Nur auf LitRes lesen

Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden.

Основной контент книги Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре
Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре
ТекстTextPDF

Umfang 287 seiten

2024 Jahr

0+

Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре

3-е издание, стереотипное
Nur auf LitRes lesen

Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden.

€3,78

Über das Buch

Книга представляет собой научный труд в популярном, доступном изложении. В ней рассказывается о библейских фразеологизмах (образных выражениях, пословицах, поговорках, афоризмах, крылатых изречениях) и библеизмах – словах в русском и других европейских языках, а также об отражении библейских образов, сюжетов, идей, правовых и морально-этических норм и воззрений древнего Востока в культуре народов, исповедующих христианскую религию. Особое внимание уделяется русской национальной культуре: использованию библейских слов и выражений в русском языке, в художественной и публицистической литературе, в изобразительном и музыкальном искусстве.

Для гуманитариев разных специализаций: филологов, историков, культурологов, искусствоведов, школьных учителей, преподающих основы христианской (православной) культуры, а также для самого широкого круга читателей, интересующихся историей русского языка и культурой русского и европейских народов.

Книга создана на кафедре общего и русского языкознания филологического факультета Российского университета дружбы народов (РУДН) при поддержке Российского государственного научного фонда (РГНФ).

Хорошая книга, познавательная, но едва ли соглашусь с тем, что это труд для "профессиональных гуманитариев": он рассчитан именно на широкий круг читателей, особенно незнакомых со Священным Писанием. Большая часть отведена самим библеизмам и их употреблению в художественной литературе и публицистике, она подкреплена значительным числом цитат как из Библии, так и из произведений русских писателей и поэтов, СМИ. Однако в отношении европейских языков вопрос освещён слабо и сводится в основном к тому, что "у них" либо есть такие же выражения, либо нет, хотя встречаются и интересные подробности, например подчёркивание разных особенностей во фразеологизмах (в русском у той-самой-вечери закрепилось определение "тайная", а в английском — "последняя", что говорит о повышенном внимании к различным сторонам эпизода). Зарубежная литература и вовсе не затронута. В живописи наоборот уклон сделан на европейцев, из русского творчества рассматривается преимущественно лубок. "Музыкальная часть" сводится, по сути, к пересказыванию библейских сюжетов, которым посвящены некоторые перечисленные произведения. В целом, я бы назвал материал скорее обзорным, чем справочным или исследовательским, он сосредоточен на самих фразеологизмах и их отношениях с Писанием, нежели с культурой.

Слог доступный, но несколько отягощённый повторами. Смущают некоторые, на мой взгляд, спорные утверждения, которые даны без каких-либо доказательств, например появление остроумного выражения "посылать от Понтия к Пилату" якобы вследствие фактологической ошибки или происхождение общеславянского слова "дева" от семитского имени "Ева" ("Хева"). Также часть примеров кажутся мне притянутыми за уши ("учреждения для нас, а не мы для учреждения!", "Числа им нету").

В любом случае, книга интересная и полезная.

Отзыв с Лайвлиба.

Все начинается с Библии, эта книга является одним из доказательств такого утверждения. Рекомендую ее всем умным людям для ознакомления.

Hinterlassen Sie eine Bewertung

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen
Buch К. Н. Дубровиной «Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре» — online auf der Website lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
0+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
03 Juli 2012
Schreibdatum:
2024
Umfang:
287 S.
ISBN:
978-5-9765-0983-2
Gesamtgröße:
7.3 МБ
Gesamtanzahl der Seiten:
287
Rechteinhaber:
ФЛИНТА

Mit diesem Buch lesen Leute