Zitate aus dem Buch «Не на жизнь, а на смерть»

Морг – это место, где мертвые перестают быть людьми, становясь мешками с мясом, потрохами, кровью и костями.

Ребус и сам чувствовал себя зрителем, думая о бесконечных телефильмах, в которых детективы на первой минуте толпятся на месте преступления, а уже на пятьдесят девятой или восемьдесят девятой благополучно распутывают убийство. Смех, да и только. Работа в полиции – это… Одним словом, работа: рутина, скука, разочарование и время, время, время…

Их автомобиль полз как черепаха. За полчаса им удалось преодолеть всего три мили. Дорожные работы, парковка в два, а то и в три ряда, непрерывная череда светофоров, пешеходных переходов и безумные маневры отчаявшихся водителей здорово осложняли движение.

Ребус благодарил Бога за языковой барьер; если бы не он, не было бы этих спонтанных шуток, способных в один миг разрядить напряжение. Существует два способа снять напряжение: обратить все в шутку или дать в морду. Смех или рукоприкладство.

Если выяснится, что он в личных целях использовал полномочия лондонской полиции, он в одночасье окажется без работы, с перспективами такими же радужными, как у чистильщика сапог на нудистском пляже.

Nicht im Verkauf
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
29 November 2013
Übersetzungsdatum:
2013
Datum der Schreibbeendigung:
1992
Umfang:
310 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-389-07227-5
Rechteinhaber:
Азбука
Download-Format: