Buch lesen: «Pelo Acaso De Uma Garrafa»

Schriftart:

Manu Bodin

Pelo acaso de uma garrafa

Novela

Traduzido do francês por Andreia Frazão

© 2021 - Manu Bodin

1  Pelo acaso de uma garrafa

2  Do mesmo autor

«As maiores viagens são feitas de pequenas coisas.»

Pelo acaso de uma garrafa

Eu tinha um ideal que desejava alcançar mais do que tudo, mas a realidade que vivia no quotidiano, e com a qual me confundia, fazia com que só me parecesse idílico nos meus sonhos. Ainda assim, tinha experimentado diferentes métodos para o concretizar: sites de encontros, pôr anúncios, a oferta de uma bebida quando um tipo me abordava num bar, a discoteca... Só que o resultado revelava-se sempre equivalente: apresentavam-se-me aventuras ou histórias muito breves. O que ia dar ao mesmo... estava aquém das minhas expetativas. Já tinha começado a pôr de lado o projeto de uma construção séria do amor, quando aconteceu uma coisa imprevista.

Por ocasião de um belo dia de fim de verão, no início do mês de setembro, tudo mudou. Tinha chegado à França há uns dias. Deixava para trás, na Rússia, a minha mãe, que vivia sozinha. A minha mãe estava satisfeita por eu poder ir estudar para o estrangeiro, embora estivesse igualmente amargurada por ver a única filha partir para tão longe. Doravante, estávamos separadas por 2500 quilómetros. Ela, no território do Cáucaso. Eu, na região de PACA (Provença-Alpes-Costa Azul).

Recebi uma bolsa do governo francês para continuar os estudos de engenharia. No entanto, não sabia, naquele instante, que isto me atrairia para França. Nunca tinha saído da Rússia. Só conhecia o país pelo que tinha encontrado em imagens ou em vídeos. Apetecia-me mudar de cenário, de ares, viver uma experiência diferente, confrontar-me com outra cultura; um desejo de refrescar a minha vida em geral. Não tinha qualquer contacto neste país, que ainda se me afigurava como uma terra misteriosa. Desembarquei numa terra virgem, sem nenhuma marca de referência, onde teria de ser construído um novo universo.

Por ocasião da minha chegada a Paris, teria gostado de me demorar nas ruas durante alguns dias, para contemplar os monumentos da cidade. Faltava-me o orçamento para ficar a dormir num hotel, ou mesmo para arrendar um quarto modesto. A contragosto, tive de adiar a visita à cidade, deixá-la para outra ocasião.

Der kostenlose Auszug ist beendet.

€2,99
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
04 Juli 2021
Umfang:
8 S.
ISBN:
9788835425212
Übersetzer:
Rechteinhaber:
Tektime S.r.l.s.
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute