Rezensionen zum Buch "Леннон и Маккартни. История дружбы и соперничества", 1 Bewertung
Наверное перед каждым почитателем творчества Великой Четвёрки, маячит уже набивший оскомину вопрос - Джон или Пол? Спорить о том, кто из двух великих более велик, можно бесконечно и не то чтобы до хрипоты, а до полного отказа голосовых связок. При этом у каждой из сторон будут в наличии вполне убедительные и обоснованные аргументы.
Разве не Пол Маккартни был главной движущей силой "Сержанта Пеппера", величайшего альбома в истории рока? Да, Пол Маккартни. Но..... вы можете представить "Сержанта....." без "Люси в небесах" и "Мистера Кайта" Джона Леннона? Не говоря уже о том, что основным автором лучшей песни альбома - "Один день в жизни", также был Леннон? Этот вопрос можно повернуть и наоборот. Попробовать представить альбом "Вечер трудного дня", где доминировал Джон, без трёх шедевров от Пола.
Ну или когда принижая Леннона, указывают на супер успешную, в коммерческом плане, сольную карьеру Маккартни, почему-то забывают, что практически во всех списках величайших альбомов в истории рока, альбом "John Lennon/Plastic Ono Band" авторитетные критики неизменно ставят выше лучшего диска Пола "Band On The Run". Эту дуэль можно продолжать до бесконечности, опустошая обоймы из аргументов и фактов. Палить очередями и крыть по площадям ....... слава Богу, что Иан Лесли избежал этого соблазна и понял, что Леннон и Маккартни это не про дуэль. Это про дуэт. Дуэт двух противоположных по характеру людей, вполне оправдавших поговорку "противоположности притягиваются". Величие The Beatles не в Ленноне или Маккартни. А в Ленноне и Маккартни (фанаты Пола могут поменять фамилии местами), с "небольшой помощью друзей" - Джорджа Харрисона и Ринго Старра.
Книга Иана Лесли - наверное первая попытка сфокусироваться на отношениях Джона и Пола, личных и творческих. Отношениях настолько сложных и противоречивых, что наверное и сами герои исследования не до конца их понимали. Но автор по крайней мере нейтрален и тактичен - не держит свечку над грязным бельём, а движется в основном через историю создания песен и анализа их содержания. Получилось достаточно убедительно и безусловно, очень интересно. Совсем без грязного белья конечно не обошлось, но Лесли по крайней мере очень старается быть беспристрасным и в особенно пикантных моментах, смотрит слегка в сторону.
Оригинальное название книги - "Джон и Пол. История любви в песнях". Оно, на мой взгляд, намного лучше отражает суть содержания, чем нейтрально-стыдливая версия от нашего издательства. Речь ведь не о той любви, которая нетрадиционная и с возрастным ограничением 18+. Может товарищи не в курсе, что любовь бывает ещё и братская, например? Или просто, человеческая. А близость может быть не только физической, но и духовной. А вдруг кто нибудь, что нибудь, не то подумает? Не знаю, я подумал правильно. Каждый понимает в меру своей испорченности.
На русском языке издано достаточно много книг о The Beatles, половину из которых можно сразу в топку. Отечественные авторы обычно дают краткий пересказ из зарубежных источников, не утруждая себя умственной работой; а из зарубежных частенько издают не то что интересно и ценно по содержанию, а то что дешевле и легче приобрести. Но время от времени попадаются действительно стоящие работы и книга Иана Лесли одна из них.
С единственным, но жирным минусом - перевод. Такое ощущение, что переводчица просто прогнала текст через нейросеть и не сильно заморачивалась при редактуре. Пришлось спотыкаться добрую треть книги, пока не "причитался". Плюс приличное, аж до неприличия, количество мелких ошибок - лондонский аристократ Тара Браун почему-то сменил пол и стал аристократкой Тарой. Джимми Николс вдруг стал Джимми Николем. А Альфред Леннон прибыл в гости к сыну не с юной пассией Полиной, а с неизвестно откуда взявшейся дочкой (у Альфреда и Полины в будущем были дети, но здесь дитём представлена сама Полина). Впрочем, через несколько страниц Полина стала таки юной пассией престарелого папы гения. Даже не знаю что и думать - удочерил и женился или это была ложная беременность?
Но даже отвратный перевод не испортил впечатления, хотя переводчица старалась в поте лица (вот бы и при вычитке, с таким же энтузиазмом). Повторюсь - качественная, интересная работа. С тактичным и бережным отношением к объектам исследования и любопытными, заслуживающими внимания авторскими размышлениями и выводами. Для неравнодушных к Ливерпульской Четвёрке, самое оно (не путать с Йоко Оно). Может быть, сторонники Джона и Пола даже зароют наконец топор войны ...... не глубоко, ненадолго.
P.S. (шёпотом) Джон Леннон Forever!
