Я лично очень люблю приметы русского народа и очень уважаю приметы народа немецкого. Вот откроешь книгу Викенштедта и просто замираешь от немецкой логики, чистоты выводов и безукоризненности связей. В приметах немцы очень последовательны были.
Вот кто-то задумал покачать пустую люльку – ребёнок умрёт.
Люльку с ребёнком качают двое – ребёнок умрёт обязательно.
Девушка приснилась себе в свадебном платье – девушка умрёт, а если она ещё качала при этом пустую люльку – помрёт обязательно ещё и ребёнок.
Молодой человек упал, поднимаясь по лестнице, – умрёт его ребёнок, а сам молодой человек женится на чьей-то вдове.
Женщина потеряла свой фартук – помрёт, без сомнений.
Не пошла на работу, нося под сердцем ребёнка, и осталась лежать? В этой же кровати и найдут мёртвой через неделю.
Помешал ребёнок бондарю делать бочки – ребёнок утонет, родители заболеют.
Украл у соседей капусту – слезет кожа целиком.
Украл у соседей дрова – ребёнок отрубит себе ноги.
И так по ста сорока семи пунктам. Выжить ребёнку в немецком сказочном мире было непросто. Уцелеть телесно – задача практически невыполнимая (сломал орешник – лопнет глаз). А душевно сберечься и того сложнее (воровал поросят – станешь на три года свиньей и тебя зарежут перед Рождеством, в день, когда прощают все грехи в церкви).
Bewertungen
5