Buch lesen: «Дао де цзин»

Schriftart:

© Є. М. Тарнавський, переклад українською, 2020

© М. С. Мендор, художнє оформлення, 2020

© Видавництво «Фоліо», марка серії, 2020

Канон Шляху

I

 
Шлях, про який можна розповісти, не є постійним Шляхом.
Ім’я, яке можна назвати, – не завжди постійне Ім’я.
Де імені немає, там початок усіх речей,
Де ім’я є – там матір усіх речей.
Тому, постійно не маючи бажання, бачиш його витік,
А постійно маючи бажання, бачиш його результат.
Те й інше є спільним,
Вони мають різні імена, але однаково позначаються.
У сокровенного є ще сокровенність:
Ось звідки виходить усе витончене.
 

II

 
Коли в світі дізнаються, що краса – прекрасна,
негайно з’являється каліцтво.
Коли в світі дізнаються, що добро – добре, з’являється зло.
Наявне та відсутнє одне одного породжують.
Важке і легке одне одного створюють.
Довге та коротке одне одного виявляють.
Високе і низьке одне одного встановлюють.
Музика та голос одне одному відгукуються.
Попереднє і наступне одне за одним йдуть.
Так буде завжди.
Тому премудра людина віддається справі недії
І втілює безсловесне вчення.
Десять тисяч речей створюють – і він нічого не відкидає,
Народжують – і він нічим не володіє.
Все звершують – і він за це не тримається.
Успіхи приходять – і він не занурює себе в них.
Він ні в чому не перебуває – і від нього нічого не йде!
 

III

 
Не підіймайте «гідних» –
Тоді люди не будуть змагатися.
Не цінуйте рідкісні товари –
Тоді люди не будуть розбишакувати.
Не виставляйте напоказ привабливі речі –
Тоді в людських серцях не буде бентеги.
Ось чому премудра людина, керуючи людьми,
Спустошує їхні голови
І наповнює їхні животи,
Послаблює їхні прагнення
І зміцнює їхні кістки.
Вона завжди робить так, що у людей немає ні знань, ні бажань,
А знавці не наважуються щось зробити.
Дій недією – і в усьому буде лад.
 

IV

 
Шлях – порожнеча, що все в собі вміщує,
Користуйся нею – і вона буцімто не переповнюється.
О, глибочінь! Предок десяти тисяч речей!
Тупить свої гострі краї,
Розв’язує свої вузли,
Гамує своє світіння,
Уподібнюється своєму праху.
Невловиме! Воно неначе існує вічно.
Я не відаю, чиє воно дитя.
Здається, воно передує Верховному Владиці!
 

V

 
Небо і Земля не мають людяності,
Для них вся тьма речей – що солом’яні собаки.
Премудра людина не має людяності,
Для неї всі люди – що солом’яні собаки.
Простір між Небом і Землею
Подібний до ковальських міхів:
Пусте, а не можна його усунути,
Натисни на нього – і з нього вийде ще більше.
Хто збирає знання, той скоро стомиться,
То чи не краще триматися серединності?
 

VI

 
Дух, що хилиться додолу, не вмирає;
Це зветься Сокровенною Матір’ю.
Брама Сокровенної Матері
Називається коренем Неба та Землі.
В’ється і в’ється, такий мінливий!
Користь його вичерпати неможливо.
 

VII

 
Небо вічне, Земля незнищенна.
Небо і Земля вічні та незнищенні завдяки тому, що не існують
для себе.
Ось чому вони можуть бути вічними та незнищенними.
Тому премудра людина ставить себе позаду,
а опиняється попереду;
Не думає про себе – і себе зберігає.
Не бажає нічого для себе –
Чи не тому може розраховувати на все своє?
 

VIII

 
Вище благо, як вода:
Вода приносить благо всій пітьмі речей і ні з чим не бореться.
Збирається в місцях, яких люди уникають,
Ось чому вона близька до Шляху.
Для життя благотворна земля;
Для серця благотворна глибина;
У спілкуванні благотворна доброта;
У промовах благотворна довіра;
У правлінні благотворна смиренність;
У діяннях благотворне вміння;
У рухах благотворний сам час.
Лише там, де немає суперництва, не буде і збитків.
 

IX

 
Чим утримувати наповнене до країв,
Краще вчасно зупинитися.
Хто намагається нагострити гостріше,
Не збереже досягнутого надовго.
Коли золото й яшма заповнили покої,
Нікому не під силу їх зберегти.
Той, хто хизується багатством і знатністю,
Сам накличе на себе біду.
Подвиг здійснений, слава стала, а сам сховався –
Ось Шлях Небесний.
 

Х

 
Пестуй душу, обіймай Єдине – можеш не втрачати їх?
Зосередь дух, прийди до м’якості – можеш бути, як немовля?
Очищай таємне дзеркало – можеш бути без вади?
Люби народ, пильнуй лад у царстві –
можеш перебувати в недії?
Небесні врата відчиняються та зачиняються –
можеш бути жіночним?
Осягай усе в чотирьох межах – можеш обійтися без знання?
Породжує та вигодовує,
Все народжує і нічим не володіє.
Всьому передує, а не шукає в тому опори,
Всіх старший, а нічим не править;
Ось що зветься сокровенною досконалістю.
 

XI

 
Тридцять спиць колеса сходяться в одній ступиці,
Але користь від колеса в тому, що в ступиці немає нічого.
Ліплять із глини посудину,
Але користь від посудини в тому,
що всередині неї немає нічого.
Прорізають вікна і двері, щоб вдався будинок:
А користь від будинку в тому, що в ньому є пустота.
Воістину:
Те, що маєш, дає вигоду.
А те, чого не маєш, дає користь.
 

XII

 
Від п’яти кольорів у людей сліпнуть очі.
Від п’яти звуків у людей глухнуть вуха.
Від п’яти ароматів люди не відчувають смаку.
Той, хто женеться щодуху за здобиччю, втрачає розум.
Рідкісні товари псують людські звичаї.
Ось чому премудра людина
Служить утробі й не служить очам,
Тому відкидає те і бере це.
 

XIII

 
Милість безчестить: її бійся.
Цінуй велике нещастя як самого себе.
Що означає «милість безчестить: її бійся»?
Милість для нас – приниження.
Бійся, коли її отримуєш,
Бійся, коли її втрачаєш.
Ось що означає «милість безчестить: її бійся».
Що означає «цінуй нещастя, як самого себе»?
Тому, що у мене є «я», у мене є й нещастя.
Якби у мене не було мого «я», чи міг би я бути нещасливим?
Воістину: тому, хто цінує себе більше за світ,
Можна довірити світ.
Тому, хто любить себе, як світ,
Можна вручити світ.
 

Der kostenlose Auszug ist beendet.

€1,03
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
12 Oktober 2020
Übersetzungsdatum:
2020
Umfang:
27 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
OMIKO
Download-Format:
Text
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 13 Bewertungen
Text PDF
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 4 Bewertungen
Text PDF
Durchschnittsbewertung 4,8 basierend auf 11 Bewertungen
Японский язык для всех
Коллектив авторов
Text PDF
Durchschnittsbewertung 3,6 basierend auf 11 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 182 Bewertungen
Text PDF
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 8 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 3 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 3 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 5 basierend auf 2 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen