейского руководства стравить пар солдатского спермотоксикоза посредством создания передвижного борделя?

То есть, озверевшие на безбабье, до того, что насиловали до смерти любую несчастную, имевшую неосторожность выйти на улицу в дни солдатских увольнительных, сожительствовали со скотом и округляли друг друга, солдатики, чаянием армейского руководства, получили возможность пороть по графику шлюх, которых прямо в часть доставляли геликоптером "Далила" и катером "Ева". Где, в каком месте нужно радоваться?

На самом деле, в ситуации, когда примерному женатику и почтительному сыну поручено создание армейского публичного дома примерно столько же смешного, сколько в абсурдистском анекдоте "Летели два крокодила, один на север, а другой зеленый". Ну ясен же пень, что надо. Не нами началось и не на нас закончится даже имея в виду сегодняшний тренд на асексуальность, что есть женщины, для кого много секса со множеством партнеров норма и удовольствие. К экономическим факторам и сексуальной эксплуатации это имеет очень отдаленное.

Им это нравится, у них хорошо получается, так дайте им эту работу. Тем более, когда вы сгоняете в кучу половозрелых самцов на пике сексуальности. В романе, как, думаю, и в жизни, зародись подобная инициатива, все разбивается о ханжескую мораль, наподобие той, что утверждала: " В СССР секса нет". Делать можно, но в обстановке строгой секретности. А то как же это, армия, крепящая обороноспособность родины и блуд - низзя!

Однако все будет отлично: девочки на жалованье, при врачебной опеке и под защитой. О прежнем статусе грязных шлюх забыто, теперь они спецрота. прямо-таки бригада быстрого реагирования. Не учли одного - длинных мужских языков и их хвастливости. Что бы долбодятлам не молчать? Нет, несут по городам и весям весть о своей мущинской состоятельности.

Вот и донесли. Сцена похорон Ольги Бразильянки Арельяно глубоко трагична и исполнена "правильного" пафоса, а Пантоха, блин, реальный мужик. По-своему драматична и смерть брата Франсиско, история возвышения и бесславного конца культа которого переплетается в романе с основным действием. Тема мессианства для Льосы сквозной мотив, очевидно потому, что в новейшей латиноамериканской истории играет значительную роль. Сильная книга, не сумевшая пробудить у меня эмоционального отклика.

Отзыв с Лайвлиба.

Hinterlassen Sie eine Bewertung

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen
Buch Марио Варгаса Льосы «Капитан Панталеон и Рота добрых услуг» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
31 August 2021
Übersetzungsdatum:
1979
Schreibdatum:
1973
Umfang:
300 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-17-135994-2
Rechteinhaber:
ФТМ
Download-Format: