Buch lesen: «Гибель: Истребление»
© Kilian Draiden, текст, 2024
© РИПОЛ классик, оформление, 2024
* * *
Глава 1. Искупление
– Сынок, тебе опять снились кошмары?
– Да, папа. Они опять пришли за мамой. – с заплаканными глазами ответил мальчик лет шести.
– Не бойся, все у нас будет хорошо, – ответил отец, обнимая своего сына-кроху. – Нашу маму никакой монстр не заберет. Она попадет к хорошим ангелам и там, на небесах, за ней они всегда будут приглядывать, а она с небес за нами.
– А хорошие люди смогут ей помочь?
– Доктора?
– Да! Один хороший доктор подарил мне конфету и сказал, что мамочка скоро поправится.
– И я бы хотел, чтобы она поправилась, но в этой жизни, сынок, не так все просто. К сожалению, ее скоро не станет с нами, но она всегда будет в наших сердцах. Мама никогда нас не оставит.
– Папа, когда я вырасту, хочу всегда помогать людям. Не хочу, чтобы еще кто-то так болел, как наша мама. Я стану доктором! И всех вылечу!
– Хорошая у тебя мечта, сынок. Я верю, что у тебя все получится. А теперь закрывай глазки, Джейсон, нам завтра рано вставать. Поедем к твоей бабушке.
– Спокойной ночи, папа.
– Спокойной ночи, Джейсон, – сказал любящий отец перед уходом в свою спальню, укрывая сына одеялом.
Мальчик, слегка успокоившись добрыми словами поддержки, закрыл глаза и уже уснул, но сквозь сон почувствовал легкое прикосновение теплой руки, нежно касающейся его плеча.
– Мама! – радостно, но не отошедший от сна крикнул Джейсон.
– Джейсон, все хорошо? – спросила Анна.
Джейсон посмотрел с прищуренными глазами по сторонам и осознал, что по пути уснул в служебном автомобиле, который их вез от штаба до дома, и ему опять приснился один из последних разговоров с его отцом, а их машина застряла в длинной непреодолимой пробке. Джейсон потер свое лицо руками, чтобы побыстрее взбодриться и ответить своей жене:
– Да, все нормально. Мне… приснился отец.
– Ты про него много рассказывал мне в прошлом. Он был хорошим человеком. Жаль, что я не была с ним знакома.
– И мне жаль, но, видимо, судьба такая. Майкл тоже спит? – спросил Джейсон, смотря на спящего сына на руках Анны.
– Он так же, как и ты, моментально уснул. Да и незачем ему видеть, что сейчас происходит на улице.
– А что происходит?
– Некоторые люди опять паникуют, бегут куда-то. Вроде бы только начало все стихать, и снова все покатилось. Вот уже час стоим и не можем сдвинуться с места.
– Кейт и Дэвид позади нас?
– Их машина сильно отстала от нас, когда начала образовываться пробка.
– Твой отец с ними?
– Да. Я уже настолько устала от всего, что не обращаю внимания на происходящее вокруг. Хочу лишь доехать до дома.
Джейсон аккуратно, стараясь не разбудить Майкла, вышел из автомобиля, чтобы оглядеться вокруг и понять, что же назревает. Недалеко стоял солдат, который сопровождал, и пытался поймать сигнал своей рацией, изредка крутя бегунки и внимательно прислушиваясь к динамику. На улице большинство людей мирно шли по своим делам, но иногда попадались и те, кто бежал в неизвестном направлении. Таких люди национальной гвардии ловили и прижимали к земле, чтобы успокоить и не наводить лишней паники. Джейсон решил поинтересоваться у сопровождающего его семью солдата, что он пытается выяснить через радию:
– Что-нибудь слышно?
– Ни черта. На несколько секунд удалось поймать сигнал – и все, остались только помехи. Услышал, что они бегут, и все.
– Кто бежит?
– Не знаю, наверное, эти люди, – ответил солдат, указывая пальцем на некоторых бегущих граждан.
Джейсон, чтобы хоть на миг притупить свое нарастающее волнение, достал из помятой пачки, находящейся в кармане куртки, сигарету и медленно закурил. Это увидела Анна из окна машины, и ее лицо приняло довольно раздражительный вид, но, чтобы не разбудить Майкла, она осталась на месте. Джейсон, делая глотки едкого сигаретного дыма, достал свой сотовый телефон, чтобы позвонить Гарольду, но вместо голоса друга на том конце линии он услышал лишь гудки, означающие, что мобильная сеть была перегружена. Доктор Уэлд обратил свое внимание в небо, где часто летали вертолеты, но беспокойства у него это не вызвало. Ведь он думал, что это последствия тревожной ночи, но неожиданно для себя он увидел вдалеке несущийся по воздуху реактивный военный самолет.
– Кевин! – крикнул своему товарищу по оружию водитель автомобиля.
– Что, Стив?
– Генерал Эдиктон вышел со мной на связь по запасной радии! Он приказал отвезти семью Уэлдов в аэропорт!
– Что? Зачем? – удивился Джейсон.
– Для эвакуации!
– Какой эвакуации? И как мы поедем, если автомобиль зажат в пробке?
– За нами уже летит «Сокол-2»! «Сокол-1» заберет других членов вашей семьи!
– Какой еще «Сокол»? Зачем они летят? Что вообще происходит?! – пытался хоть что-то узнать у солдат Джейсон, но все его вопросы были проигнорированы.
Солдаты быстро помогли выйти Анне и Майклу из автомобиля, впопыхах взяли свое оружие и сигнальные дымовые гранаты. Окинув своими взглядами улицу, солдаты приметили не особо высокое, но с довольно широкой крышей здание в пятистах метрах от них.
– Джейсон, что происходит?! – нервно спросила Анна у своего мужа.
– Я не знаю. Я уже ничего не знаю.
– Быстрее! Нам нужно оказаться на крыше того здания! – крикнул солдат, подгонявший всех сзади.
Буквально за несколько секунд небольшой район охватила паника, люди бежали, не жалея своих сил, куда глаза глядят, некоторые пытались спрятаться в ближайших зданиях, но желающих укрыться было слишком много, что создавало огромные скопления людей почти у каждого входа. Военные вместе со семьей Уэлдов устремились к намеченной цели как можно быстрее, но никто до конца не понимал, что сейчас творится вокруг них. Вмиг огромное скопление людей рассыпалось в разные стороны, и Джейсон стал наблюдать поистине ужасающую картину. В орущую толпу влетели двое мужчин, и оба вцепились в одну девушку, повалив ее на землю. Один из них сквозь штаны прокусил ей ногу и нещадно отрывал плоть, оставляя многочисленные глубокие раны. Второй терзал свою жертву за шею, также стараясь оторвать как можно больше человеческого мяса. Девушка лежала прикованной двумя мужчинами на земле и орала что есть силы, но ей никто не хотел помогать, более того, от этой ужасной расправы люди убегали как можно дальше. Не прошло и нескольких секунд после нападения, как мужчины резко встали, будто совсем забыли про свою жертву, и ринулись на других людей, не замечая перед собой ни одного препятствия. Девушка лежала на земле и не шевелилась, но неожиданно ее тело схватили сильнейшие судороги. Беднягу скручивало в разные неестественные позы, будто конечности ее не слушались. Кожа резко стала бледной, а вены стали выпирать намного сильнее из-под кожи, и это все сопровождалось обильным кровавой рвотой. Джейсон судорожно наблюдал за ней, пытаясь осознать, что сейчас происходит. Девушку вмиг отпустили судороги, и она резко встала на ноги, а ее красные глаза остановились на Джейсоне. Как изверг, со звериным воплем она побежала на доктора Уэлда, также не замечая, что происходит вокруг. Эту нереальную картину узрел один из солдат, который ловким движением руки отбросил Джейсона в сторону. Зажав курок изо всех сил, солдат стрелял в девушку, но ей было все равно, и, не сбавляя своего темпа, она бежала уже на солдата. Не добежав до него трех метров, она кинулась на солдата и со всем внутренним зверством пыталась укусить его за грудь, от этой участи спасал его только бронежилет. Второй солдат не стал мешкать и выстрелил в ее голову несколько раз, пока девушка не упала замертво.
– Кевин, вставай!
– Блять, это что?! Это… это зомби?!
– Да! Весь Нью-Йорк подвергся атаке мертвецов! Быстрее к зданию!
– Где Кейт, Дэвид и папа?! – закричала Анна.
– За ними, как и за нами, уже вылетел вертолет! Блять, нам нельзя медлить! Бежим! – грубо ответил один из солдат.
Оглянувшись по сторонам, все увидели апокалиптическую картину: разъяренные зомби все больше и больше заполняли улицы, укушенные за несколько секунд пополняли армию мертвецов, паника среди людей достигла своего пика, достигнув небывалого размаха. Зомби толпами ломились в любые укрытия людей, национальная гвардия стреляла по всем бегущим без разбора, так как понять, кто зараженный, а кто нет, было невозможно. Мертвецы сметали все на своем пути: витрины, стекла автомобилей, двери, лишь бы добраться до новых жертв. В таком хаосе солдаты и семья Уэлдов бежали до заветного здания, чтобы выжить. У входа в подъезд уже просачивались люди, и все они стремились попасть на крышу дома. Чтобы выполнить задание Гарольда, солдаты стали раскидывать гражданских по сторонам и угрожать им оружием, но это не помогало. Кевина схватили несколько гражданских и силой отбросили назад на улицу прямо во входе в подъезд. Он пытался сопротивляться людям, но на него из ниоткуда набросились зомби, пригвоздили его к стене и стали кусать во все части тела, прокусывая одежду насквозь. Солдат жалостно закричал, но спустя десять секунд замолчал. Стив, прикрывая семью Уэлдов, толкал их вперед по узкому лестничному маршу, который уже был наполнен людьми битком. В подъезде, кроме криков и мольбы о помощи, больше ничего не слышалось. Мужчины и женщины, старики и дети стремились или выбраться на крышу, или спрятаться по квартирам. Мертвецы с улицы уже стали заполнять лестничный марш с первого этажа и с каждой секундой их становилось все больше. Между пролетами с верхних этажей вниз летели тела, и никто не хотел знать, то ли человек, то ли мертвец падал головой вниз. Проталкиваясь все дальше, солдат вывел Уэлдов на один из верхних этажей, чтобы выйти на крышу по другому лестничному проходу. В коридоре паники было не меньше, а источником света были лишь фонари, которые люди держали в руках. Из разных темных углов доносились крики тех, кто стал жертвой мертвецов. Стив быстро включил фонарь на своей штурмовой винтовке и, быстро двигаясь вперед, старался разглядеть силуэты, чтобы понять, человек на них бежит или разъяренный мертвец. Джейсон не отпускал руку своей жены и старался не отставать от впереди бегущего солдата. Неожиданно позади Анны выломалась дверь одной из квартир, и оттуда в ее сторону выбежали два мертвеца. Женщина резко пригнулась и своим телом закрыла Майкла. Стив резко развернулся и начал вести огонь по зомби, стараясь стрелять им в голову. Мертвецы упали рядом с Анной и больше не поднимались, но на звуки выстрелов начали сбегаться другие зомби. Джейсон быстро поднял с пола свою жену и сына, чтобы дальше бежать на крышу. Найдя нужный выход, все вместе они не жалели последних сил, чтобы выйти на крышу. Бежать пришлось по пожарной лестнице, снизу по которой уже яростно поднимались мертвецы. Стив пытался их отстреливать, но зомби становилось все больше и больше, и останавливаться уже нельзя, так как и силы, и патроны были на исходе. Взобравшись на крышу, солдат передал свои координаты по рации летчикам, чтобы их нашли как можно скорее. Каждая секунда была на счету, и Стив кинул сигнальную дымовую гранату. Яркий красный дым тут же повалился и стал обозначать место, где ждала спасения семья Уэлдов. Стив наставил свою винтовку на лестницу, по которой они поднялись, в ожидании мертвецов, и они вскоре появились на прицеле солдата. По одному он отстреливал их, стараясь бить точно в голову для экономии патронов, но зомби становилось все больше и больше. Еще немного времени, и крыша стала бы могилой для Стива и Уэлдов, но спасательный вертолет не заставил себя долго ждать. Снайпера уже стреляли по мертвецам, которые пробрались на крышу, помогая Стиву справиться с ними. Джейсон взял свою жену и Майкла за руку и подбежал к краю крыши. Помимо них, на крыше были еще несколько человек, и все они захотели зайти на спасательный вертолет, но им не давали это сделать солдаты на борту, стреляя рядом с ними, так как места было очень мало. Когда воздушная машина приблизилась достаточно близко к крыше, Джейсон со своей семьей быстро забрались на борт. Солдаты позвали Стива, и в этот миг он отвлекся от отстреливания мертвецов. Повернув голову назад, солдат мигом побежал на борт, но ему помешали другие люди, которые также желали спастись. Сбив Стива с ног, они начали забираться на вертолет, но солдаты начали бить их ногами, не давая проникнуть на борт. Стив быстро поднялся на ноги и побежал вперед, но на него набросились мертвецы и начали терзать бойца. Поняв, что ему уже ничем не помочь, пилоты резко подняли вертолет вверх, так как на него уже начали прыгать зомби. Только меткие выстрелы солдат помогали отбиться от кровожадной нежити. Поднявшись в воздух достаточно высоко, пилоты направили машину в сторону аэропорта, рядом с которым стоял штаб центра. Джейсон смотрел на весь тот ужас, что творился внизу: мертвецы заполняли город в геометрической прогрессии, разбегаясь в каждый его потаенный угол, самолеты начинали бомбить целые районы, остатки национальной гвардии безуспешно вели сражение с зомби, люди не знали, куда бежать, ведь везде их догоняли мертвецы, кругом были только крики, выстрелы и взрывы. Чтобы отделить Манхэттен от остальной части города, военные самолеты стали обрушивать все мосты, на которых еще были люди. Их участь была печальной, так как вмиг они оказывались в заливе, полном мертвецами. Вертолет быстро долетел до аэропорта, с которого уже поднимались в воздух самолеты, еле дожидаясь своей очереди на взлет. Машина приземлилась рядом со взлетной полосой, на которой остался еще один «Боинг». Выйдя на улицу, Джейсона встретил Гарольд с серьезной охраной и быстро повел их на борт самолета. Медлить было нельзя, так как через забор уже переваливались мертвецы, а здание аэропорта штурмовали обезумевшие люди.
– Гарольд, где Кейт и Дэвид?! Где моя дочь? – со страхом в голосе спрашивал Джейсон.
– Я за ними отправил вертолет! Они скоро будут здесь! Не волнуйся, я всех вас спасу! Анна, быстрее поднимайся по трапу!
– Боже, Гарольд, что происходит!? Когда я увижу Кейт и отца?!
– Все будет хорошо! Ясно?! Не медлите! Быстрее на борт! «Сокол-1», прием! «Сокол-1», ответь мне!
– Почему они не выходят на связь?! – уже истерично задавал вопрос Джейсон.
– Вся связь вмиг полетела к чертовой матери, когда начался этот ад! Я еле вышел на ваших сопровождающих! Не волнуйся, Джейсон, они уже вот-вот будут тут. Я обещаю тебе.
Джейсон быстро взошел на борт самолета и занял первое попавшееся на глаза свободное место. Анна с кричащим от страха Майклом села рядом и дрожащими руками пристегнула себя и сына ремнями безопасности. Джейсон смотрел из коридора салона на выход, где Гарольд помогал некоторым людям подняться на борт и занять свои места. Его друг, не переставая, слушал рацию в надежде услышать «Сокола-1», но в эфир выходили кто угодно, только не он. Гарольд все усилия прилагал, чтобы скрыть свой страх, но изредка он начинал поддаваться панике. Вдруг он резко приложил рацию к уху и стал с ужасом на лице слушать радиопередачу. В этот момент он повернулся к Джейсону и посмотрел на него скорбящим взглядом.
– Закрывайте двери, мы взлетаем, – сказал Гарольд стюардессе.
– Не понял?! – заорал Джейсон. – Кейт еще там! Какого хуя, Гарольд?!
– «Сокол-1» упал, мне жаль.
– Нет! Ты же сказал, что она вот-вот будет здесь!
Отстегнув ремень безопасности и покинув свое место, побежал на своего друга Джейсон.
Стюардесса послушалась Гарольда и закрыла дверь самолета, не дожидаясь других людей, когда они зайдут на борт.
– Мистер Эдиктон! Нам пора взлетать! Мертвецы уже бегут на взлетную полосу! Если мы этого не сделаем, уже не будет возможности покинуть Нью-Йорк! – во все горло сказал один из пилотов.
– Я сказал, взлетаем!
– Нет! Твою мать! Нет! Моя дочь еще там! Ублюдок! Мы будем ее ждать! – накинувшись на Гарольда с кулаками, орал Джейсон. – Моей девочке нужна помощь! Мы не бросим ее там!
– Гарольд, прошу тебя! Мы не можем ее кинуть! – со слезами кричала Анна.
Самолет стал трогаться с места и выезжать на взлетную полосу, которую уже начали заполнять яростные мертвецы, и они бежали в сторону самолета. Джейсон в безумии бил своего друга по лицу и приказывал ему остановить самолет, но Гарольд только и делал, что кричал команды на взлет.
– Нет! Сука! Нет! Останови самолет! Ублюдок, останови его! – кричал Джейсон с полными глазами ярости.
Неожиданно доктор Уэлд на миг почувствовал сильный удар по затылку и упал. В глазах резко потемнело, а сознание стремительно покинуло голову. Очнувшись, Джейсон еле открыл свои глаза и попытался разглядеть, что творится в салоне самолета, но пространство вокруг еще плыло, а голова сильно болела. Все же через несколько минут он полностью пришел в себя и начал осознавать происходящее вокруг. Доктор Уэлд на соседнем ряду увидел свою спящую жену, которая крепко сжала в руках Майкла. Мальчишка так же крепко спал на груди своей матери крепким сном. Попытавшись встать, Джейсон понял, что связан вокруг своего кресла несколькими ремнями безопасности, которые, по-видимому, были отрезаны от других кресел. Вдалеке мужчина разглядел Гарольда, вокруг которого было несколько военных, пытавшихся по спутниковому телефону с кем-то связаться, но, судя по их реакции и поникшему виду, у них это не получалось. Друг доктора Уэлда заметил, что Джейсон пришел в себя, и поспешил подойти к нему.
– Ты как? – с чувством глубокой вины спросил Гарольд.
Джейсон после вопроса даже не обратил на него свое внимание, а лишь продолжил смотреть в иллюминатор самолета.
– Послушай. Мне глубоко жаль, что так произошло, но другого выхода у нас не было. Иначе бы мы все погибли в Нью-Йорке.
– У нас?! – с яростью ответил Джейсон. – Ты, ублюдок, даже сейчас не можешь признаться, что в первую очередь спасал свою вшивую шкуру.
– Джейсон, пойми, вертолет, на котором должна была прилететь Кейти, упал.
– Вот именно, должна была лететь! Признайся, ты даже не знал, на нем она или нет! Ты поступил, как крыса, которая побежала с тонущего корабля!
Гарольд больше не смог терпеть выходок и нападок своего друга и со злобой кинулся на него и схватил за рубашку.
– Да что ты? Винишь теперь меня во всем? – довольно тихо, но с гневом в голосе отвечал Гарольд. – Не ты ли перестал заниматься своими разработками, чтобы победить эту заразу? Не так? Ты почему-то не был готов умереть ради миллионов человеческих жизней. И когда я принял это тяжелое решение – улететь без Дэвида и Кейти, в первую очередь думал о тебе и о том, что ты еще нужен этому миру.
– Оправдывай себя, сколько хочешь, тварь! Я тебе никогда этого не прощу! И развяжи меня!
– Будешь сидеть до конца полета связанным, пока мы не приземлимся!
– И долго мне тебя тут терпеть?
– Не волнуйся, скоро мы сядем в аэропорту Рейкьявика!
– Как только мы это сделаем, наши пути расходятся. Ты сам по себе, а я с Анной и Майклом пойдем куда подальше от тебя.
– Не впутывай их в свои амбиции.
– Ни хуя, после всего не тебе решать нашу судьбу!
Гарольд психанул и поторопился удалиться от своего друга, чтобы опять попытаться созвониться по спутниковому телефону хоть с кем-нибудь. Он подошел к своим бойцам и поинтересовался, есть ли результаты в их деле:
– Ну что? Ответил кто-то?
– Нет, сэр. Связи с Пентагоном нет с самого начала полета, Центр безопасности молчит, представители во Франции и Германии недоступны.
– Черт! А аэропорт Рейкьявик? Есть с ним связь?
– Да, и он дал разрешение на снижение и посадку. Через несколько минут мы сможем покинуть самолет.
– У нас что, с атакой мертвецов перестали работать спутники, что мы не можем ни с кем связаться?
– Сэр, скорее всего, Центр контроля полетов больше не функционирует.
– Мать твою! Это значит только одно – Хьюстон тоже подвергся атаке. Не прекращай попыток связаться с нашим командованием. Может получится узнать хоть какую-нибудь информацию.
Гарольд безутешно сел на первое свободное место и кинул свой взгляд в салон. Люди, которым посчастливилось сесть на борт, сидели все тихо, а в их глазах так и прорезалась молитва о том, чтобы в дальнейшем им помог Всевышний пережить самый настоящий ужас, творящийся на земле. Спустя несколько минут самолет начал неспешное свое снижение. Внизу уже было возможно разглядеть гладь северных вод и тонкую линию острова Исландия. Гарольд встал в ступор, когда увидел десятки военных и гражданских кораблей, стремящихся к небольшому клочку земли посреди Атлантического океана. Картина была жуткой, так как веяло от нее апокалипсическим будущим всего мира. Пилот монотонным голосом попросил всех пассажиров занять свои места и пристегнуть ремни безопасности, так как самолет уже заходил на посадку. Гарольд приказал своим людям оставить попытки связаться хоть с кем-то и выполнить команду командира воздушного судна. Самолет начало трясти, будто каждый раз, когда он опускался на несколько метров, встречал сопротивление воздуха. Спустя еще несколько минут шасси коснулись посадочной полосы, и пилот постарался быстро остановить воздушное судно. Вскоре крылатая машина сбавила скорость и медленно поехала на место стоянки. Гарольд за всем происходящем снаружи наблюдал из иллюминатора, и, к его удивлению, их решили встретить до зубов вооруженные военные. Когда самолет наконец остановился и к ним приехал трап, одна из стюардесс открыла дверь борта. Первым на выход пошел Гарольд, чтобы оценить обстановку и намерения военных из-за прилета незваных гостей.
– Медленно выходите из самолета с поднятыми руками и ждите дальнейших наших указаний перед своим самолетом, – приказал в рупор один из офицеров снаружи. – Все, кто ослушается наших приказов, будет немедленно ликвидирован на месте.
– Сэр, я вас понял. Дайте только возможность предупредить людей, находящихся в самолете, – ответил Гарольд.
– Как пожелаете, – услышал он вдогонку.
Гарольд повернулся в сторону салона и спокойно всем объяснил, что это только меры предосторожности и не надо наводить бессмысленную панику. Военные помогали гражданским покинуть борт, при этом говорили взять с собой только необходимые вещи. Сами они побросали все свое оружие в одном месте, чтобы не вызвать ложной опасной ситуации. Гарольд самостоятельно подошел к Джейсону, объяснил ему всю ситуацию, что лишние безрассудные действия могут спровоцировать непоправимые последствия. Джейсон смиренно от безысходности послушался своего друга, взял на руки своего еще спящего сына и разбудил Анну, чтобы наконец выйти на улицу. По ее сильно уставшему виду он понял, что ей и Майклу давали снотворное в целях успокоить. Гарольд, Джейсон и Анна медленно начали сходить с трапа и встали в стороне общей толпы прилетевших. В это время года уже было достаточно холодно в Исландии, несмотря на ясную погоду, и осенняя одежда, которая была на людях, уже не могла долго держать тепло тел.
– А теперь по одному друг за другом проходите в здание аэропорта, – приказал офицер.
Люди, уже начавшие замерзать на улице, одной длинной очередью поспешили в зал прилета.
– Сэр, вы ответственный за этих людей? – задал вопрос Гарольду офицер, который подошел вплотную к нему.
– Да, – ответил он.
– Я понял вас. Вы поедете со мной, чтобы объяснить мне, откуда вы прилетели и с чем столкнулись.
– Я настаиваю на том, чтобы взять с собой этих людей, – сказал Гарольд, показывая на семью Уэлдов.
– Мне нужен разговор один на один. Они будут лишними. Пусть идут с остальными в аэропорт.
– Нет. Я их не оставлю одних. Мы слишком много прошли вместе, чтобы разойтись в разные стороны.
Офицер крайне недовольным взглядом, будто его брови вот-вот оторвутся от лба и упадут, посмотрел на Гарольда, но лишь молча кивнул головой в знак согласия с его требованием. Обойдя здание аэропорта, все вместе они прошли к стоянке, где и сели в старенький небольшой автомобиль. За офицером попутно выехали еще две машины с вооруженными людьми, которые не походили на кадровых военных, а скорее на ополченцев, экипировавшихся во что попало. Дорога до Рейкьявика лежала по свободной от автомобилей трассе, но вдоль нее по обеим сторонам на бескрайних полях Исландии разбили палаточный городок множество людей, на вид которые были обессиленные, а одеты в старые лохмотья, которые когда-то были теплой одеждой. Заезжая в город, Гарольд узрел совсем не радужную картину: везде патрулировали люди с оружием, магазины и общественные места были или закрыты и заколочены досками, или стояли разграбленными с разбитыми витринами, продуктовые точки надежно охранялись военными, и около них стояли многометровые очереди из поникших горожан. Офицер остановил свой автомобиль около здания мэрии, внешний вид которой говорил о том, что ее брали штурмом.
– Вылезайте, – грубо приказал офицер.
Уэлды и Гарольд вышли на улицу, и их тут же взяли под руки вооруженные люди. Джейсон пытался еще сопротивляться, но его пыл быстро остудили легким ударом прикладом автомата по спине. Гарольд же, напротив, не стал показывать свои эмоции, а покорно шел туда, куда его вели. Анну с ребенком на руках просто провожали до здания мэрии, стараясь не вызывать у нее чувства страха.
– Вот этого, самого спокойного, – указывая на Гарольда и закуривая, сказал офицер, – ведите в мой кабинет. Мне с ним надо побеседовать.
Бойцы послушно и без лишних рукоприкладств довели Гарольда до кабинета, в котором когда-то работал и вел свои дела мэр города Рейкьявик. Кабинет после штурма остался нетронутым, в отличие от других помещений. Об этом говорили вещи, которые были на своих местах. Гарольд спокойно сел напротив стола и стал ждать своего оппонента, Уэлдов же отвели на другой этаж. Вскоре офицер зашел в кабинет, сел за стол, положил на него свои ноги, пристально и высокомерно уставился на нового собеседника. Запах от дыма сигарет вмиг заполнил все пространство, что не очень нравилось некурящему Гарольду.
– Ну что? Я слушаю. Откуда вы прилетели?
– Из Нью-Йорка.
– И как там в Нью-Йорке?
– Города больше нет.
– Понял. Херово Нью-Йорку отнюдь.
– Мог бы и выбирать выражения.
– В нашей нынешней реальности это уже лишнее.
– А ты не представишься? Как тебя зовут?
Офицер слегка опешил от такого встречного вопроса, но все же не стал накалять обстановку:
– Ну что же, меня зовут Оливер. Раньше служил в армии Её Величества. Ну теперь не служу, да и Ее Величества тоже нет.
– Королевская семья погибла?
– Не знаю. Говорят, съебали куда-то, когда зики стали кидаться на людей, как на конфетки.
– Да, именно. А ты думал, они будут с народом до конца?
– Я уже не знаю, что думать. Весь мир катится к чертям. А здесь? Что случилось со страной?
– Мы устроили военный переворот. Местная власть хотела побыть святошами. Пускали всех без разбора на остров, в том числе и нас, но, к сожалению, остров маленький, почти наступила зима, земли неплодородны, а продовольствие имеет свойство заканчиваться, если его не завозить. Пришлось брать управление в свои руки. Иначе долго тут не проживешь на одном воздухе и воде. Конечно, охотиться еще можно, да и рыбы у берегов полно, но людей слишком много. Рано или поздно они начнут сами себя жрать.
– Когда мы летели, я видел множество кораблей у ваших берегов. Вы продолжаете пускать к себе людей?
– Нет. Наоборот, как можно больше людей пытаемся заставить покинуть этот клочок земли. Эти корабли скоро отплывут от берегов. Все понимают, что если здесь остаться, то начнется самая настоящая война за и так скудные ресурсы.
– А зачем нам позволили сесть?
– Пилот проговорился, что ты высокопоставленный генерал армии США. Мне нужна информация, которой ты владеешь. Кто ты? Что произошло в Штатах? Что говорит ваш президент? Зачем вы полетели через Атлантику?
– Мы сами еле утащили свои ноги. В последний момент взлетели. Связи с высшим командованием больше нет. Хотели лететь сначала в Италию, но топлива бы нам не хватило. Пришлось просить посадки у вас.
– Зачем лететь в Италию?
– Чтобы потом добраться до России.
– А… значит, ты тоже слышал, что Россия организовала безопасные зоны за Уральскими горами?
– Да. А ты, Оливер, откуда знаешь?
– С нами здесь находятся русские военные моряки. Я общался с одним из них. Выполняли боевую задачу у берегов Великобритании во время войны, а потом приплыли сюда на сигнал SOS для спасения дружественного судна. Кстати говоря, они не только организуют безопасные зоны за Уралом. Крымский полуостров практически отделен от материка. Русские на границе с Украиной возводят стену, чтобы регулировать поток людей и остановить в итоге нашествие зиков.
– Что?! Я впервые слышу о таком! – очень удивленно и волнительно воскликнул Гарольд.
– Да-да, ты не ослышался. У них с самого начала был план по защите своей страны от атаки мертвецов, и скоро они закончат возводить эту стену, и не только эту. За Уральскими горами есть несколько безопасных зон, в Нижегородской области укрепленный пункт эвакуации, укрепленный Владивосток, и это далеко не весь список. Несколько недель назад русские задействовали план «Цитадель», а готовиться к нему стали три месяца назад. В планах был еще остров Сахалин, но вмешались японцы. Впрочем, под контролем сил самообороны Японии остались только острова Хоккайдо и Кюсю.
– А остальная территория? – волнительно спросил Гарольд.
– А остальная захвачена зиками. Некие сыны небес постарались.
– Боже… – безнадежно промолвил Гарольд. – Откуда у тебя такая информация?
– От русских моряков узнал. Здесь они и поймали некого военного преступника несколько месяцев назад, узнали нужную информацию, вот тогда Россия и начала готовиться к самому худшему варианту развития событий. Больше знаешь – больше делаешь, а кто первый узнал, тот и успел.
– Узнал что? – с агрессией в голосе спросил Гарольд.
– Что зики теперь очень быстрые и в разы опаснее, – с ухмылкой на лице ответил Оливер.
– Этот военный преступник еще здесь? На острове?
– Да, мы держим его за решеткой. Мало ли, может, еще что интересного расскажет.
– Ты проводишь меня к нему?
– Если это поможет узнать больше полезной информации, то почему бы и нет?
Оливер не стал долго томить своего оппонента ожиданиями и сам, предварительно поправив на себе одежду, пошёл к выходу из кабинета. Гарольд, не отставая ни на сантиметр, проследовал за новым знакомым. Но только мужчины перешагнули порог кабинета, как вдруг на них выскочил со сжатыми кулаками и красными от ярости глазами Джейсон. Церемониться доктор Уэлд не стал, не выбирал и подобающего для незваного гостя поведения, а лишь вмиг схватил Гарольда и прижал его со всех сил к стене.
– Ну что, друг мой! Рассказывай! Рассказывай все, о чем теперь знаешь! – зловещим тоном кричал доктор Уэлд.
Гарольд от неожиданности и резкого поведения Джейсона растерялся, но окончательно в ступор он вошел после того, как охрана ударила его друга прикладом автомата по спине. От резкой и сильной боли Джейсон не устоял на ногах и рухнул на пол, скривив свое лицо. Охранник хотел сделать контрольный удар в голову, но его остановил Гарольд.