Zitate aus dem Buch «Старик Хоттабыч»
Час от часу не легче. Только что Волька чуть не стал владельцем трёх роскошных, но совершенно ненужных ему дворцов. А сейчас он становился сразу обладателем несметного количества драгоценностей, слоновладельцем и, так сказать, на сладкое — рабовладельцем!
не дав слово - крепись, а дав - держись.
но превращать людей в баранов - это уже слишком.
экскурсанты на целый месяц прощались с
Александр Никитич, сам не зная того, не врал насчет этого барашка. Стадо дружно заблеяло. Бараны хотели сказать, что ничего подобного, что они вовсе не подопытные бараны, что они вообще не бараны и
возился с заболевшим джинном, не может даже себе представить, какое это утомительное и хлопотливое дело. Во-первых, возникает такой вопрос: где его держать? В больницу его не положишь, и дома на виду его тоже держать нельзя. Во-вторых, как его лечить? Медицина рассчитана на лечение людей. При лечении джиннов медицина бессильна. В-третьих, заразны ли для людей болезни джиннов? Все эти вопросы были тщательно обсуждены ребятами, когда они на такси увозили бредившего Хоттабыча из цирка. Было решено: 1. Хоттабыча в больницу не везти, а держать его со всеми возможными удобствами у Вольки под кроватью, предварительно предложив ему для безопасности сделаться невидимым. 2. Лечить его, как лечат людей от простуды. Давать на ночь аспирин, поить чаем с малиновым вареньем, чтобы он хорошенько пропотел. 3. Болезни джиннов людям, очевидно, не передаются.
В семь часов тридцать две минуты утра веселый солнечный зайчик проскользнул
Рассказ Гассана Абдуррахмана ибн Хоттаба о том, что с ним произошло после выхода из магазина случайных вещей – Знайте же, о юные мои друзья, что повесть моя удивительна и похождения мои диковинны, и я хочу, чтобы вы посидели подле меня, пока я расскажу вам мою историю и поведаю, почему я здесь. Случилось так, что когда Хапугин вышел из лавки, он пошел вперед столь быстро, что я еле мог угнаться за ним. И я догнал его уже на другой улице и упал перед ним и сказал: «Повели мне следовать за собой, о господин мой». Но он, не слушая меня и продолжая свой путь, оставил меня одного коленопреклоненным на середине улицы. И я догонял его восемнадцать раз, и восемнадцать раз падал я перед ним ниц, и восемнадцать раз он не слушал меня и оставлял меня посреди улицы, восклицая: «Пошел вон, старый болван!» И он бил меня ногами, и я ничего не мог ему сделать, ибо в его руках было волшебное кольцо Сулеймана и я боялся его прогневать. И я не ведал того, как избежать, чтобы не пойти за ним, и я следовал за ним по пятам, а он думал, что я прошу у него денег, и кричал, что у него нет ни копейки и что он нищий, хотя я знал, что у него много денег, и он знал, что я это знаю. И он бил меня сильным боем каждый раз, когда никто этого не видел. И тогда меня охватил сильный испуг, и у меня высохла слюна от сильного страха и я отчаялся в том, что буду жив. И я
кистями, потом выгнулись и поднялись вверх края ковра, но середина его продолжала покоиться на траве под тяжестью пассажиров
Но, не дав слово – крепись, а дав – держись.