Основной контент книги Поэтика радости в «Комедии» Данте. Оригинальный текст и канонический перевод
Text PDF

Umfang 541 Seiten

2021 Jahr

16+

Поэтика радости в «Комедии» Данте. Оригинальный текст и канонический перевод

€16,81

Über das Buch

«Божественная Комедия» Данте часто воспринимается читателями и исследователями как мрачный готический текст, в котором почти нет места радости и свету, а сам Данте – как глубоко трагический персонаж. Настоящая монография ставит перед собой цель развеять эти представления, показав, насколько важное место в дантовском повествовании занимает концепт «радость». Проанализировав употребления лексики с семантикой радости во всех трех частях-кантиках «Комедии» в свете античных, библейских, богословских и современных Алигьери литературных источников, автор исследования приходит к выводу о том, что мотив радости пронизывает поэму на всех уровнях текста, от фонетического до риторического, и обогащается новыми смыслами по сравнению с предшествующей традицией. Изучение поэтики радости позволяет рассмотреть и другие структуры дантовского поэтического языка, а также возможности его перевода на русский язык. Исследование впервые вводит в отечественный научный узус работы современных западных дантологов с мировым именем и опирается на комментарии к «Комедии» от XIV в. до самых последних лет. Во второй части книги при помощи концептуального и компонентного анализа рассматривается поэтика радости в каноническом переводе М. Л. Лозинского. В приложении приводятся авторские переводы из Данте и Якопоне да Тоди.

Alle Bewertungen anzeigen

Интересно почитать новую работу о творчестве великого Данте Алигьери. Для филологов и просто любителей «Божественной комедии» этот труд — просто находка, позволяющая увидеть новые грани в бессмертной классике.

Интересно почитать новую работу о творчестве великого Данте. Для филологов и просто любителей «Божественной комедии» этот труд — просто находка, позволяющая увидеть новые грани в бессмертной классике. Содержание книги можно посмотреть во фрагменте.

Немного об авторе:

Кристина Семеновна Ланда - докторант кафедры переводоведения Болонского университета (Италия). Окончила аспирантуру на кафедре истории зарубежных литератур филологического факультета СПбГУ, специализировалась на средневековой итальянской литературе. Научные интересы: дантоведение, средневековая литература, теория зрения, католическое богословие и мистика; теория художественного перевода; теория метафоры.

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Buch «Поэтика радости в «Комедии» Данте. Оригинальный текст и канонический перевод» — als pdf herunterladen oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
03 Juni 2021
Schreibdatum:
2021
Umfang:
541 S.
ISBN:
978-5-00165-270-0
Gesamtgröße:
2.2 МБ
Gesamtanzahl der Seiten:
541
Rechteinhaber:
Алетейя
Download-Format:
Text
Средний рейтинг 4,5 на основе 14 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,3 на основе 163 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,2 на основе 101 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,8 на основе 397 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,6 на основе 220 оценок
Text
Средний рейтинг 4,7 на основе 2615 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 170 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,6 на основе 1197 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 3,8 на основе 60 оценок