Любителям триллеров не рекомендую. Автор собрала все сюжетные штампы и завернула их неправдоподобную мелодраматичную обертку. «Хорошие» герои хороши, как со страниц журнала для женщин: очень много думают о своих чувствах, уважают чувства партнера, чуть ли не в обморок падают при одной мысли о насилии. О развязке догадалась в середине книги, потом просто уже листала.
Umfang 380 seiten
2021 Jahr
Пара из дома номер 9
Über das Buch
БЕСТСЕЛЛЕР SUNDAY TIMES.
БЕСТСЕЛЛЕР AMAZON #1.
#128 СРЕДИ ВСЕХ КНИГ НА БРИТАНСКОМ АМАЗОНЕ.
Наследство – это не всегда хорошо. Особенно если дом, который ты наследуешь, скрывает ужасные тайны…
Когда беременная Саффи Катлер и ее муж Том получили в наследство дом номер 9 по Скелтон-Плейс, они думали, что это – дом их мечты. И уж точно последнее, чего они ожидали – найти человеческие останки, закопанные в саду на заднем дворе. Точнее, останки двух тел. Мужчины и женщины…
Судебно-медицинская экспертиза показала, что тела были захоронены не менее тридцати лет назад и… это убийство. Полицейские просят Саффи поговорить с бывшим владельцем коттеджа – ее бабушкой Роуз, проживающей в доме престарелых…
Вот только у Роуз болезнь Альцгеймера. Ее сознание медленно угасает, она почти ничего не помнит и не может помочь полиции. И все-таки старушка явно что-то знает…
По мере того, как фрагментарные воспоминания Роуз всплывают на поверхность, а полиция копает все глубже, Саффи понимает, что за ней и ее домом следят. Кто-то очень опасный…
Что же произошло тридцать лет назад? Кто эти жертвы? Какую роль в этом деле сыграла Роуз? И какая опасность грозит Саффи сейчас?
«Просто мороз по коже». – Sunday Times
«Очень понравится поклонникам романа “Девушка в поезде”». – Marie Clair
«Очень напряженно и закрученно». – Б.Э. Пэрис
«Закрученно, будоражаще и очень реально». – Джиллиан Макаллистер
Genres und Tags
В целом - терпимо. Сюжет неплохой, но в итоге всё портится из-за неинтересного повествования и в целом из-за того как сюжет был раскрыт непосредственно в самой книге.
Для любителей детективов и триллеров книга не подойдет абсолютно. Купила из-за необычной обложки (очень неудобной в итоге, как оказалось) и неплохого описания сюжета (понадеялась, эх).
Сюжет оказался очень уж растянутым, в итоге они сами проводили расследование и полиция ничего не делала будто бы от слова совсем.
Думаю, что на общее впечатление от книги повлиял ещё и очень сухой перевод. Я сама переводчик по образованию и всегда старалась переводы сделать такими, чтобы русскоязычному читателю было интересно (ни для кого не секрет, что мы привыкли к красивым и хорошо сформулированным фразам). Перевод правда сухой и портит картину.
В целом - читать можно, но не лучшее чтиво для любителей действительно хороших книг.
Стала замечать, что если книга БЕСТСЕЛЛЕР, значит точно можно не читать.
Великолепная книга. Очень легко и интересно было читать.Жду с нетерпением следующие произведения.Автор стала автопокупаемой)
Не понимаю хорошие отзывы! Это не триллер сразу говорю,интриги абсолютно нету ,почти в начале понятно чем все закончится, Обычная история про семью с моментами драмы . Скучно очень . Не советую
По началу книга шла не очень хорошо. Мне было скучно. Вот это состояние длилось примерно до середины книги. Дальше события стали более динамичными и интересными. Я не могу сказать, что автору удалось до последних страниц держать интригу. В определенный момент становится все понятно. Единственное, у меня было двое подозреваемых, и одно из этих предположений оказалось верно.
В целом книга неплохая. Один раз прочитать можно
Hinterlassen Sie eine Bewertung
И, конечно, мы должны поговорить со всеми, кто жил в доме с семидесятого по девяностый год, – продолжает детектив. – Боюсь, что нам необходимо побеседовать с миссис Роуз Грей, поскольку предыдущей владелицей коттеджа была именно она. Комната перед моими глазами кренится куда-то вбок. Роуз Грей – моя бабушка.
Алан откашливается. – Подождите, – говорит он, хмуря лохматые брови. – Вы сказали, что ваша мама знала Дафну в восьмидесятом году? – Да, они жили в одном доме. В Уилтшире. Он цокает языком, на лице его появляется раздражение. – Нет-нет. Вы что-то путаете. Дафна родилась в Бродстерсе и никогда не выезжала за его пределы. И… – в его глазах появляются слезы, – Дафна умерла. В тридцать два года, от рака. В тысяча девятьсот семьдесят первом году.
Я задохнулась, когда она вышла на свет. Это все-таки была Дафна. Но ее длинные светлые волосы куда-то подевались. – Что с тобой? Что ты сделала со своими волосами? – выдохнула я. Дафна выглядела испуганной. – Это парик. Я ношу его с собой в сумке, – сказала она, оглядываясь по сторонам. – Он нашел меня, Роуз. Кажется, он нашел меня.
И тут Лорна что-то замечает. Россыпь пролесков сплющена, как будто кто-то недавно стоял на них. Она подходит ближе, обшаривая взглядом землю, и тут замечает кое-что еще среди вытоптанных цветов. Три окурка. Прошлой ночью ей это не привиделось. Кто-то прокрался сквозь темноту в лес. Ктото следил за домом. Наблюдал за ними .
Позади себя она слышит шаги, и у нее холодеет затылок. Когда она выходила из такси, рядом никого не было. Все происходит невероятно быстро. Ладонь, протянутая из-за спины, зажимает ей рот. Другая рука крепко обхватывает ее поперек груди, как стальная перекладина на аттракционе. Лорна думает, что такое не может происходить в такой маленькой спокойной деревушке, как Беггарс-Нук.
Bewertungen
24