Zitate aus dem Buch «Следы (сборник)»

Любовь и верность - это как два скованных одной цепью заключенных во время перевозки: если один из них убежит - за ним поневоле последует и другой.

Забывание

Сначала в картонных коробках, спущенных в подвал, сгинули его вещи, которые он не захотел или забыл забрать. Потом им перестала пахнуть ее одежда. Она целых пять месяцев училась обходить стороной парки, улицы, здания, кофейни, кинотеатры, театры, рестораны и книжные магазины, где они бывали вместе. Удивительно, но сложнее всего оказалось научиться называть пармезан снова пармезаном, а не «его любимый сыр».

Она забывала его долго и болезненно. Изо всех сил. Она выкашливала дым его сигарет. Она срывала пластырь с незажившей, кровоточащей раны своей души. Ее рвало водкой, выпитой из горла на пустой желудок под утро, когда отчаяние было настолько огромным, что его можно было только утопить в алкоголе. Она пыталась отключиться от него, в очередной раз меняя номер телефона. Она все время боролась с гробовой тишиной, которую он – ее это всегда удивляло – так ненавидел.

На этом пути ей пришлось преодолеть немало трудностей и препятствий. И поражений.

Она обвиняла себя и обвиняла его, прощала себя и умоляла о прощении его. Она ходила под окнами его офиса, высматривая с замирающим сердцем его тень в окне, и пряталась поспешно и постыдно, когда эта тень там появлялась. Она иногда чувствовала себя так, словно ее похоронили заживо в этом мире целующихся, обнимающихся, жаждущих прикосновений и близости пар.

Она убеждала себя, что есть ведь, черт возьми, это волшебное «время, которое лечит все раны». Но случались такие горькие минуты, когда она не могла понять, чего страшится больше: самой болезни – или излечения от нее.

Ты никогда мне этого не забудешь. Даже если простишь.

Тем более, что никто не знал, что я выжила. А я и до сих пор не уверена, что это так.

А еще не стоило им давать мне советы типа: «Ведь ты можешь усыновить ребенка…» Как будто у меня сдох хомяк.

"Ведь ты же можешь усыновить ребенка..." Как будто у меня сдох хомяк.

..но настоящее горе требует одиночества.

Они значительно лучше понимают смысл смерти, чем мы, взрослые. Им часто бывает достаточно понять, что умереть – это просто перестать жить.

Настоящее горе требует одиночества. А то оно будет возвращаться снова и снова, как недолеченная ангина или кашель.

Nicht zum Verkauf
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
01 Mai 2015
Übersetzungsdatum:
2014
Schreibdatum:
2014
Umfang:
89 S. 49 Illustrationen
ISBN:
978-5-17-088854-2
Download-Format:
Text
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text PDF
Durchschnittsbewertung 0 basierend auf 0 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 179 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 111 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 25 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,2 basierend auf 64 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 600 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 192 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,7 basierend auf 93 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 1770 Bewertungen