Rezensionen zum Buch "Алые небеса Сеула", Seite 2, 27 Bewertungen

Знакома с Кореей, ее культурой и дорамами уже очень давно, поэтому ну никак не могла пройти мимо такой истории. Да и обложка очень красивая.

История легкая, забавная, несмотря на небольшой кусочек криминала в развязке. Много моментов, которые так любят использовать в дорамах — тут и Соджин с зонтиком (привет, Пён У Сок), и герои обрабатывают друг другу ссадины и раны, и ревностная сцена в ресторане, и, конечно, много тех самых судьбоносных случайностей. Любителям дорам точно понравится, тем более что главная героиня — русская.

Ну, а теперь, отмечу минусы:

1. Смутил цвет такси "белый с желтыми полосками" или же "бело-желтая Киа". В Корее все такси оранжевого или серого цвета, реже просто белые или черные (бизнес класс). В Сеуле так точно.

2. "Кофехаус" с официантом? Я вообще очень редко видела, чтобы просто за кофе корейцы ходили именно в такие заведения, а не в обычный кофе-шоп, которых там миллион, и они почти на каждом шагу.

3. Смутило, что Соджин упоминает некоторые русские выражения, наподобие "соотечественник". Или же "выхухоль подбордюрный".

4. Мне очень... Ну прям ОЧЕНЬ не хватало диалогов, особенно в первой части книги. Мне нравится узнавать героев именно через них. Плюс слишком много описаний и сравнений, которые я с середины книги часто пропускала.

5. Главы ведутся поочередно от лица двух героев и практически описываются одни и те же сцены, только от разных лиц. Зачем? Не поняла...

И все же, ставлю твердую четверку за Корею и интересную развязку.

Bewertung von Livelib.

У Ким Соджина гениальный план: устроиться в компанию врага, втереться в доверие и разрушить ее изнутри. С этими мыслями он идет на собеседование, но по пути сталкивается с Марией — девушкой, которая по счастливой случайности тоже приехала проходить собеседование и — О чудо! — на ту же должность.
Прочитала, как дораму посмотрела. Сюжет в любимых традициях корейских сериалов: корпорация, семейные тайны, любовь и месть. Атмосфера Кореи передана просто замечательно — начиная от местных ругательств и заканчивая приветственными поклонами. Скучных длинных описаний нет, диалоги живые и интересные.
Любовь между главными героями не токсичная, не грязная. Грязью тут вообще не пахнет. Если герои и злятся друг на друга, то не опускаются до ужасных поступков или громких слов (они не импульсивны и достаточно рациональны — плюс). Имеется мини любовный треугольник.
Понравилось, что Мария не мисс глупышка-наивность, а достаточно умная и сильная духом. Впрочем, как и Соджин. Кстати, врун он тот еще.
Не ожидала, что сюжет будет настолько насыщенным: тут и любовь, и погони, и похищения. Персонажи постоянно в движении, всё время толкают сюжет вперед — это не дает умереть от скуки или же "охладеть".
Единственное, что мне не зашло так это дублирование одного и того же от разных лиц. Каждая глава идет то от лица Маши, то от лица Соджина и почти всегда в них повторяется то, что было в конце предыдущей. И нет, я ничего не имею против подобного приема, просто, как мне кажется, здесь не все ситуации требовали взгляда со стороны другого персонажа, тем более взятия для этого большого сюжетного отрезка.
Финал неожиданный, напряжённый. К концу темп повествования ускоряется, обстановка накаляется, персонажи начинают нервничать, а мы — вслед за ними. В общем и целом, во время прочтения я испытала множество эмоций и по окончанию осталась очень довольна.

Bewertung von Livelib.

«Сейчас мы словно две сломанных частички пазла, находящие покой и целостность друг в друге. Приятное чувство. Никогда не испытывала подобного прежде. Оно тягучим медом растекается по искалеченным частицам души, залечивая застарелые саднящие раны.»


Книга, которая стала первым открытием в этом жанре, да еще и каким!!! Невозможно было оторваться от истории, пока не дочитаешь ее. Столько эмоций, впечатлений и переживаний я испытала вместе с героями, будто сама была непосредственным участником в этой книге.


Все в книге лично для меня было идеальным: описания и атмосфера Кореи, чувства и эмоции, приключения и опасности, трудное детство героев (которое раскрывало их еще больше).


Главная героиня Маша влюбила в себя сразу же - девушка-болтушка, но с чудесной харизмой и прекрасным чувством юмора, она не боялась ничего и никого.


Главный герой Ким Соджин - это парень-скала, который пытается быть замкнутым и тихим, потому что у него есть определенная цель, к которой он движется. Но рядом с ней он становится совсем другим: нежным, искренним, заботливым.


Читая книгу я влюблялась в персонажей, проникалась их историей и мечтала о такой яркой и красивой любви, которую герои смогли сберечь и не потерять несмотря на все те трудности, которые возникли у них на пути. Любовная линия здесь просто сносит крышу.


Очень много моментов в книге меня растрогали, я много смеялась и улыбалась, их перепалки и общение просто нереальное и волшебное.


Поначалу я даже не думала, что книга будет настолько шикарной, и то что это мое первое знакомство с этим жанром будь удачным, но мои сомнения были неоправданными.


Советую читать эту книгу всем, оценка 10 из 5, и моя безграничная любовь авторам этого книжного шедевра.


Bewertung von Livelib.

Ким Соджин - молодой человек, что на протяжении пятнадцати лет скрывает свою личность. Он сдержан, не шибко эмоционален и не заводит отношений больше, чем на одну ночь. До той самой поры, пока одна неуклюжая брюнетка не врывается в его жизнь.

Мария Соколова (для корейцев - Мэри Хоук) - яркая, эмоциональная и самая настоящая болтушка. Приехала из Америки, а по родословной - русская. Девушка - самый настоящий ураган, та самая, которую невозможно не полюбить.

В этой книге множество героев, как плохих, так и хороших. Кто-то в начале вам понравится, и вы начнёте ему симпатизировать, а буквально через несколько страниц будете люто ненавидеть. Кто-то же наоборот покажется вам подозрительным и отталкивающим, но эта книга полна неожиданных поворотов, так что первые впечатления могут оказаться весьма неоднозначными.

Вы окунетесь в шумную, но такую притягательную атмосферу Сеула: побываете в одной очень известной компании, где вам, возможно, придётся стать мнимым наблюдателем подставных личностей, окажетесь на корпоративных посиделках после трудового дня, что может окончиться весьма неприятно, а также попробуете знаменитые корейские блюда, понаблюдаете за невероятными красотами заката и, как бы неожиданно это не звучало, даже окажетесь в западне.

События предстоят насыщенные, скучно точно не будет.

Произведение, которое полностью захватило моё внимание и не дало мне уснуть, пока я не дочитала до конца.

Персонажи, сюжет, романтическая линия и интрига - всё в этой книге было для меня абсолютно идеальным! А учитывая, что повествование идёт от двух персонажей, я прониклась ими ещё больше. Когда читатель имеет представление о том, что у ребят в голове, множество ситуаций воспринимается абсолютно по-другому. И за это авторам хочется сказать отдельное спасибо!

Последний сюжетный твист был для меня очень неожиданным. Я бы даже поверила, что родители главного героя всё-таки живы, но абсолютно не ожидала того, что преподнесли мне авторы. Интригу тут навели знатную, а последние сто страниц я читала, затаив дыхание! Это было очень захватывающе, эмоционально и переживательно!

Финал вышел шикарным. Все вопросы закрыты, а читатель остался с самыми положительными эмоциями и глупой улыбкой на лице.

Bewertung von Livelib.

Эта книга стала одной из моих любимых романтический историй!
Яркая, незабываемая, насыщенная, милая, безумно увлекательная и захватывающая с первой строчки!

Это такой непревзойденный коктейль в духе любимых дорам и атмосферой прекрасной Кореи.

В общем, я осталась в диком восторге! Эмоции бурлили от начала и до конца, герои стали такими близкими, мне их теперь ни за что не забыть.
Если честно, ее можно прочитать за один вечер, так как остановится нереально! Но я безбожно растягивала, чтобы провести с этими героями как можно больше времени, прожить с ними их историю от начала и до конца неторопливо, наслаждаясь каждой страничкой.

Ким Соджин скрывает свою личность, он очень сдержанный, не слишком эмоциональный и сторонится близких отношений. Но все это с ним до поры до времени, пока случайным образом он не сталкивается с Марией Соколовой...

Когда-то давным давно семья Пак разрушила его счастье, отобрала все у его родителей. И после их смерти юноша решил во чтобы то ни стало отомстить за эту трагедию. Его план прост: устроится под другим именем в IT-компанию «Пак-Индастриал» и уничтожить ее на корню. Но в день собеседования он столкнулся с Марией, которая случайным образом тоже устраивалась в это место. Их встреча доставила Соджину множество проблем, но так же принесла и нечто большее...

В финале я так переживала за героев, ведь на их пути встречались горы препятствий, события сменялись одно за другим. Было масса неожиданных поворотов, но то как все это закончилось принесло небывалое удовольствие.

И я готова на каждом шагу кричать об этой книге! Ведь она просто потрясающая!
Поэтому горячо рекомендую и вам с ней познакомиться, если вы вдруг упустили ее из виду. Уверена она завоюет и ваше сердце!

Bewertung von Livelib.

Ким Соджин очень долго планировал свою месть тому, кто лишил его семьи. И вот вернувшись в Сеул, он решается на задуманное, но не тут-то было, так как на его пути встречается иностранка, которая не просто разрушит весь его план, но и навсегда изменит его жизнь.

Меня сразу предупредили, что эта история похожа на дораму. Так оно и есть, и мне было очень весело ее читать. По началу герои действительно влипали в самые нелепые ситуации и их действия приводили к тому, что они постоянно сталкиваются друг с другом. Тем более, когда они метят на одну и ту же должность в компании, то они становятся некими конкурентами. Да и героиня у нас русская, которая прилетела в Корею для достижения своих целей, и знаете, можно сказать, что это притянуто за уши, а по мне это скорее мечта, в которую хочется верить. Особенно когда сталкиваешься с таким красавчиком и жизнь реально стала похожа быть на дораму. Но вот ближе ко второй половине книги, уже становится не до смеха и начинается некий триллер с прошлым. Герои попадут в очень непредсказуемую ситуацию, где не просто так будут замешаны и Ким Соджин, и его враг.

Авторы проделали огромную работу для того, чтобы создать действительно увлекательную историю с драмой, комедией и триллером в одном флаконе. Вроде в один момент ты хочешь смеяться, а в другой уже решаешь сложную задачу судьбы, ведь все очень тесно связано. А еще тут герои не ходят вокруг да около, а если хотят друг друга – то уже надо. Нет соплей, тянучести и миллиона лет до поцелуя. Тут все по-взрослому и очень горячо.

Если вы любитель дорам и историй, которые иногда похожи на маленькую мечту (ну кроме триллерного момента) – то вам стоит прочесть эту историю. Я с ней отдохнула и настроила себя на просмотр данного азиатского жанра, который долго обходила стороной. И да, тут хотя бы герои не так тупят, как обычно бывает в дорамах.

Bewertung von Livelib.

Я обычно очень не люблю писать негативные отзывы на книги, которые не дочитала, но здесь просто не могла пройти мимо. Я по профессии имею дело с Кореей и корейской литературой, знаю язык и была в Сеуле, поэтому мне всегда интересно, когда выходит какая-нибудь новинка. Я решила начать с ознакомительного фрагмента, чтобы понять, нужна ли мне книга в принципе. И я очень рада, что не потратила на это свои деньги.

Сразу оговорюсь, что именно к сюжету придираться не буду. В ознакомительном фрагменте есть самое начало истории героев, возможно, к концу повествование отойдет от набора косо и криво связанных между собой клише.

1. Стилизация и попытка передать корейский язык

Авторы пытались стилизировать происходящее, добавляли корейские реалии, иногда целые фразы. Однако получилось это крайне неуклюже, а кое-где видны откровенные ошибки, которые выдают, что авторы поленились или в принципе не старались проводить исследований темы, на которую пишут, а с Корей знакомы очень отдаленно. Самые очевидные примеры - ошибки в передаче корейских фраз. Вот пример, который прямо-таки бросился в глаза:


- Чоен`гхан! То есть - тихо...

Транскрипция дана неверно, кроме того, дана неверная форма. Похожие ошибки есть практически во всех корейских фразах. Особенно умилила попытка в языковую игру. Проваленная, потому что "сукхэ" это просто "кобель", "пёс", "собака-мальчик", а для "бабников" корейцы используют другие слова.

Также очевидно, что авторы незнакомы с географией Сеула. Такси из аэропорта (кстати, какого? обычно международные рейсы обслуживаются аэропортом Инчхона, в самом Сеуле тоже есть аэропорт, но он обслуживает внутренние рейсы) стоит далеко не 20 долларов и едет до центра далеко не полчаса даже при отсутствии пробок. Главная героиня ни за что бы не прошла собеседование в крупную компанию в той одежде, которая на ней была в книге. Даже с помощью волшебного пиджака главного героя.

Я могла бы расписать все подобные ошибки, но тогда рецензия превратится в эссе, поэтому перейдем к другой теме.

2. Персонажи и их логика

К Марии вопросов почти нет, типичная неуклюжая и рассеянная главная героиня с ветром в голове. Не будем спрашивать, как она поменяла документы в США с Соколовой на Хоук и зачем, также не будем спрашивать, зачем корейской компании непонятная выпускница, когда у них своих собственных программистов так много, что выпускники самых престижных вузов месяцами не могут найти работу (да, даже те, кто учился за границей). Лучше поговорим про Соджина. Почему он постоянно употребляет выражения, несвойственные корейцам, например "птица-говорун", "как два пальца об асфальт" и прочие, характерные для СНГ? Возможно, у него есть родственники корё-сарам, которые научили, или по обмену в России учился. Но почему у него с первых страниц какие-то скачки по характеру? Сначала читателю его подают как собранного, спокойного и уверенного в себе человека, у которого есть цель, а потом он ведет себя как истеричка? Бросает все и бежит помогать незнакомке, рискуя своей целью? Например, в холле, когда он ни с того ни с сего начал конфликт с охраной? Да, он защищал честь Марии, но после того ему не светило пройти собеседование. Да и охрана точно не стала бы вставать по струнке при виде незнакомого им парня (который 5 минут назад заполнял анкету кандидата на собеседование), они как минимум попросили бы показать им бейдж, если бы засомневались. В корейских компаниях так-то очень мало молодых руководителей, разве что их дети (которых все сотрудники знают в лицо и по имени). Странный он, одним словом.

3. Качество текста в целом

В книге даже на первых ста страницах очень много опечаток. То "тесто", вместо "теста", то "взбитая" вместо "крепко сбитая" как описание героини (которая потом резко оказывается худой и миниатюрной), то сленг и неуместные варваризмы, много речевых и чисто стилистических ошибок. У меня возникло впечатление, что авторы заранее составили список красивых корейских слов и раскидали их по тексту без какого-то контекста или глубокого замысла, даже не потрудившись уточить правописание или правила транскрипции (об этом было выше).

Также вызвала вопросы структура. Главы даны по очереди то от лица Марии, то от лица Соджина. При этом половина (как минимум) каждой главы почти дословно пересказывает содержание предыдущей. Сразу видно, хотелось выпустить пухленькую книгу, а сюжет не придумывался. Или сроки поджимали, такое тоже бывает. Пока читала, чуть не утонула.

Пожалуй, завершу рецензию здесь. Я сознаюсь, что прочитала только 100 страниц из примерно 400-550, но после этих 100 страниц мне не захотелось читать дальше. Крайне не советую никому, интересующемуся Кореей, тратить на это свои деньги. Вы получите низкокачественный любовный романчик, где от Кореи только несколько слов уровня сложности "рамён". Право слово, многие фанфики написаны лучше.

Разве что обложка красивая, на полке хорошо смотрелась бы.

Bewertung von Livelib.

Постараюсь быть объективной к тому, что прочитано в ознакомительном фрагменте. 1. Общение мужского персонажа крылатыми фразами русских, когда персонаж Кореец? – Простите, но, что? Он слишком много читал или общаться с русскими людьми? Слишком часто, слишком много. 2. Повествование каждой главы начинается с POV’а определенного героя (мужчина/девушка), но, самое странное то, что ты из главы в главу читаешь почти(!) идентичные события. Разница в них – взгляд. Если честно, то после четвертой главы я устала читать одно и тоже. Даже ощущения героев (а их разных прям мало) – не спасли дело. Листала женскую главу – читала мужскую. Когда начинал злить мужчина – читала главы от девушки, потому что точно знала, о чем он будет думать. 3. Английские фразы. Интерпретация их на русский – зачем? Можно было написать фразу, добавить сноску и указать обозначение. Эти «ес, офкорс» - замылили глаз. 4. Масштабное ЧСВ мужского персонажа. «Я крутой, это правда. Я не преувеличиваю». Итог? Место главного занимает другой. Неловко вышло. А после помпезных фраз в самом начале – герой кажется растоптанным. 5. Слишком много заместительных для девушки. Жаль, что нельзя остановиться на каком-то одном/двух. 6. Тайна покрытая мраком из-за которой главному герою нужно переезжать. Срочно надо стать главным, дабы сокрушить империю. – Скучно, но ладно, терпим, господа и дамы.

Могу писать больше, но мои познания Корейского ужасны, посему эту часть трогать не готова. Вывод: скучно читать из главы в главу тоже самое. Видеть непонятное взаимоотношение между героями. От такого общения веет не «корейским вайбом», а ужасной любовью к дорамам и плохой их интерпретации в книгу. Язык повествования – типичный. Вот честно. Откроешь большую часть подобных книг и преподношение текста неизменчиво. Очень жаль, что мое знакомство с «Сеулом» прошло как-то непонятно. Нет желания бежать за книгой и тратить огромные на неё деньги.

Bewertung von Livelib.

Я не являюсь фанатом романтики, но эта книга меня заинресовала. Я очень люблю азиатскую культуру, и впринцепе все что связано с Дальним востоком. Однако эта книга оказалась сплошным разочарованием. Тема Кореи не раскрыта от слова совсем, нет ничего что отражало бы национальный колорит. Несколько раз упоминаются национальные блюда, и главный герой носит корейской имя. Все, буквально этим все и ограничивается, ровно с тем же успехом, действие могло происходит где нибудь в Хабаровске или Владивостоке, разница была бы нулевая. Кроме того авторы периодически вставляют в речь корейца, совершенно неуместные русские фразеологизмы. Например "птица говорун" или "не говори гоп", откуда это и зачем? Я уж молчу про то как плохо это написано, грамматические ошибки, не грамотное построение предложений, и кончено же вопиющая графомания. Словом я разочарован, книга совершенно не оправдывает моих ожиданий. 2 из 5.


Bewertung von Livelib.

Ким Соджим одержим местью! Он хочет отомстить председателю одной крупной компании за смерть его родителей. Но в планы нашего гг неожиданно вмешивается юная красавица Мария Соколова, которая прилетела устраиваться на работу.

Повествование ведется с двух разных позиций: от лица Соджина, а потом от Марии.

Мне нравится, что автор не слепила банальную любовь с первого взгляда, а заставила все развиваться естественно. Ситуации, в которые попадали герои, помогли им взрастить крохотные росточки любви. У нас тут будет полный набор: неловкие прикосновения, робкие взгляды, походы в кафешки и даже спасение от хулигана! Получилось очень мило, навивно и местами горячо

Очень интересно наблюдать, как Ким борется сам с собой. Месть или любовь? Что ему дороже? Эта дилема будет преследовать его еще много страниц..

В книге много сносок, которые объясняют непонятные корейские слова. Это знакомит с культурой страны.

Некоторые повороты событий я раскусила в самом начале, но финал был ошеломительным! Знаете, дорама по этой книге получилась бы просто отменная!

Советую книгу тем, кто хочет окунуться в водоворот страстей и прочувствовать атмосферу Южной Кореи

Bewertung von Livelib.
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
4,8
25 bewertungen
€4,24