Buch lesen: «Мой брат – арбуз»

Schriftart:

Original title: Mon petit frère est une pastèque

Text by Laurent Rivelaygue and illustrations by Olivier Tallec



© 2023, l’école des loisirs, Paris

© Ася Кравченко, перевод, 2024

© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «Самокат», 2024

* * *

Мы ходили проведать бабушку в больницу. Мама была уже очень беременная. У меня скоро появится брат – так сказала женщина во время осмотра, у неё был аппарат, чтобы заглянуть в мамин живот. Папа обрадовался, даже если он и хотел девочку, – ведь у него уже есть совершенно фантастический сын. А мама рассердилась. Мама не хотела знать заранее, хотела подождать до родов, чтобы был сюрприз. Мама иногда странная. Я не люблю сюрпризы – это же обычно книги. Когда мне дарят подарки, то, прежде чем распаковать, я спрашиваю: «Что там?» И если говорят «Сюрприз», можно даже не гадать – книга. А я, допустим, заказывал костюм космического дьявола Вельзевулика с маленькими рожками, чёрным плащом и волшебной палочкой в форме молнии. Интересно, что скажет мама, если во время родов акушерка сообщит: «Поздравляю, мадам, у вас великолепная книга весом три с половиной килограмма»…

Бабушка говорила тихо, она лежала в смешной синей рубашке с трубкой в руке. Я спросил про трубку: у бабушки закончился бензин и её заправляют? Бабушка рассмеялась и кивнула, а мама сделала огромные глаза: «Юлик, веди себя прилично, или неделю будешь без видеоигр!» Я уселся в кресло, было ужасно скучно. Потом бабушка сказала, чтобы мы не волновались и спокойно шли домой. Больница – не место для маленьких. (Маленький – это я. Хотя мне восемь с половиной, а выгляжу я на все десять.) Так себе место, это точно, тем более что я пропускаю новую серию «Вельзевулика – космического дьявола».

До сегодняшнего дня самым ужасным в моей жизни был день, когда в столовой меня накормили брюссельской капустой.

Хуже всего: у бабушки в палате был телевизор, но бабушкина соседка решила, что она главная по пульту от телевизора, как папа дома. Она держала пульт двумя руками, будто я собирался его отнять – честно говоря, у меня были такие мысли, – и смотрела передачу про стариков, которые пытались составить слова из перепутанных букв, а потом принялись что-то считать… Ужас!

Я сказал этой соседке, что по другому каналу идёт «Вельзевулик – космический дьявол» – любимый мультфильм детей и, понятно, взрослых больных тоже. Она приложила палец к губам: «Тсс!» – и я почувствовал сзади мамин взгляд. Ещё я сказал, что если мадам любит считать, то мы можем поменяться с ней местами: пусть она идёт в класс мадам Бруйяр и садится в третьем ряду между Кевином и Фатуматой, а мне оставит пульт от телевизора.

Der kostenlose Auszug ist beendet.

€3,48
Altersbeschränkung:
6+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
05 November 2024
Übersetzungsdatum:
2024
Schreibdatum:
2023
Umfang:
26 S. 9 Illustrationen
ISBN:
978-5-00167-685-0
Künstler:
Оливье Таллек
Rechteinhaber:
Самокат
Download-Format:
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 12 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 12 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 10 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 40 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 20 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 76 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 16 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 14 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,9 basierend auf 21 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 14 Bewertungen