Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden.
Umfang 193 Seiten
2025 Jahr
0+
Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden.
Über das Buch
Учебное пособие предлагает практический материал для формирования профессионально ориентированной компетенции в письменном переводе с английского языка на русский. Задания нацелены на развитие умений применять различные трансформации при переводе, проводить прагматическую адаптацию перевода. В пособии также содержатся творческие задания, касающиеся передачи аллюзий, метафор и игры слов. Особое внимание уделяется созданию грамотного текста с соблюдением языковых и речевых норм литературного русского языка. В пособие включены фрагменты переводов современных художественных произведений для сравнительного анализа и редактирования. Кроме того, пособие включает примеры передачи диалекта кокни, креольского языка манглиш, а также индивидуальных отклонений от норм литературного английского языка.
Для студентов и аспирантов, обучающихся по направлениям «Перевод и переводоведение», «Межкультурная коммуникация» и «Лингвистика».