Для меня книги Марины Степновой, как глоток свежего вохдуха. Я смакую каждую метафору, мне бесконечно хочется что-то выписывать, потому что она находит такие точные слова там, где я не могу. Ее проза совсем не легкая, и темы, которые она поднимает, на злобу дня, но при этом я получаю невообразимый кайф от чтения.
Это совсем маленткий сборник рассказов, буквально за день можно управиться. О свежести рассказов можно суть по темам - тут и пандемия с изоляцией и запреты соцсетей, очень все близкое и еще незабытое.
Каждый рассказ по своему шедевр. Мне очень понравился рассказ про бабушку, такие тонкие воспоминания, летние, знаете как в Рэй Брэдбери - Вино из одуванчиков . Ты просто мыслями уезжаешь в свое детство, и это так здорово, с возрастом мы все реже находим для этого время.
Был прекрасный рассказ по женщину, которая перестала выходить из дома. Она повернута на чистоте, и у нее дома все белое. А еще у нее маленький ребенок, который не говорит, потому что он видит только мать и никогда не был на улице. Живет в такой белой, чистой тюрьме.
По-настоящему меня потряс рассказ "Радость". Он очень четко передает то, что сейчас проживаю и мой самый большой страх. Вот просто словами написано то, что несколько лет во мне бурлит и не выходит наружу, не находятся нужные слова. Потому что если произнести их вслух сейчас, кажется, что это блажь, а это моя базовая постребность, настройка, которая делает меня счастливой. Возможность смотреть мир, которая съеживается какждый день и превращается в ничто. И боязнь полного отчуждения от ребенка, когда для него твой уход может стать радостью.
Последний рассказ, именем которого назван весь сборник, очень напомнил мне фильм "Последняя любовь на Земле", где в результате вируса у людей пропадают все 5 чувств, одно за другим. А в этом рассказе Землю постепенно захватывает непонятный туман и люди внутри этого тумана просто перестают быть. Одна пара оазывается где-то на краю Земли в маленьком домике на горе. Они смотрят как исчезают с карты города и страны и видят, как туман постепенно поднимается к ним.
Замечательная проза.
разочарование в авторе. Сюжетной линии нет, если в предыдущих произведениях сохранялся интерес, то в этой книге набор фраз
Меня эта книга разочаровала. Оставила глубокий депрессивный след в душе. В последнем рассказе полный апокалипсис. Ни одного положительного героя, от которого бы испытывала положительные эмоции, все какие-то несчастные. Много сленга. Напоминает литературу потока сознания. Не понимаю, зачем автор писала такую черень. Перечитывать не захочется.
Не понравилось. Это совершенно не похоже на ее предыдущие книги. Конечно,чертовщинка присутствовала всегда, но с качестве изюминки в булочке. А здесь просто гроздья урюка...Совершенно неожиданно. И ,жаль, конечно...
Как сны при температуре 39, больше вопросов, чем ответов. Например, что курил автор?
Пессимизм и тоска после прочтения.Зачем такое писать?Жаль времени затраченного на это чтиво.А прежде этого автора любила.
Мне понравилась книга. Написана хорошим русским языком. Рассказы все разные, но жизненные. А жизнь она такая, не всегда праздник.
Читается легко, сюжет развивается так, что хочется узнать, что будет дальше. Казалось бы, что ещё надо. Но... Некоторые вещи задели за живое в самом плохом смысле.
После фразы "справляются несмотря ни на что" в аннотации я ожидала больше оптимизма. Эти ожидания не оправдались. Рассказы почти все беспросветные, даже заглавный кот тут какой-то проводник зла, при этом лишённый обаяния , например, кота Бегемота. Один рассказ, где есть свет, — о девочке Васе, надеюсь, у героини всё получится и она вырвется в светлую полосу своей жизни. По крайней мере, намёки на это есть. Я не разгадала, что случилось с бабой Соней, решила для себя, что она просто спит. В отзывах видела другие прочтения, видимо, автор хотела оставить эту загадку загадкой. И первый рассказ — "Бабушка" — уютный, хотя после последнего рассказа финал первого уже кажется каким-то издевательским, как будто автор зло посмеялась над бабушкой и внучкой, ведь она-то знает, что будет.
В рассказе о девочке Васе есть крайне неприятная фига в кармане (а карман дырявый, так что видно хорошо). Героиня пугается, услышав шорох в кустах, после чего приводится следующий ряд: мол, вдруг наркоман, или демобилизованный, или просто псих. Это больно читать. Недостойно со стороны писателя выводить такие ряды, приравнивая солдата к психу или как минимум кому-то страшному и опасному. А ведь только благодаря русскому солдату многие из нас, и в том числе писатели с фигами, сейчас живы. То, что речь именно о солдате, вернувшемся с СВО, можно понять по приметам времени в рассказе (отключения интернета, дроны). Да даже если имелся в виду загулявший после дембеля срочник, всё равно так нельзя.
Или в рассказе о коте. Туман, пожирающий планету, ну типа война, типа такой ТОНКИЙ намёк. Она же людей убивает! Это же плохо! Вот я, писатель, открою сейчас вам всем глаза, а то вы тут поди все любите войну, смело встану и выскажусь, а то все вокруг молчат. Образ слишком дубовый для писателя такого уровня, это же не какая-нибудь Птицева. Знаете что, писатели всех уровней, промышляющие подобными аллюзиями, мы — обычные люди и читатели — в курсе, что война — это плохо! Придумайте что-то ещё и повернитесь наконец к народу лицом, а не той частью, которой вы повёрнуты. Да даже если бы этот туман в рассказе был звёздно-полосатым, это и то был бы прорыв, а так — просто оттопыривание писательского мизинчика на тяжелейшей теме. От пассажа "От России к тому времени осталось несколько полуобглоданных кусков" тоже можно было воздержаться (тут, как говорится, не дождётесь!!!).
Рассказ об Окрошке, построенный в форме интервью, — настоящая пропаганда против материнства. Особенно одиночного (без мужа), особенно позднего. Заканчивается чудовищно, совершенно необъяснимым пинком абсолютно всем матерям. После прочтения по телу кругами расходятся очень неприятные мурашки.
Встретились и кривоватые средства выразительности. Например, о женщине — что она похожа на "сухопарую мышку". Когда мы сравниваем человека с мышкой, и так понятно, что мы рисуем его сухоньким, миниатюрным. Ну и как-то "сухопарый" преимущественно говорят о человеке или, возможно, о крупном животном: конь, лев — и то теоретически, обычно это именно человек. Мышка она и есть мышка. Или "гробницы грядок" — тогда уж "могилы"? Грядки похожи на заросшие могилы, если ты достаточно мрачно настроен, а не на гробницы. Но это уже вопросы к редактору.
В интервью автор сказала когда-то: мол, пишу для себя, мнение читателей меня не волнует. Вызывает недоумение это высокомерное лукавство, и ведь не только Степнова теперь так говорит. Если ты пишешь/снимаешь/рисуешь для себя, твоих работ мы не видим, это очень просто. А такая позиция удобна, она снимает с автора всякую ответственность. Да, мол, я написала сборник рассказов, не оставляющих читателю надежды, хотя сейчас сложные времена, ну вот такое у меня настроение, не хотите — не читайте. Да, в своей книге я прошлась в адрес русского солдата, пнула матерей и отдельно — поздно рожающих женщин, и что вы мне сделаете? И ведь действительно, что тут сделаешь...
Одна звёздочка — за описание единорожки и луч света в рассказе о Васе, вторая — за бабулю из первого рассказа.
Очень красиво. Очень горько, но при этом не беспросветно. Где-то повеяло Чеховым, где-то Кингом, но больше всего, конечно, чувствуется стиль самой Марины Степновой - чуть изменившийся, но узнаваемый с первых строчек.
Проглотила за полдня.
просмотрела, что это сборник рассказов и все надеялась, что все герои окажутся в одной повозке. нет, все рассказы не связанны героями, а связаны темой безрадостности жизни. читается легко, а настроение испортится здорово.
Rezensionen zum Buch "Кот Блед", 13 Bewertungen