Основной контент книги С миру по нитке. Поэтические переводы
Text

Umfang 169 Seiten

2016 Jahr

16+

С миру по нитке. Поэтические переводы

€1,01

Über das Buch

Ирина Явчуновская – автор сборников стихов и переводов «Пёстрый мир», «Нити», «Брожу по комнатам зеркальным», сборника стихов «Танец мотыльков», иллюстрированных детских книг «Мир вверх тормашками», «Сказки Матушки Гусыни», «Песня времён года», перевела на английский и иврит книгу стихов Аллы Айзеншарф «Голос из бездны», на английский сборник новелл Михаила Ландбурга «Красное солнце, синее дерево и жёлтые апельсины» и его роман «Посланники». Член Союза русскоязычных писателей Израиля и Международного Союза писателей и журналистов APIA (Лондон).

Genres und Tags

Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Bewertung zu hinterlassen
Buch Ирины Явчуновской «С миру по нитке. Поэтические переводы» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
05 August 2016
Schreibdatum:
2016
Umfang:
169 S. 83 Illustrationen
Rechteinhaber:
Э.РА
Download-Format:
Audio
Средний рейтинг 4,2 на основе 990 оценок
Entwurf
Средний рейтинг 4,9 на основе 146 оценок
Text
Средний рейтинг 4,9 на основе 170 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 259 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 5192 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,7 на основе 1788 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 3,8 на основе 5 оценок
Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 17 оценок
Entwurf
Средний рейтинг 4,8 на основе 717 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Text
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Text
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок