Lesen Sie nur auf Litres

Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden.

Основной контент книги Стилистика русского языка и культура речи. Лексикология для речевых действий. Учебное пособие
Text

Umfang 280 Seiten

2016 Jahr

0+

Стилистика русского языка и культура речи. Лексикология для речевых действий. Учебное пособие

3,0
2 bewertungen
livelib16
4,0
1 bewertung
Lesen Sie nur auf Litres

Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden.

€3

Über das Buch

В настоящем пособии лексика русского языка рассматривается с двух позиций – с точки зрения человека 1) воспринимающего письменные или устные сообщения и 2) создающего речевые произведения в устной или письменной форме. Изучение лексических средств, связанных с пониманием чужих высказываний и созданием собственных речевых произведений, способствует эффективности общения между коммуникантами. Лексический материал пособия формирует умение видеть в языках универсальное и специфическое, сравнивать лексические возможности языков по разным параметрам, выделять национально-культурный компонент в семантическом пространстве языка.

Для широкого круга специалистов: преподавателей иностранных языков, переводчиков, специалистов в области межкультурной коммуникации, регионоведов, культурологов, журналистов, экономистов-международников и др.

Alle Bewertungen anzeigen
Полезная книга

Для тех, кто занимается написанием текстов книга просто жизненно необходима! Читать, правда, тяжеловато, это тебе не «Девушка с татуировкой дракона». Но зато практической пользы много больше. теперь при работе постоянно вспоминаю отрывки из книги, благо что перечитала ее раз на десять. Копирайтерам – рекомендую!

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen

ческих компонентов. Компонентный анализ строится на повторяемости сем. Повторяющимися являются такие признаки, как 'размер' ( гора – холм, река – ручей ), 'интенсивность' ( бедный – нищий, смелость – отвага, поражение – разгром ) и т. д. Инструмент, с помощью которого значение слова подвергается анализу, – это дифференциальный семантический признак. Значение слова можно описать с помощью семантических признаков и представить его как набор интегральных, дифференциальных и потенциальных сем. Для выявления семантической структуры конкретной лексики вполне применима процедура вертикально-горизонтального анализа значений. В этом случае необходимо сопоставление значений слов в двух измерениях: 1) в вертикальном, т. е. сравнение значений родовых и видовых понятий; 2) в горизонтальном, т. е. на одном уровне иерархии (согипонимы). Так, анализ значения слова озеро включает следующие стадии: 1. Определяется гипероним, т. е. слово, называющее родовое понятие, – водоём. 2. Подыскиваются гипонимы, т. е. видовые понятия, которые подходят под определение слова водоём, – море, озеро, пруд, лужа. 3. Устанавливаются лексико-семантические оппозиции, т. е. противопоставления слов, различающихся по одному признаку: озеро – море ('замкнутость' / 'незамкнутость'), озеро –

пруд ('естественный' / 'искусственный водоём'), озеро – лужа ('большой' / 'небольшой размер'). 4. Составляется список диагностических признаков, с помощью которых можно удовлетворительным образом описать значение слова. В данном случае это будет набор из таких признаков, как 'форма', 'размер', 'характер происхождения' (естественный / искусственный). 5. Формулируется значение слова на основе диагностических признаков: озеро – 'большой замкнутый водоём естественного происхождения'. При компонентном анализе необходимо учитывать «удельный вес» сем в составе словарного значения, поскольку одни из них постоянные и обязательные, а другие периферийные [22] , например, кухня – это не только 'помещение для приготовления пищи с плитой или печью'. Ассоциативный потенциал этого слова предполагает реализацию (в соответствующих контекстах) и таких периферийных сем, как 'уют', 'быт', 'что-то грязное' и др. Описанная процедура анализа не всегда подходит для абстрактной лексики, поскольку в ряде случаев требуется подключение к анализу синтагматики, т. е. словосочетаний с данным словом. Однако для того, чтобы показать разницу между сходными по значению словами, выявление интегральных и дифференциальных признаков оказывается очень полезным. Так, напр., сравнивая слова [23] любовь,

Buch Л. И. Богдановой «Стилистика русского языка и культура речи. Лексикология для речевых действий. Учебное пособие» — online auf der Website lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
28 Dezember 2010
Schreibdatum:
2016
Umfang:
280 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-9765-0912-2
Rechteinhaber:
ФЛИНТА
Text
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 155 оценок
Text
Средний рейтинг 3,7 на основе 3 оценок
Text PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок