Zitat aus dem Buch "Русский язык на грани нервного срыва"

Конечно, все слышали слова золовка, деверь, шурин, свояченица, свояк, сват и сватья, - но уже почти никто не помнит, что каждое из них значит. Да и тот, кто еще помнит, скорее скажет сестра мужа вместо золовка или брат жены вместо шурина. А уж то, что свояки - это мужчины, женатые на сестрах, сейчас уже почти никому не известно. О пушкинской сватье бабе Бабарихе современного городского человека лучше не спрашивать. Сватью путают со свахой (которая к родству вообще отношения не имеет), а сноху - с невесткой, и лишь тёща с зятем благоденствует - благодаря их вечному архетипическому конфликту, а главное - городскому фольклору на эту тему.
Andere Zitate
Nicht zum Verkauf
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
08 Mai 2009
Umfang:
255 S. 10 Illustrationen
ISBN:
5-9551-0176-4
Download-Format:
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 2 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 519 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 4273 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 132 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 433 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,1 basierend auf 176 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 114 Bewertungen
Text PDF
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 13 Bewertungen
Text PDF
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 5 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 36 Bewertungen
Text PDF
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 27 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 3 basierend auf 3 Bewertungen