Собралась читать о книжном магазине, но оказалось, что это история больше об уставших от карьеры и необходимости соответствовать мнению окружающих людей. И эти рассуждения попали мне прямо в сердце. Делать то, что хорошо получается или то, что нравится? Взбираться по карьерной лестнице или чувствовать себя свободным? Приносит ли счастье любимое дело? Может ли любимое дело перестать быть любимым? Принесёт ли успех хорошее образование? Как быть, если твоё понимание успеха противоречит суждениям твоих близких? Эти мысли для меня сейчас как никогда актуальны.
Линия с книжным магазином тоже интересна. В современном мире, просто продавая книги, не сможешь удержать дело наплаву. Необходимо вести соцсети, проводить мероприятия, привлекать интересных лекторов. Но при этом, чтобы магазин не превратился в бездушную машину зарабатывания денег и не выкачали все силы владельца. Ведь с книжные ходят за атмосферой, запахом новых книг, волшебными мирами и спокойствием.
Первое ощущение - что это книга-психотерапевт. Она не имеет лихо закрученного сюжета, драматического катарсиса главных героев и неожиданных поворотов. Это книга о книгах, и в ней не происходит ничего такого, что могло бы шокировать, поразить, удивить.
Однако к главе шестой-седьмой я поймала себя на мысли, что эта книга будто бы написана нейросетью - очень правильные, здоровые мысли как будто списаны по страниц научно-популярного журнала по психологии и облачены искусственным интеллектом в художественный текст.
Главная героиня, хозяйка книжного Ёнчжу, кажется киборгом, маскирующимся под человека - она правильно поступает, правильно размышляет, но кажется удивительным что она, допустим, пьет настоящий кофе. Как NPC-персонаж в компьютерной игре, она будто бы застывает на прежнем месте, стоит отвести взгляд от страницы.
Даже диалоги, которых не слишком много в виде непосредственно прямой речи, выглядят картонными, как из книжек по психологии: – Поначалу мне казалось, что я просто ему не нравлюсь. – Что у тебя за позиция жертвы? Кто-то явно показывал неприязнь к тебе?
Даже делая скидку на менталитет автора, на некоторую потерю нюансов при переводе, все равно хочется в лучших русских традициях закричать "Не верю!!!"
Ещё одной показательной чертой стало то, что из этой книги я выписала всего одну-единственную цитату, хотя обычно я люблю собирать фразы и мысли со страниц книг. Здесь не то чтобы не было мудрых мыслей или метко подобранных слов... Были, даже в изобилии. Но проблема в том, что все они казались мне какими-то казенными, как будто надерганными из заголовков научных статей, а не авторскими.
Та единственная цитата, которую я сохранила, также выглядит лубочной и очень гладкопричесанной, но откликнулась во мне именно своим смыслом - из веера психологических стрел, щедро источаемых этой книгой, несколько всё-таки попали в цель.
Несмотря на малый объем, книга читалась долго, если не сказать - мучительно. Местами включался интерес и эмпатия, но потом снова я увязала в правильных словах и правильных мыслях. Даже в концовке, которую сложно назвать развязкой в драматическом смысле, не было каких-то основополагающих изменений.
Что ж... Дочитала я на энтузиазме от того, что книга заканчивается - а я не люблю статус недочитанных книг. Но - не более того. Возможно, такая стилистика это особенность корейской литературы - в таком случае это просто не мой жанр.
Итак, спустя долгое время после "Книжной кухни", я смогла найти еще одно произведение, которое также глубоко тронуло бы меня. В послесловии автор пишет:
Я старалась показать истории, которые придадут нам силы в часы уныния после бесконечных попыток стать лучше.
Честно говоря, эта книга пришла мне в руки в правильное время. Нет ничего лучше, когда нужную книгу ты читаешь в нужное время. "Книжный в Хюнамдоне" становится местом перемен, переосмысления и исцеления. И всё-таки какая же книга - "хорошая"? Я отвечу на этот вопрос с двух позиций: Во-первых, та книга, для которой пришло время. Во-вторых, та книга, в которой персонажи претерпевают изменения. И эти изменения заставляют читателя прочувствовать их. То, каким персонажи предстают в начале, и какими они являются в конце - показатель изменения как феномена бытия. Каждый персонаж прошел свой нелегкий путь. Конечно, поскольку сама история завязывается с хозяйки книжного Ёнчжу, а потом появляется бариста Минчжун, главные герои создают особую связь, привнося в книжный магазин новые оттенки. Постепенно к ним присоединяются другие герои, столкнувшиеся с собственными кризисами жизни, и исцеление они находят именно у Ёнчжу в магазине. Не преувеличу, если скажу, что они стали одной семьей. Какие темы затронуты в книге? Определенно самопознание и самоопределение в жизни. Отношение к работе. Понимание себя и своих возможностей, забота о себе. Всегда ли хорошо без памяти отдаваться любимому делу? Я же пришла к выводу, что автор говорит: не обязательно всегда следовать доводам рассудка, иногда нужно предоставить выбор чувствам, даже если будет этот выбор будет нелогичный. 10 чашечек кофе из 10
P.S. Музыкальная рекомендация: VERBEE - Не жалей.
Произведение не удивило, но очень понравилось. Похожие ощущения после прочтения вызвала Ким Чжи Хе - Книжная кухня . Ох уж эти уютные корейские истории... Хотя отличия всё же есть. Если в "Книжной кухне" взор рассказчика был направлен на посторонних персонажей, как бы вовне, то в данной книге взор направлен внутрь "Книжного в Хюнамдоне": на его сотрудников, постоянных посетителей. Своего рода маленький мир, который растет и развивается. Если "Книжная кухня" динамична, гостиница представляется промежуточным пунктом на жизненном пути, дающим возможность передохнуть и бежать по жизни дальше. "Книжный в Хюнамдоне" статичен, он притягивает посетителей и заставляет возвращаться снова и снова, расширяя и укрепляя узкий круг близких людей.
Автор пытается ответить на сложные вопросы. Что же такое счастье? Как найти счастье? Стоит ли тратить время на поиски или просто подождать? А что если в глазах других твое счастье - это провал? Личное счастье и забота о себе, это эгоизм, если ты не одинок? У этих вопросов интересная подача в истории. Часто, читая эту книгу, я делала паузы и сама размышляла над предложенными темами, так как для себя я еще не нашла ответы на эти вопросы.
Уверена, эта книга найдет отклик у многих. Она может стать вам другом, дать поплакаться, поддержать, стать эмоциональной опорой в ваших начинаниях. Приятного чтения!
Книга интересная, но мне не хватило динамики. Герои пытаются разбираться в себе, но без надрыва, без какого-то нерва, который бы улучшил эту книгу, как-то всё размеренно. Спокойно. Интересно про то как идёт развитие магазина, как хозяйка ведёт блог и привлекает сотрудников, находит друзей и разговаривает с клиентами.
Даже не знаю, от чего должно исцелять это пустопорожнее чтиво, переведенное скучным казенным языком. От любви к живому слову и хорошей литературе?
Утешительное чтение на пару вечеров о людях, уставших от работы и нашедших свой угол покоя в книжном магазине, открытом такой же уставшей от работы женщиной. В общем, очень откликнется таким же выгоревшим читателям.
При этом, в книге о любви к чтению довольно посредственный язык, подозреваю, что оригинальный, много философских размышлений и абсолютно неживые диалоги. Дочитала из привычки дочитывать, а не из удовольствия от процесса.
В целом, на пару вечеров после сложной недели - вполне, а перечитывать или искать новые книги автора я, пожалуй, не буду.
Доска объявлений в «Книжном в Хюнамдоне»
(развешана между стеллажей, пропитана ароматом кофе и запахом старых книг)
× Ищу ×
Для обсуждения того, как маленький книжный магазин оказался целым миром. Особые темы: ускользающие мечты, крошечные победы и кофе среди книг.
– Читательница К.
× Продаю ×
Вазу для ненужной спешки, тревоги и гонки за "успехом". прочтения «Добро пожаловать в "книжный..."» абсолютно не требуется. Цена: ваша улыбка.
× Потерял ×
Суету и стресс. Нашёл спокойствие и веру в то, что люди действительно умеют слушать. Благодарю владелицу «Книжного» за это!
– Ким Х.
× Рекомендую ×
Погружение в мир загадок и тайн, интересных расследований и неожиданных поворотов. Срок годности: бесконечный.
– Охотница за леденящими кровь тайнами.
× Объявление от сердца ×
Если вы любите книги, где события развиваются неспешно, но каждое слово ложится на душу, как тёплое одеяло, приходите сюда. Автор Хван Порым пишет так, что даже тишина между строк вызывает бурю воспоминаний.
«Ведь, открывая новую книгу, она могла снова подальше убежать от реальности»
Меню книжного кафе
(приклеено к старой витрине, слегка выцветшее)
Блюдо дня – Тёплые истории о тех, кто заблудился, но снова нашёл себя.
Основное блюдо – Прогулки по дождливым улочкам и душевные разговоры среди книжных полок.
Десерт – Надежда, взбитая до лёгкости, с легким ароматом свежемолотого кофе.
На вынос – Уют в кармане и небольшая мечта о собственном книжном магазине.
Примечание мелким шрифтом
После прочтения возможны побочные эффекты: желание сбежать из шумного города, открыть маленький книжный магазин и потерять способность спешить.
«В этом и суть жизни: сталкиваясь с трудностями, человек приобретает опыт»
Листок, случайно забытый на стойке у кассы «Книжного в Хюнамдоне»
Почему стоит открыть эту книгу?
• Потому что в мире, где всё кричит, она шепчет.
• Потому что иногда не нужно спасать мир, достаточно налить кому-то кофе и протянуть хорошую книгу.
Что внутри?
• Горсть заблудших душ и одно место, которое терпеливо собирает их.
• Персонажи, которые не яркие и не гениальные, просто настоящие.
• Плавная проза, оставляющая тёплый след в сердце и памяти.
Кому читать?
• Тем, кто устал от постоянных «быстрее, выше, сильнее» и мечтает хоть на миг замедлиться.
• Тем, кто верит: настоящие перемены приходят тихо и незаметно.
(В углу небольшой рисунок: чашка кофе на стопке книг с надписью «Ждём тебя!»)
«Для всего в жизни есть подходящее время, и книги не исключение»
Работники магазина «Книжный в Хюнамдоне»
Ёнчжу – хозяйка книжного, обожает книги и верит, что они могут дарить больше, чем просто знания – они могут лечить и менять жизни. В поисках покоя и гармонии через своё маленькое книжное убежище.
Чими – не просто поставщица кофейных зёрен, а волшебный кофейный алхимик. Иногда кажется, что её кофе способен творить чудеса, настолько он вкусный.
Минчжун – когда-то потерял веру в себя, но нашёл поддержку и вдохновение в этом уютном месте, став бариста. Его кофе – это не просто напиток, а объятие в каждой чашке.
Чонсо – раньше просто сидела и вязала в углу, а теперь её руки плетут не только нитки, но и собирают ваши онлайн-заказы.
Хичжу – когда-то была первым постоянным клиентом магазина и, по сути, его первым другом. Сейчас она помогает управлять книжным клубом, создавая атмосферу дружбы и обмена мыслями между всеми участниками.
Сыну – ведёт курсы писательского мастерства. Он может научить вас писать так, что слова будут звучать, как музыка.
«Боль, которую мы раньше не замечали из-за своей ограниченности, благодаря книгам выходит наружу»
Приятного чтения и удачных находок в нашем «Книжном в Хюнамдоне»!
Удивтьельно глубокая книга про, казалось бы, обычные моменты жизни. Я бы сказала, это книша про несколько пуьей обретения себя вопреки тому, что скажут другие!
Ещё одна история о небольшом уютном книжном магазинчике в неспешном корейском стиле. Много мыслей о своем месте в жизни, о том, что карьера- это не главное для человека, так же как и бешеный монотонный ритм "Работа -дом" и "Дом -работа". И совсем не нужно выглядеть в глазах других успешными и подающими надежды... Главное, чтобы твоё дело нравилось прежде всего самому себе. Ёнчжу - молодая женщина со своей личной загадкой, открывает в одном из районов города книжный, нанимает баристу Минчжуна. Оба они должны были заниматься совсем другим (этого от них ждали близкие), но неожиданно они находят себя, обзаводятся новыми друзьями. Проблемы выгорания на работе, боязнь сказать начальству о том, что тебя не устраивает - это характерно для жизни в Японии, Корее, да и для нас тоже.
Вот такие философские проблемы вытекли из чашечки кофе.
Rezensionen zum Buch «Добро пожаловать в «Книжный в Хюнамдоне»», 82 Bewertungen