Umfang 370 seiten
The Fables of La Fontaine
Über das Buch
The Fables of La Fontaine – Jean de la Fontaine – Jean de La Fontaine collected fables from a wide variety of sources, both Western and Eastern, and adapted them into French free verse. They were issued under the general title of Fables in several volumes from 1668 to 1694 and are considered classics of French literature. Humorous, nuanced and ironical, they were originally aimed at adults but then entered the educational system and were required learning for school children.
The first six books, collected in 1668, were in the main adapted from the classical fabulists Aesop, Babrius and Phaedrus. In these, La Fontaine adhered to the path of his predecessors with some closeness; but in the later collections he allowed himself far more liberty and in the later books there is a wider range of sources.
In the later books, the so-called Indian Bidpai is drawn upon for oriental fables that had come to the French through translations from Persian. The most likely source for La Fontaine was the pseudonymous version by Gilbert Gaulmin (1585–1665) under the title The book of Enlightenment or the Conduct of Kings (French: Le Livre des lumières ou la Conduite des Roys, composée par le sage Pilpay Indien, traduite en français par David Sahid, d'Ispahan, ville capitale de Perse; 1644). Another translation by Father Pierre Poussines appeared in 1666 with the Latin title Specimen sapientiae Indorum veterum (A sample of ancient Indian wisdom). With a genealogy going back to the Indian Panchatantra, they were then attributed to Bidpai (Pilpay), who is given more than his fair due by La Fontaine in the preface to his second collection of Fables: «I must acknowledge that I owe the greatest part to Pilpay, the Indian sage.» (French: Je dirai par reconnaissance que j'en dois la plus grande partie à Pilpay sage indien.) His sources are in fact much more diverse and by no means mainly oriental; of 89 fables, no more than twenty are found in Bidpai's collection.