Читал книгу много лет назад в бумажном виде, и перечитывал недавно в электронном классический перевод Любимова. Но это классика такого рода, что обязательно нужен и этот, новый перевод Елены Баевской. Порадовал более эмоциональный язык, который на самом деле просто чуть современнее, а отсюда и порог вхождения гораздо меньше. Читал в сети еще до покупки, что новый перевод основан на обновленном французском издании, сверенный по оригинальным рукописям. Когда читаешь, такое впечатление что кто-то протер стекло, и от этого обзор стал шире, а в поле зрения попадает гораздо больше деталей.
Много лет назад прочитал в переводе Любимова, сравнивал с переводом Франковского, однако, перевод Баевской мне показался самым живым и ясным. Книга чудесная, завидую тем, кто будет читать впервые. Пруст открывает мир тончайших ощущений окружающего настолько остро, что описываемое в книге становится фактом твоего собственного жизненного опыта.
Владимир Шуликовский
Перечитываю ее из года в год в разных переводах под настроение – порой это Баевская, порой Франковский. Это существенно влияет на восприятие, потому что в одном варианте отзываются вещи, которые не отзываются во втором. Книга невообразимая, одна из таких, которые скорее чувствуешь, нежели читаешь. Вкус печенья «мадлен», поцелуй на ночь, ощущение тела в пространстве комнаты при пробуждении…
«…сфера, открытая музыканту, – это не жалкая клавиатура с ее семью нотами, но другая, бесконечная, совсем еще незнакомая клавиатура, на которой, разделенные густыми сумерками неизвестности, рассеяны миллионы клавиш нежности, страсти, отваги, безмятежности, и каждая клавиша отличается от другой, как вселенная от другой вселенной; эти клавиши были обнаружены горсткой великих музыкантов, которые заставляют нас отозваться на открытую ими мелодию и тем самым оказывают нам огромную услугу – показывают, какое богатство, какое разнообразие хранится, втайне от нас, в бескрайней, непроглядной, безнадежной тьме нашей души, – а мы-то воображаем, что там пустота, ничто».
Не решила еще-твои книги-хорошо или плохо. обожаю книги этого автора, цепляют. Хорошая книга. Горячие сцены, хороший сюжет держит в напряжении до самого финала.
Невероятно. нужно читать. Прочитала одном дыхании. Вот это повороты событий. А так, рекомендую к прочтению, потрясающий роман.
Я в полном восторге. Такие книги не забываются. хороший язык, хороший сюжет,никогда невозможно предсказать следующий шаг автора. Всегда интересные и не похожие друг на друга истории.
Для любителей жанра – советую. Приятная книга. И этот роман не исключение. Не хочется прорываться, желание дальше следить за сюжетом.
Очень спокойная книга, обволокивающая и закутывающая во что-то теплое, мягкое, и когда-то существовавшее в твоей жизни, но о чем ты сам давно позабыл. И вот эти пласты детских и юношеских воспоминаний всплывают откуда-то из глубины и заставляют улыбаться, уноситься далеко, вспоминать запахи... Ждала каждый вечер, когда же уже наступит тишина, и можно будет туда, в своё прошлое нырнуть с головой.
Крайне необычная книга, многие советуют начинать со второй главы, надеюсь они правы... Это как сон, в котором ты наркоман, и зависишь от поцелуя (мамы, Одеты, Жильберты) и максимально кайфуешь когда получаешь этот поцелуй, и уходишь в жёсткий депресняк, когда этого поцелуя нет... Постоянно не отпускала мысль, что автор психологически нездоров. Осилил, для галочки.
Гениальная книга, обрекающая читателя на многократное перечитывание! Потрясающий перевод! Хочется, чтобы уже все книги цикла были доступны в переводе Баевской! И хотелось бы аудиоверсию именно этого перевода, исполненную каким-то неторопливым и располагающим голосом!
Rezensionen zum Buch "В сторону Сванна", 96 Bewertungen