Lesen Sie nur auf Litres
Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden.
Zitat aus dem Buch "Очерки истории фармации. Выпуск 2. Фармация Античности, Средневековья и раннего Нового времени"
Накопление народных и ученых рецептов изготовления лекарств, вообще приемов врачевания вызвало к жизни специально медицинскую часть отечественной средневековой книжности. Появление и размножение на Руси «Травников» («Зельников») и «Лечебников» приходится на XIV–XV вв. Это компиляции, происходящие из Византии, но обросшие сведениями из разных соседних с ней стран и значительно пополненные уже на Руси. Их медико-фармакологическое содержание отразило опыт профилактики и врачевания, накопленный в разных странах, включая нашу, в предшествующие столетия. Русские составители «Травников» и т. п. синопсисов обнаруживают начитанность в области античной и средневековой литературы по естествознанию и медицине. Обычны ссылки типа: «Серапион глаголет», «Плинус (Плиний) глаголет», «Павлин глаголет» и т. п. При переписывании лечебников и травников в них вносились то ценные дополнения, то грубые фальсификации – в зависимости от всё новых владельцев из разных сословий средневекового общества. Явно местным служил, например, совет регулярно париться в бане. В том же духе рекомендация при всяких внутренних болезнях садиться на диету – «есть не досыта». Духовенство наводняло эти же сочинения богословскими домыслами, простолюдины – магическими формулами из знахарского арсенала. Отсюда, между прочим, частые запреты и уголовные наказания для владельцев таких рукописей, о чем мы подробно рассказываем в этой главе. По той же причине до наших дней сохранились в архивах и библиотеках по преимуществу лечебники позднего времени, а не собственно средневековые – те были уничтожены или самими испуганными владельцами, или по приговору судей, которые преследовали колдунов. Почти целиком медицинского содержания и такая рукописная книга, как «Тайная тайных». Здесь собраны мысли разных авторитетов и анонимов о гигиене, теории и практике борьбы с болезнями. Приведены симптомы многих заболеваний, включая сифилис, астму, туберкулёз. В том же литературно-медицинском ряду стоят сборники под названием «Вертоград». Это перевод немецкого компилятивного сочинения, выполненный в 1534 г. Николаем Булем (Булевым), врачом, практиковавшим в России. Книга получила название
Andere Zitate
Genres und Tags
Altersbeschränkung:
0+Veröffentlichungsdatum auf Litres:
21 September 2011Datum der Schreibbeendigung:
2016Umfang:
330 S. ISBN:
978-5-9765-1150-7Gesamtgröße:
5.3 МБGesamtanzahl der Seiten:
330Rechteinhaber:
ФЛИНТА