Забытое предсказание

Text
3
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Глава 3
Поход в деревню

На следующий день после завтрака, Севги сказала:

– Нина, переодевайся и не забудь взять купальник. Мы пойдём прогуляться в деревню, а позже поедем к морю, если успеем.

Нина одела красивые нежно-розового цвета бриджи и белую кофточку с коротким рукавом. Причесав и аккуратно уложив рыжевато-золотистые волосы, немножко подкрасила тушью ресницы и увидела, что из зеркала на неё смотрит симпатичная женщина с зелёными, как изумруды, глазами, на лице сияет улыбка, а на щеках играет яркий розовый румянец.

В таком приятном расположении духа она спустилась по лестнице в гостинную. Старички осмотрели её быстрым взглядом с головы до ног и остались довольны тем, как она выглядела.

– Ну что, ты готова? – спросила Севги, – идём, посмотришь на наши окрестности.

Направляясь к выходу из посёлка, они с Севги шли впереди, а Бату с важным видом чуть позади, как бы немного приотставая. Севги была одета в нарядное платье, а на голове был новый платок, который Нина привезла ей в подарок из Германии. Из посёлка они сразу вышли на окраину деревни. Местные жители с любопытством посматривали в их сторону. Летний сезон ещё не начался и туристы ещё не приехали, поэтому их присутствие было очень заметно. Все знали, что Бату и Севги живут в Германии и лишь весной, летом приезжают в эти края. На этот раз ещё и с женщиной – другой, европейской национальности.

Свернув с дороги, зашли в маленький магазин, который, как Нина потом поняла, был также местом встречи коренных жителей деревни.

Ассортимент на прилавке магазина был небольшой: хлеб, вода, сыр в общее. Хозяин магазина вынес стулья и предложил посидеть на террасе, пока он тут же на грядке соберёт им свежих огурцов. Присмотревшись, увидела бабушку с клюкой, закутанную в платок, и одним зубом впереди, которая сидела тихо и неподвижно. Рядом с ней на другом стуле дед, настоящий аксакал. Тоже с клюкой, но покрепче, и уже с двумя зубами.

Он с тёплой улыбкой поприветствовал их:

– Мераба.

Нина также в ответ ему с улыбкой повторила незнакомое ей слово.

– Мераба, означает, здравствуйте, – тут же перевела ей Севги на немецкий язык.

Все посетители разговаривали на родном турецком, но по интонации и услышанным именам, Нина поняла, они говорят о ней, рассматривая с добрым интересом, и о том, что она будущая тёща младшего сына Назми.

Не зная этого языка, Нина чувствовала себя совершенно спокойно. Эти люди простые и добрые, а расспрашивают Севги и Бату лишь из здорового любопытства. Ей было хорошо среди них.

За короткое пребывание здесь, она начала забывать про жизнь, в которой жила последнее время. Эту развитую до высокого уровня цивилизацию, огромный город, в котором ты просто сжат бетонными стенами и окутан со всех сторон электричеством.

Живя в таких условиях, создаётся впечатление, что находишься в каменном мешке и, в конце концов, начинаешь задыхаться, загнанный бешеным темпом жизни, в погоне за деньгами, которые дают возможность соответствовать определённому уровню.

Нина почувствовала, что здесь она от чего-то освободилась. Ушёл этот непонятный страх – по поводу и без повода. Непокидающее чувство, что ты живёшь в стране, где, несмотря на твои родовые корни, тебя всё равно считают чужой.

А эти люди смотрят на Нину, и для них она какая-то необыкновенная. Женщина, переехавшая жить из России в благополучную Германию, это для них говорит о многом. Раз она смогла так устроить свою жизнь, значит, в ней что-то есть, так как Германия в Турции считается успешной и богатой страной. На неё смотрели с уважением и любовью, Нина как будто выросла в своих глазах.

В душе начало пробуждаться ощущение счастья и симпатии к окружающему её миру. Пока эти мысли витали под турецкий мелодичный говор у неё в голове, подъехал маленький маршрутный автобус.

Поднявшись, на прощанье сказали хозяину – «Тышекюр едерым», – что означает большое спасибо и традиционное до свидания – «гюле-гюле», сели в маленький автобус и поехали в сторону моря.

Путь был недолгий, всего минут десять, но за это короткое время, Нина успела увидеть много интересного: извилистую дорогу, вдоль которой росли низкорослые деревья и колючие кустарники, бальзамное дерево и лавр, небольшие частные магазинчики для туристов, гостиничные комплексы и долгожданное море. Выйдя из автобуса, они пошли по направлению к берегу.

– Нина, – говорила Севги, – посмотри, это наше море – вода сейчас не очень тёплая, но люди уже купаются.

Она смотрела на сказочную бухту, песчанный пляж и море с голубой, прозрачной водой. Вдохнула морской, солёный на вкус воздух. Ярко светило солнце, лаская золотистыми лучами, согревало, но не обжигало.

Нина была совершенно довольна своей новой жизнью. Ей всё очень нравилось. Сходила в кабинку для переодевания, одела свой красивый новый купальник белого цвета и прошла босиком по тёплому песку к самому морю. Купаться не стала, просто побродила по берегу, помочив ноги. Вода была ещё холодная.

В такой доброй и тёплой обстановке она жила уже три дня. Появилось ощущение, что у неё есть настоящая семья, с добрыми и любящими родителями. Севги и Бату окружили Нину заботой и вниманием.

За это короткое время, от многочисленных прогулок по горам и к морю, она даже немного похудела и стала выглядеть свежо, в глазах светилась радость. Ей казалось, что это будет продолжаться вечно и ничто не нарушит этого, как будто летаргического забытья, от всей её перегруженной трудностями жизни. Нина обрела долгожданный сладостный покой.

На следующее утро всё начиналось, как обычно. Лишь только Нина просыпалась, тут же просыпались и старички-добрячки, спешили вниз, чтобы приготовить для неё завтрак. Ни на минуту они не хотели оставить Нину без своего тёплого родительского внимания. Другому, может быть, такая усиленная опека и не понравилось бы, но ей было приятно это проявление о ней заботы и теплоты. Одиночество в чужой, так и не ставшей родной стране, уже долгие годы преследовало её. Германия – прекрасная замечательная страна, но отличается во многом от России в том, как люди общаются между собой. Например, на улице не знакомятся, да и вообще не обращают никакого внимания на женщин. Лишь иногда проявляют инициативу мусульмане – мужчины с южным, горячим темпераментом.

В России, насколько она помнит (хотя уже, может тоже всё изменилось – она уже давно там не была), женщина – это какое-то чудо, а здесь как бы пустое место. Все куда-то спешат, не проявляют никакого интереса к твоей персоне, нападает уныние. Но если подумать и сравнить, как одеваются там и здесь, есть тоже большая разница. В России женщины одеты очень ярко, преобладают платья и юбки различной длины. На голове красивые причёски, а иногда очень оригинальные красочные заколки. Женщины похожи на цветы.

Ну, а в Германии все почти поголовно ходят в джинсах, брюках, а если одевают юбку или платье, то на ноги вместо прозрачных элегантных чулков, одевают обтягивающие лосины. В общем-то, по всей видимости, сами женщины виноваты, если стали выглядеть мужеподобно, мужчины просто потеряли к ним интерес.

После завтрака Севги предложила:

– Может, сегодня поедем в город? Нужно купить продукты, да и чтобы ты, Ниночка, посмотрела на наш турецкий базар.

Вспомнив о том, о чём она сегодня думала, Нина решила, что попробует одеваться немного по-другому, чем раньше, а от этого, может, и жизнь начнёт меняться. Она примерила простое на вид, но очень симпатичное, сшитое под деревенский стиль, платье. Взяла сумочку, которую ей привезла подруга из Греции, надела соломенную шляпу, посмотрела в зеркало и осталась довольной своим видом.

– Какая же ты у нас хорошенькая, – затораторила Севги, – пойдём, Каан ждёт уже нас.

Когда они подошли к дому секьюрити и уже собирались сесть в машину, в доме вдруг зазвонил телефон и Каан вынужден был вернуться.

– Нина, присядь пока в тени, в машине жарко, – заботливо уговаривала Севги.

Нина присела на стул и наблюдала за собачкой, с которой играла возле дома маленькая девочка – дочь Каана. Вдруг Нина увидела, что Севги кому-то радостно машет и громко кричит на турецком языке. По направлению к ним шёл какой-то мужчина и тоже радостно махал руками. Он был среднего роста, лет 45, с модной стрижкой из чёрных волос и проседью впереди. Загорелый, спортивного вида, красивый, интересный, с кожанным портфелем в руках. Но Нину это даже не заинтересовало.

– Нина! Это наш сосед, он живёт в Истамбуле. Он приехал сюда на пару дней, чтобы привести в порядок свой дом в посёлке, для продажи, – объяснила Севги, поговорив с ним пару минут.

Но Нине было всё равно, что пыталась ей сообщить Севги. Она представила ей его:

– Гурхан, – на что Нина лишь слегка кивнула головой.

В этот момент из дома вышел Каан, они сели в машину и поехали в город. Через пару минут под впечатлениями от поездки она совсем забыла об этом событии.

Приехав в маленький городок, Каан повернул машину в сторону базара.

– Тут в общем-то смотреть нечего, – сказала Севги, – в городе есть только аэропорт, больница и базар, так что, кроме больницы, ты уже почти всё видела.

– Да подумала Нина, вот больницы – то мне как раз хватило в Германии, – она даже и не подозревала, что эту достопримечательность она тоже увидит, но об этом позже…

Каан поставил машину на стоянку, а Бату помог Севги выбраться из машины, так как она была довольно-таки тучная женщина, и они отправились делать покупки. Когда они шли по базару, ей всё напоминало её родной город, когда она жила ещё в России. Там на базаре можно было попробовать фрукты, мёд и всякие сладости. Например, финики, черешню, сливы – и здесь тоже. Продавцы весело уговаривали купить именно у них и сбрасывали цену на свои продукты. Овощи и фрукты пахли свежестью и манили своей аппетитностью. В Германии тоже есть всё, что только пожелаешь! Продукты с красивыми красочными этикетками в пластиковых упаковках. Но здесь оно всё настоящее – только что с грядки, близкое и родное, как в России!

 

Нина и Севги шли впереди, а мужчины следом за ними. Они как бы выполняли роль охраны – чтобы никто вдруг плохо не посмотрел или случайно не притронулся к их спутницам. Всё-таки восток, народ горячий. Мужчины расплачивались с продавцами, брали самые тяжёлые пакеты в свои крепкие руки и сопроваждали впереди идущих женщин дальше.

Нина испытывала в этот момент удивительное чувство признательности и благодарности к ним. О ней заботятся и радуются её присутствию. Она та, которую берегут и охраняют. У неё есть близкие и дорогие ей люди.

По всей видимости, это начинаешь ценить только тогда, когда уже почти всё потеряешь.

***Накупив всего самого вкусного и погрузив в машину покупки, они поехали обратно в посёлок, ставший уже родным.

Глава 4
Следующий день

Лети, листок, лети, вперёд, за птицей счастья,

Она тебя спасёт от бури и ненастья.

На крыльях принесёт, где сказка станет былью,

И прошлое покроется, всё придорожной пылью.

А в сказке той живёт, твой принц, давно желанный

Он песнь тебе споёт о счастье долгожданном.

Лети, листок, лети, туда, где нет печали,

и станет место встречи истории началом.[1]


На следующий день было довольно-таки жарко, и после обеда Севги и Бату решили прилечь немного отдохнуть.

– Нина, – сказала Севги, – пока мы подремаем, пойди тоже отдохни.

Нина поднялась на второй этаж, вышла на террасу окинув взглядом дорогой её сердцу пейзаж: безоблачное небо, лазурное море, дерев-ню у подножья горы – от чего на сердце стало легко и спокойно. Налюбовавшись легла в гамак, одела маленькие наушники и включила МП-3 плэйер. Заиграла красивая мелодичная музыка, и она сладко задремала. В душе был покой и счастье, а главное – чувство защищённости от всяких жизненных невзгод и ощущение, что она ещё кому-то нужна, что её эти люди любят и оберегают.

Нина так устала быть сильной! Приходилось нести ответственность не только за себя, но и за свою дочь.

Она воспитывала её одна, ведь с мужем они расстались, когда Кати было всего 4 года. Затем переезд за границу, изучение нового иностранного языка и другие трудности. В этом году, Кати исполнился 21 год, и она познакомилась с хорошим парнем.

«Да, – думала Нина, – когда у человека такие добрые родители, он обязательно должен быть хорошим человеком».

Её дочь нашла свою судьбу и она может быть спокойна за неё. Раньше Нина боялась создавать семью с другим мужчиной, чтобы он невзначай не обидел дочь. А теперь Кати выйдет замуж, и у неё будет верный и надёжный муж. Пришёл момент, когда Нина может заняться устройством своей собственной жизни, ведь ей только-что, исполнилось 40 лет. Жизнь, как она теперь поняла, у неё только начинается!

Нина услышала, что её старички проснулись, и птичкой спорхнула вниз. Поужинав как обычно, все вместе пошли прогуляться по посёлку.

Когда поднялись на гору, им повстречалась соседка. Она немного понимала и говорила по-немецки, так как её дети тоже жили в Германии, и она часто ездила в гости их навещать. В общем, появился ещё один человек в окружении Нины, с которым хоть с тру-дом, но всё же можно было общаться.

Вид у неё был немного зловещий и напоминала она ей ведьму из сказки. За спиной виднелся горб, один глаз был завязан какой-то тряпкой, нос крючком. Зато одета была в красивый дорогой халат и была наидобрейшим человеком.

В общем, внешность, была совершенно противоположна внутреннему содержанию и характеру этой старушки.

– Нина, пойдём в дом, я покажу тебе, как варят турецкий йогурт, – говорила Лале.

На плите стояла большая кастрюля молока, куда она опустила ложку приговаривая:

– Вот он, настоящий йогурт, такого не купишь и не попробуешь в Германии!

Помешывая эту смесь, она рассказывала им про все свои болячки, а они её жалели и ей от этого становилось легче.

Затем попращавшись с Лале, они поднялись ещё выше на гору, к другому пренадлежащему им дому, чтобы в саду полить цветы. Нина подошла к крану, взяла поливалку, и стала наливать в неё воду.

В этот момент к ней подошёл тот мужчина, которого она уже видела вчера утром, когда они собирались ехать на базар. Он стоял и пристально смотрел, впившись в неё своими жгучими глазами.

Но это продолжалось лишь короткое мгновенье – увидев Севги и Бату, он тут же развернулся в их сторону и уже весело болтал с ними. Затем, как обычно, Нина сорвала несколько лимонов с дерева, и они направились в сторону дома.

Немного отдохнув после прогулки, Бату включил телевизор, где начинался захватывающий турецкий сериал. Нина набрала душистой мяты в полисаднике, Севги нарезала лимоны, и они стали пить чудесный ароматный чай. В это время раздался звонок.

Бату выглянул в окно:

– Пойду, открою двери, – сказал он, – это Догу с женой приехал из древни нас навестить.

В дверях появился молодой мужчина лет 35-ти в простых брюках коричнего цвета и синей футболке, его жена в просторном платье в жёлтенький цветочек и белом платке завязанном назад. На вид женщина была худощавой, но живот был очень большой, Нина сразу поняла, что она беременна.

С ними в дом вошла черноволосая смуглая девочка лет 12, их дочь. Поприветствовав всех традиционно, – Мераба, – и сели на диван.

Они что-то рассказывали про свои житейские дела, про сад и огород.

Нина, как обычно, ничего не понимала, лишь только то, что ей переводили Севги и Бату. Следом за ними пришёл к ним в гости сосед Гурхан и пытался заговорить с Ниной на английском языке. На немецком он говорить не мог, а по-турецки, кроме трёх слов она ничего не могла сказать. Но с английским, у неё было не намного лучше, чем с турецким. Ну да, конечно, она учила его когда-то в школе, но это было давно, да и вообще, в своих знаниях английского она далеко не ушла. Как говорится – не знала, да ещё и забыла.

Вся эта ситуация стала раздражать. На ум стали приходить мысли, как бы хоть ненадолго сбежать в свою комнату на второй этаж. Ей сейчас этого очень хотелось, но не могла найти подходящего повода. И вдруг осенило!

– Я сейчас, что-то принесу, – сказала Нина и поднялась по лестнице в свою комнату. Таким образом, она выиграла минут 10 спокойствия, но нужно было возвращаться. Неудобно оставлять гостей, вот так просто без внимания.

Нина достала из чемодана сувенир – русскую матрёшку, принесла и подарила его девочке. Она с радостью стала её рассматривать.

Нина показала, что в матрёшке находятся несколько красивых куколок. Девочка просто светилась от радости и восторга, потому, что видела эту игрушку-сувенир, в первый раз.

Так Нине удалось скоротать ещё немного времени, пока у них находились гости. Чтобы себя чем-то занять – заваривала и наливала в чашки чай, подавала печенье и рахат-лукум, пытаясь понять, почему чувствует себя так неуютно. Размышляя об этом, подняла голову и увидела, что сосед Гурхан не сводит с неё своего странного пристального взгляда и о чём-то усиленно думает.

Но об этом Нина узнает завтра, а в этот вечер она почувствовала исходящую от него какую-то магическую силу. Разобраться в происходящем ещё не могла, но на душе стало как-то тревожно.

Глава 5
Поездка на озеро

Утром Нина услышала, что внизу в гостинной уже кто-то громко разговаривает.

«Кто бы это мог быть?», – подумала она.

В дверь постучали.

– Это я, – услашала она голос Севги.

– Входи, входи, я уже не сплю, – ответила Нина.

В дверь не вошла, а вплыла пышная Севги. На ней был надет красивый сарафан тёмно-синего цвета, а голову украшал платок с бахромой и бело-серыми узорами.

– Ниночка, одевайся скорее, мы уже собрались и едем сейчас на озеро, не забудь взять купальник. А, кстати! С нами поедет Гурхан наш сосед, – и будто бы невзначай добавила она, – он очень богатый и состоятельный человек.

– Жаль, что его жена в этот раз не приехала, она очень хорошая женщина. Мы когда приезжаем в Истанбул, они часто бывают у нас в гостях, – сказав, искоса посмотрела, как отреагирует Нина на эту новость. Но она была совершенно спокойна, да и действительно, какое ей до него дело?

Увидев, что на Нину это не произвело никакого впечатления, Севги пошла спускаться вниз по лестнице.

Но на самом деле Нина почему-то расстроилась, что их сосед был женат.

– А почему он тогда на меня так смотрит? Странно… Наверное, мне это просто показалось, – подумала она и направилась в столовую к завтраку.

Сидели они в этот раз за столом вчетвером, Гурхан прямо напротив Нины. Между собой они разговаривали на турецком языке, Севги переводила Нине кое-какие слова на немецкий, Гурхан, обращаясь к Нине, пытался общаться на английском, который было трудно разобрать. Старички начинали нервничать, не понимая, о чём он ей говорит, и вдобавок смотрит на неё орлинным взглядом, а вдруг, что-то лишнее?

И Нина, пытаясь их успокоить, пробовала хоть что-то перевести с английского на немецкий. Она почти ничего не могла, есть в такой напряжённой обстановке.

Все, кроме Гурхана, были рады, когда поднялись из-за стола. Когда они ехали к озеру, Нина села на заднее сиденье рядом с Севги, Гурхан за рулём, а Бату рядом с ним на переднем сидении.

Несмотря на то, что Гурхан вёл машину, он умудрялся со всеми вести беседу и просто лез из кожи, чтобы обратить на себя внимание Нины. Но она не прявляла к нему никакого интереса, лишь радовалась, что увидит это озеро, про которое ей все эти дни расказывали Севги и Бату. Природа наделила его лечебными свойствами, о чём в народе слагали разные легенды.

Окно в машине было открыто, и она вдыхала дурманящий аромат полевых цветов. Бабочки порхали и кружились парами в весеннем танце над пестрым разнотравьем, среди которого то тут, то там, кивали головками белоснежные колокольчики. А над красочным ковром из цветов, едва был слышен чарующий, пленительный звон.

Налюбовавшись этой картиной, она посмотрела в другую сторону. Виднелась цепочка высоких стройных гор. Посередине была пещера, силуэт которой напоминал женщину, а по бокам вырисовывались выступы, очень похожие на воинов-мужчин, которые, как два стража, охраняли её от посторонних любопытных взоров. Сама природа этой страны запечатлела в себе нравы и культуру восточного народа.

А вот дальше стоял одинокий домик, окружённый цветущим садом, и много, много ульев.

– Севги, – удивилась Нина, – а почему эти люди не живут в деревне вместе со всеми остальными?

– Понимаешь, – объясняла Севги, – эти люди живут здесь отдельно потому, что хозяин держит пасеку пчёл.

Тут же в разговор вмешался Гурхан и начал обьяснять, что у него тоже есть пасека и пчёлы. Она как-то пропустила это мимо ушей, но позже об этом вспомнит…

Дальше дорога пролегала через поля, на которых росли арбузы и дыни, а на краю поля был прорыт канал для орошения этой плодородной земли. Ну, вот машина повернула налево, и её взору открылась необыкновенная картина: вулкан, грозный и величественный, а теперь замерший, как будто по волшебству, небесного цвета вода, бегущая из его недр и опоясывающая его озером.

– Ты знаешь Нина, – рассказывала Севги, – по древней легенде, парень и девушка необыкновенной красоты, очень любили друг друга.

Несмотря на это, родители не хотели, чтобы они поженились.

Не находя другого выхода, чтобы быть вместе, они решили умереть!

Тогда с неба спустилась богиня любви и превратила юношу в могучий вулкан, а девушку – в голубое озеро возле него, чтобы они не расставались никогда! Их любовь была так чиста и сильна, что вода, вытекающая из подножья вулкана и впадающая в озеро, стала лечебной. А если достать со дна грязь и намазать ей тело, то человек становится моложе и красивее. Можно даже избавиться от многих болезней.

Вот и едут люди со всего мира посмотреть на эту необыкновенную вечную любовь, которая теперь многих людей спасает и возвращает к жизни, как по волшебству.

В этот момент Гурхан обернулся назад и пламенным взглядом посмотрел на Нину.

1Стихи Автора – Людмила Кочура (Комила).