Волшебник страны Оз

Text
4
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Волшебник страны Оз
Волшебник страны Оз
E-Buch
Übersetzt von Екатерины Каргановой
Mehr erfahren

Отзывы 4

Сначала популярные
Svetlana Molchun

Невероятно волшебная история о героях и их пути к себе, искавших и нашедших все так желаемое внутри себя, наивные и беспомощные в начале своего пути и самодостаточные в его завершении уже в компании друг с другом, прошедшие испытания и приобретшие опыт, готовые к расставанию и новому продолжению уже самостоятельного пути. Простое изложение и минимум слов, описания на грани, уловимые, но не достаточные, позволяющие обращать внимание лишь в суть. И огромное количество прикладных метафор. Потрясающе просто и глубоко.

82pb

Учитывая, что и Лакомб, и Перез славятся своей любовью ко всему мрачному, сразу скажу для тех, кто хочет взять эту книгу ребенку: берите, 

подойдет


для читателей любого возраста

!

Да, это пересказ, но никакой жести не было добавлено, все в рамках оригинала, не бойтесь.

Лично я брала эту книгу как давний фанат этого дуэта, в особенности иллюстраций Лакомба. Как всегда, разочарована не была, красота просто невероятная. Если увидите по скидке - берите обязательно.

Единственным недостатком назвала бы размер книги. Как и в случае с их «Маленькой  колдуньей», читается крайне быстро, а жаль, тем более что про изумрудный город все-таки было немало написано, простор был.

Mitrakova

Каждому с детства знакома история про девочку Дороти и ее песика Тото, которых вместе с домиком унес ураган в загадочную страну Оз. И хотя я прекрасно знаю всю историю вдоль и поперек, я не смогла устоять перед покупкой прекрасного подарочного издания с иллюстрациями известного французского художника Бенжамена Лакомба. Это уже не первая книга в его исполнении в моей коллекции, но с каждой новой книгой иллюстрации становятся все прекраснее. Иллюстраций в книге очень много, и на каждой задерживаешься и любуешься деталями и красотой рисунка. Бенжамен Лакомб при создании иллюстраций к данной сказке учел исторический контекст и великолепно передал надежды и тревоги рубежа веков.

Французский писатель Себастьян Перез пересказал события «Волшебника страны Оз» от лица Страшилы. Пересказ не исказил сюжетные линии оригинала и в то же время усилил детское очарование и непосредственность текста.

Книга будет отличным подарком для детей и взрослых!

ParisApple

Мы эту книгу стачала читали в пересказе Волкова. Даже не помню, была у советской книжки отсылка к Бауму или нет? Потом знакомые мне советовали - прочитай оригинал и сравни. Честно прочел, честно (насколько это возможно) сравнил. Конечно, Баум как первопроходец - великий человек и книга великая. Но, все же спасибо Александру Волкову за пересказ первой книги и за другие, которые стали частью нашего детства.

Оставьте отзыв