Buch lesen: «Lucilla Akiwa Mawinguni»

Schriftart:

Table of Contents

  Copertina

  titolo

  copyright

  contenuto

Maria Grazia Gullo - Massimo Longo

Lucilla

ndani ya Mawingu

Imetafsiriwa na Emmanuel Satongima

Hakimiliki © 2019 M.G.GULLO-M.LONGO

Picha za kwenye gamba la kitabu, Ufafanuzi na michoro ilitengenezwa na kuhaririwa

na Massimo Longo na Lucia Longo

Kwa msaada wa Alfio Longo

Haki zote zimehifadhiwa.

Lucilla

Akiwa Mawinguni.

Siyo mara moja, bali mara elfu moja mama yake alisema binti asisumbuliwe anapofanya kazi za nyumbani.

Shuleni Luccilla alikuwa ni binti mwenye akili na bidii. Kila mara kichwa chake kilikuwa kwenye mawingu.

Pindi mama yake alipomkabizi zoezi muhimu kwenye mikono yake, binti aliweza kubugiziwa na kuacha nusu ya kazi haijakamilika.

Alikuwa ni binti mwenye macho ng’aavu, mwenye nywele ndevu mpaka kwenye mabega.

Kwa umri wake, alikuwa mrefu na mwembamba achilia mbali usumbufu wote aliokuwa akiusababisha, mara zote alikuwa akileta furaha katika nyumba yao.

Lucilla na familia yake waliishi kwenye kilima ndani ya msitu; walikuwa na utajili wa furaha ila masikini sana wa mali.

Hata hivyo, hiyo haikuwafanya washindwe kuwa binadamu wenye ukarimu na kuacha kumuhudumia bibi kizee aliyeishi upande wa pili wa kilima.

Miaka mingi kabla, alipokuwa kijana, bibi kizee alimlea mama yake na Lucilla, aliyekuwa yatima.

Alikuwa kama bibi kwa Lucilla. Katika kipindi hicho, bibi Tina alikuwa hajisikii vizuri: Alikumbwa na baridi ya homa.

Mama yake Lucilla ambaye kuanzia sasa tutamuita kamomile (mti ambao maua yake meupe na njano hutumika kutengeneza chai) kwa uvumilivu wake, enzi hizo ilikuwa inachosha kwenda kumtembelea bibi Tina.

Kwa hiyo, aliamua ni muda wa kulikabizi jukumu kwa Lucilla.

Der kostenlose Auszug ist beendet.

Genres und Tags

Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
07 März 2021
Umfang:
14 S. 14 Illustrationen
ISBN:
9788835419297
Übersetzer:
Rechteinhaber:
Tektime S.r.l.s.
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute