Основной контент книги Поэтика радости в «Комедии» Данте. Оригинальный текст и канонический перевод
Поэтика радости в «Комедии» Данте. Оригинальный текст и канонический перевод
ТекстTextPDF

Umfang 541 seite

2021 Jahr

16+

Поэтика радости в «Комедии» Данте. Оригинальный текст и канонический перевод

€13,96

Über das Buch

«Божественная Комедия» Данте часто воспринимается читателями и исследователями как мрачный готический текст, в котором почти нет места радости и свету, а сам Данте – как глубоко трагический персонаж. Настоящая монография ставит перед собой цель развеять эти представления, показав, насколько важное место в дантовском повествовании занимает концепт «радость». Проанализировав употребления лексики с семантикой радости во всех трех частях-кантиках «Комедии» в свете античных, библейских, богословских и современных Алигьери литературных источников, автор исследования приходит к выводу о том, что мотив радости пронизывает поэму на всех уровнях текста, от фонетического до риторического, и обогащается новыми смыслами по сравнению с предшествующей традицией. Изучение поэтики радости позволяет рассмотреть и другие структуры дантовского поэтического языка, а также возможности его перевода на русский язык. Исследование впервые вводит в отечественный научный узус работы современных западных дантологов с мировым именем и опирается на комментарии к «Комедии» от XIV в. до самых последних лет. Во второй части книги при помощи концептуального и компонентного анализа рассматривается поэтика радости в каноническом переводе М. Л. Лозинского. В приложении приводятся авторские переводы из Данте и Якопоне да Тоди.

Интересно почитать новую работу о творчестве великого Данте Алигьери. Для филологов и просто любителей «Божественной комедии» этот труд — просто находка, позволяющая увидеть новые грани в бессмертной классике.

Интересно почитать новую работу о творчестве великого Данте. Для филологов и просто любителей «Божественной комедии» этот труд — просто находка, позволяющая увидеть новые грани в бессмертной классике. Содержание книги можно посмотреть во фрагменте.

Немного об авторе:

Кристина Семеновна Ланда - докторант кафедры переводоведения Болонского университета (Италия). Окончила аспирантуру на кафедре истории зарубежных литератур филологического факультета СПбГУ, специализировалась на средневековой итальянской литературе. Научные интересы: дантоведение, средневековая литература, теория зрения, католическое богословие и мистика; теория художественного перевода; теория метафоры.

Hinterlassen Sie eine Bewertung

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen
Buch «Поэтика радости в «Комедии» Данте. Оригинальный текст и канонический перевод» — als pdf herunterladen oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
03 Juni 2021
Schreibdatum:
2021
Umfang:
541 S.
ISBN:
978-5-00165-270-0
Gesamtgröße:
2.2 МБ
Gesamtanzahl der Seiten:
541
Rechteinhaber:
Алетейя
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute