Umfang 340 seiten
1945 Jahr
Квартал Тортилья-Флэт. Консервный ряд (сборник)
Über das Buch
В сборник вошли два произведения Джона Стейнбека, посвященные колоритному миру трущоб калифорнийского города Монтерея 1930-х, обитатели которого промышляют мелким воровством, нелегальными аферами и часто оказываются за решеткой. Но грубоватые манеры сочетаются у них с возвышенными устремлениями, а склонность к лицемерию оборачивается трогательным простодушием. Сам Стейнбек в предисловии к «Кварталу Тортилья-Флэт» так отзывался о своих героях: «Люди, которых я знаю и люблю; люди, которые превосходно приспосабливаются к окружающей среде. Такое свойство человеческой натуры зовется истинно философским отношением к жизни, и это – прекрасная вещь».
В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
Genres und Tags
Вечное, мудрое, одновременно очень простое и лиричное повествование о жизни во всех ее проявлениях! С удовольствием смеялась и плакала вместе с героями книги.
Я бы сказала словами героя Ярмольника из Человека с бульвара Капуцинов. Сдается мне, джентельмены, что это была комедия.
Я никогда не читала такого смешного произведения, написанного романтично-философским языком.
Когда я читала, как расплачивались в лавке лягушками; как в борделе выдался многочисленный по клиентам месяц, а бандерша уже была готова трудоустраивать старушек!… я хохотала гомерически.
До Стейнбека я добрался совсем недавно. В библиотеке завалялся однотомник, в котором был «Квартал…» Сначала, когда читаешь, кажется, что персонажи противные, но потом к ним привыкаешь и даже проникаешься симпатией. Произведение однозначно стоит читать, потому что приключения героев занимательны, а стиль автора безупречен. Как говорил в таких случаях Ю.К. Олеша, страницы исчезают, и человек оказывается ровно в том месте, о котором повествует автор, в данном случае Джон Стейнбек.
Для меня квартал Тортилья-Флэр - это мой самый страшный сон. Тема пьянства не вызывает во мне смех и иронию. Каждая глава еще печальнее, чем предыдущая. Каждый раз когда я уже думала, что хуже не будет, но оно было.
Автор, я так понимаю, писал роман с иронией, выставляя пороки героев и их добрые вроде как дела, которые должны умиляться нас и иногда смешить, но в наше время - это жизнь некоторых блогеров, таких как Олег Монгол, со своей пьянствующей компанией и выставляющие свою жизнь на показ.
Хорошо написано, но нет, мне было не смешно, было противно за всем этим смотреть и наблюдать за пьянствующими героями, над мамашой, которые кормит своих детей только бобами и рожает непонятно от кого, да всеми остальными.
Если вам холодно, то эти повести, несомненно, не заменят вам радиатор, но прилив тепла вы почувствуете обязательно.
Монтерей, город на побережье Тихого океана, где утром солнце светит в окна на западной стороне, а вечером заливает с восточной. Зачем нужны часы, если вы слышите бой океанских волн, разделяющих минувший момент от настоящего? Перезвоны гитарных аккордов, смех девушек, галлон граппы - это и есть валюта квартала Тортилья-Флэт. Доллар - недоразумение, на которое надо потрудиться, чтобы взять что-то действительно стоящее. Сколько историй переплетается в квартале, лишь для того, чтобы пайсано могли их обсудить.
Свобода. Вот, что вьется ленточкой с первых строк до последних.
Квартал Тортилья-Флэт - 5 Консервный ряд - 4
Два галлона вина - это немалое количество даже для двух пайсано. В духовном отношении эти бутылки можно распределить следующим образом. Чуть пониже горлышка первой бутылки - серьезная прочувствованная беседа. Двумя дюймами ниже - воспоминания, овеянные приятной грустью. Еще три дюйма - вздохи о былых счастливых любовях. На донышке - всеобъемлющая абстрактная печаль. Горлышко второй бутылки - черная, свирепая тоска. Двумя пальцами ниже - песнь смерти или томления. Большим пальцем ниже - все остальные песни, известные собутыльникам. На этом шкала кончается, ибо тут перекресток и дальнейшие пути неведомы. За этой чертой может произойти все что угодно.
Утро - время неторопливых, глубоких, золотых мыслей.
Душа, способная на величайшее добро, способна также и на величайшее зло...
Солнечное утро - это время тихой радости. Когда высокие мальвы усыпаны сверкающими росинками, на каждом листке трепещет драгоценный камень, пусть ничего не стоящий, но зато прекрасный. Эти часы - не для спешки, не для суеты. Утро - время неторопливых, глубоких, золотых мыслей.
Галлон вина - вот прекрасный подарок для дамы.
Bewertungen, 6 Bewertungen6