Kostenlos

The Commission in Lunacy

Text
0
Kritiken
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

Madame d’Espard replied with charming innocence:

“I do not know what my attorney may have put into my mouth.”

“Forgive my inferences,” said Popinot, “but Justice weighs everything. What I ask you, madame, is suggested by my wish thoroughly to understand the matter. By your account M. d’Espard deserted you on the most frivolous pretext. Instead of going to Briancon, where he wished to take you, he remained in Paris. This point is not clear. Did he know this Madame Jeanrenaud before his marriage?”

“No, monsieur,” replied the Marquise, with some asperity, visible only to Rastignac and the Chevalier d’Espard.

She was offended at being cross-examined by this lawyer when she had intended to beguile his judgment; but as Popinot still looked stupid from sheer absence of mind, she ended by attributing his interrogatory to the Questioning Spirit of Voltaire’s bailiff.

“My parents,” she went on, “married me at the age of sixteen to M. d’Espard, whose name, fortune, and mode of life were such as my family looked for in the man who was to be my husband. M. d’Espard was then six-and-twenty; he was a gentleman in the English sense of the word; his manners pleased me, he seemed to have plenty of ambition, and I like ambitious people,” she added, looking at Rastignac. “If M. d’Espard had never met that Madame Jeanrenaud, his character, his learning, his acquirements would have raised him – as his friends then believed – to high office in the Government. King Charles X., at that time Monsieur, had the greatest esteem for him, and a peer’s seat, an appointment at Court, some important post certainly would have been his. That woman turned his head, and has ruined all the prospects of my family.”

“What were M. d’Espard’s religious opinions at that time?”

“He was, and is still, a very pious man.”

“You do not suppose that Madame Jeanrenaud may have influenced him by mysticism?”

“No, monsieur.”

“You have a very fine house, madame,” said Popinot suddenly, taking his hands out of his pockets, and rising to pick up his coat-tails and warm himself. “This boudoir is very nice, those chairs are magnificent, the whole apartment is sumptuous. You must indeed be most unhappy when, seeing yourself here, you know that your children are ill lodged, ill clothed, and ill fed. I can imagine nothing more terrible for a mother.”

“Yes, indeed. I should be so glad to give the poor little fellows some amusement, while their father keeps them at work from morning till night at that wretched history of China.”

“You give handsome balls; they would enjoy them, but they might acquire a taste for dissipation. However, their father might send them to you once or twice in the course of the winter.”

“He brings them here on my birthday and on New Year’s Day. On those days M. d’Espard does me the favor of dining here with them.”

“It is very singular behaviour,” said the judge, with an air of conviction. “Have you ever seen this Dame Jeanrenaud?”

“My brother-in-law one day, out of interest in his brother – ”

“Ah! monsieur is M. d’Espard’s brother?” said the lawyer, interrupting her.

The Chevalier bowed, but did not speak.

“M. d’Espard, who has watched this affair, took me to the Oratoire, where this woman goes to sermon, for she is a Protestant. I saw her; she is not in the least attractive; she looks like a butcher’s wife, extremely fat, horribly marked with the smallpox; she has feet and hands like a man’s, she squints, in short, she is monstrous!”

“It is inconceivable,” said the judge, looking like the most imbecile judge in the whole kingdom. “And this creature lives near here, Rue Verte, in a fine house? There are no plain folk left, it would seem?”

“In a mansion on which her son has spent absurd sums.”

“Madame,” said Popinot, “I live in the Faubourg Saint-Marceau; I know nothing of such expenses. What do you call absurd sums?”

“Well,” said the Marquise, “a stable with five horses and three carriages, a phaeton, a brougham, and a cabriolet.”

“That costs a large sum, then?” asked Popinot in surprise.

“Enormous sums!” said Rastignac, intervening. “Such an establishment would cost, for the stables, the keeping the carriages in order, and the liveries for the men, between fifteen and sixteen thousand francs a year.”

“Should you think so, madame?” said the judge, looking much astonished.

“Yes, at least,” replied the Marquise.

“And the furniture, too, must have cost a lot of money?”

“More than a hundred thousand francs,” replied Madame d’Espard, who could not help smiling at the lawyer’s vulgarity.

“Judges, madame, are apt to be incredulous; it is what they are paid for, and I am incredulous. The Baron Jeanrenaud and his mother must have fleeced M. d’Espard most preposterously, if what you say is correct. There is a stable establishment which, by your account, costs sixteen thousand francs a year. Housekeeping, servants’ wages, and the gross expenses of the house itself must run to twice as much; that makes a total of from fifty to sixty thousand francs a year. Do you suppose that these people, formerly so extremely poor, can have so large a fortune? A million yields scarcely forty thousand a year.”

“Monsieur, the mother and son invested the money given them by M. d’Espard in the funds when they were at 60 to 80. I should think their income must be more than sixty thousand francs. And then the son has fine appointments.”

“If they spend sixty thousand francs a year,” said the judge, “how much do you spend?”

“Well,” said Madame d’Espard, “about the same.” The Chevalier started a little, the Marquise colored; Bianchon looked at Rastignac; but Popinot preserved an expression of simplicity which quite deceived Madame d’Espard. The chevalier took no part in the conversation; he saw that all was lost.

“These people, madame, might be indicted before the superior Court,” said Popinot.

“That was my opinion,” exclaimed the Marquise, enchanted. “If threatened with the police, they would have come to terms.”

“Madame,” said Popinot, “when M. d’Espard left you, did he not give you a power of attorney enabling you to manage and control your own affairs?”

“I do not understand the object of all these questions,” said the Marquise with petulance. “It seems to me that if you would only consider the state in which I am placed by my husband’s insanity, you ought to be troubling yourself about him, and not about me.”

“We are coming to that, madame,” said the judge. “Before placing in your hands, or in any others, the control of M. d’Espard’s property, supposing he were pronounced incapable, the Court must inquire as to how you have managed your own. If M. d’Espard gave you the power, he would have shown confidence in you, and the Court would recognize the fact. Had you any power from him? You might have bought or sold house property or invested money in business?”

“No, monsieur, the Blamont-Chauvrys are not in the habit of trading,” said she, extremely nettled in her pride as an aristocrat, and forgetting the business in hand. “My property is intact, and M. d’Espard gave me no power to act.”

The Chevalier put his hand over his eyes not to betray the vexation he felt at his sister-in-law’s short-sightedness, for she was ruining herself by her answers. Popinot had gone straight to the mark in spite of his apparent doublings.

“Madame,” said the lawyer, indicating the Chevalier, “this gentleman, of course, is your near connection? May we speak openly before these other gentlemen?”

“Speak on,” said the Marquise, surprised at this caution.

“Well, madame, granting that you spend only sixty thousand francs a year, to any one who sees your stables, your house, your train of servants, and a style of housekeeping which strikes me as far more luxurious than that of the Jeanrenauds, that sum would seem well laid out.”

The Marquise bowed an agreement.

“But,” continued the judge, “if you have no more than twenty-six thousand francs a year, you may have a hundred thousand francs of debt. The Court would therefore have a right to imagine that the motives which prompt you to ask that your husband may be deprived of the control of his property are complicated by self-interest and the need of paying your debts – if – you – have – any. The requests addressed to me have interested me in your position; consider fully and make your confession. If my suppositions have hit the truth, there is yet time to avoid the blame which the Court would have a perfect right to express in the saving clauses of the verdict if you could not show your attitude to be absolutely honorable and clear.

“It is our duty to examine the motives of the applicant as well as to listen to the plea of the witness under examination, to ascertain whether the petitioner may not have been prompted by passion, by a desire for money, which is unfortunately too common – ”

The Marquise was on Saint Laurence’s gridiron.

“And I must have explanations on this point. Madame, I have no wish to call you to account; I only want to know how you have managed to live at the rate of sixty thousand francs a year, and that for some years past. There are plenty of women who achieve this in their housekeeping, but you are not one of those. Tell me, you may have the most legitimate resources, a royal pension, or some claim on the indemnities lately granted; but even then you must have had your husband’s authority to receive them.”

The Marquise did not speak.

“You must remember,” Popinot went on, “that M. d’Espard may wish to enter a protest, and his counsel will have a right to find out whether you have any creditors. This boudoir is newly furnished, your rooms are not now furnished with the things left to you by M. d’Espard in 1816. If, as you did me the honor of informing me, furniture is costly for the Jeanrenauds, it must be yet more so for you, who are a great lady. Though I am a judge, I am but a man; I may be wrong – tell me so. Remember the duties imposed on me by the law, and the rigorous inquiries it demands, when the case before it is the suspension from all his functions of the father of a family in the prime of life. So you will pardon me, Madame la Marquise, for laying all these difficulties before you; it will be easy for you to give me an explanation.

 

“When a man is pronounced incapable of the control of his own affairs, a trustee has to be appointed. Who will be the trustee?”

“His brother,” said the Marquise.

The Chevalier bowed. There was a short silence, very uncomfortable for the five persons who were present. The judge, in sport as it were, had laid open the woman’s sore place. Popinot’s countenance of common, clumsy good-nature, at which the Marquise, the Chevalier, and Rastignac had been inclined to laugh, had gained importance in their eyes. As they stole a look at him, they discerned the various expressions of that eloquent mouth. The ridiculous mortal was a judge of acumen. His studious notice of the boudoir was accounted for: he had started from the gilt elephant supporting the chimney-clock, examining all this luxury, and had ended by reading this woman’s soul.

“If the Marquis d’Espard is mad about China, I see that you are not less fond of its products,” said Popinot, looking at the porcelain on the chimney-piece. “But perhaps it was from M. le Marquis that you had these charming Oriental pieces,” and he pointed to some precious trifles.

This irony, in very good taste, made Bianchon smile, and petrified Rastignac, while the Marquise bit her thin lips.

“Instead of being the protector of a woman placed in a cruel dilemma – an alternative between losing her fortune and her children, and being regarded as her husband’s enemy,” she said, “you accuse me, monsieur! You suspect my motives! You must own that your conduct is strange!”

“Madame,” said the judge eagerly, “the caution exercised by the Court in such cases as these might have given you, in any other judge, a perhaps less indulgent critic than I am. – And do you suppose that M. d’Espard’s lawyer will show you any great consideration? Will he not be suspicious of motives which may be perfectly pure and disinterested? Your life will be at his mercy; he will inquire into it without qualifying his search by the respectful deference I have for you.”

“I am much obliged to you, monsieur,” said the Marquise satirically. “Admitting for the moment that I owe thirty thousand or fifty thousand francs, in the first place, it would be a mere trifle to the d’Espards and the Blamont-Chauvrys. But if my husband is not in the possession of his mental faculties, would that prevent his being pronounced incapable?”

“No, madame,” said Popinot.

“Although you have questioned me with a sort of cunning which I should not have suspected in a judge, and under circumstances where straightforwardness would have answered your purpose,” she went on, “I will tell you without subterfuge that my position in the world, and the efforts I have to make to keep up my connection, are not in the least to my taste. I began my life by a long period of solitude; but my children’s interest appealed to me; I felt that I must fill their father’s place. By receiving my friends, by keeping up all this connection, by contracting these debts, I have secured their future welfare; I have prepared for them a brilliant career where they will find help and favor; and to have what has thus been acquired, many a man of business, lawyer or banker, would gladly pay all it has cost me.”

“I appreciate your devoted conduct, madame,” replied Popinot. “It does you honor, and I blame you for nothing. A judge belongs to all: he must know and weigh every fact.”

Madame d’Espard’s tact and practice in estimating men made her understand that M. Popinot was not to be influenced by any consideration. She had counted on an ambitious lawyer, she had found a man of conscience. She at once thought of finding other means for securing the success of her side.

The servants brought in tea.

“Have you any further explanations to give me, madame?” said Popinot, seeing these preparations.

“Monsieur,” she replied haughtily, “do your business your own way; question M. d’Espard, and you will pity me, I am sure.” She raised her head, looking Popinot in the face with pride, mingled with impertinence; the worthy man bowed himself out respectfully.

“A nice man is your uncle,” said Rastignac to Bianchon. “Is he really so dense? Does not he know what the Marquise d’Espard is, what her influence means, her unavowed power over people? The Keeper of the Seals will be with her to-morrow – ”

“My dear fellow, how can I help it?” said Bianchon. “Did not I warn you? He is not a man you can get over.”

“No,” said Rastignac; “he is a man you must run over.”

The doctor was obliged to make his bow to the Marquise and her mute Chevalier to catch up Popinot, who, not being the man to endure an embarrassing position, was pacing through the rooms.

“That woman owes a hundred thousand crowns,” said the judge, as he stepped into his nephew’s cab.

“And what do you think of the case?”

“I,” said the judge. “I never have an opinion till I have gone into everything. To-morrow early I will send to Madame Jeanrenaud to call on me in my private office at four o’clock, to make her explain the facts which concern her, for she is compromised.”

“I should very much like to know what the end will be.”

“Why, bless me, do not you see that the Marquise is the tool of that tall lean man who never uttered a word? There is a strain of Cain in him, but of the Cain who goes to the Law Courts for his bludgeon, and there, unluckily for him, we keep more than one Damocles’ sword.”

“Oh, Rastignac! what brought you into that boat, I wonder?” exclaimed Bianchon.

“Ah, we are used to seeing these little family conspiracies,” said Popinot. “Not a year passes without a number of verdicts of ‘insufficient evidence’ against applications of this kind. In our state of society such an attempt brings no dishonor, while we send a poor devil to the galleys who breaks a pane of glass dividing him from a bowl full of gold. Our Code is not faultless.”

“But these are the facts?”

“My boy, do you not know all the judicial romances with which clients impose on their attorneys? If the attorneys condemned themselves to state nothing but the truth, they would not earn enough to keep their office open.”

Next day, at four in the afternoon, a very stout dame, looking a good deal like a cask dressed up in a gown and belt, mounted Judge Popinot’s stairs, perspiring and panting. She had, with great difficulty, got out of a green landau, which suited her to a miracle; you could not think of the woman without the landau, or the landau without the woman.

“It is I, my dear sir,” said she, appearing in the doorway of the judge’s room. “Madame Jeanrenaud, whom you summoned exactly as if I were a thief, neither more nor less.”

The common words were spoken in a common voice, broken by the wheezing of asthma, and ending in a cough.

“When I go through a damp place, I can’t tell you what I suffer, sir. I shall never make old bones, saving your presence. However, here I am.”

The lawyer was quite amazed at the appearance of this supposed Marechale d’Ancre. Madame Jeanrenaud’s face was pitted with an infinite number of little holes, was very red, with a pug nose and a low forehead, and was as round as a ball; for everything about the good woman was round. She had the bright eyes of a country woman, an honest gaze, a cheerful tone, and chestnut hair held in place by a bonnet cap under a green bonnet decked with a shabby bunch of auriculas. Her stupendous bust was a thing to laugh at, for it made one fear some grotesque explosion every time she coughed. Her enormous legs were of the shape which make the Paris street boy describe such a woman as being built on piles. The widow wore a green gown trimmed with chinchilla, which looked on her as a splash of dirty oil would look on a bride’s veil. In short, everything about her harmonized with her last words: “Here I am.”

“Madame,” said Popinot, “you are suspected of having used some seductive arts to induce M. d’Espard to hand over to you very considerable sums of money.”

“Of what! of what!” cried she. “Of seductive arts? But, my dear sir, you are a man to be respected, and, moreover, as a lawyer you ought to have some good sense. Look at me! Tell me if I am likely to seduce any one. I cannot tie my own shoes, nor even stoop. For these twenty years past, the Lord be praised, I have not dared to put on a pair of stays under pain of sudden death. I was as thin as an asparagus stalk when I was seventeen, and pretty too – I may say so now. So I married Jeanrenaud, a good fellow, and headman on the salt-barges. I had my boy, who is a fine young man; he is my pride, and it is not holding myself cheap to say he is my best piece of work. My little Jeanrenaud was a soldier who did Napoleon credit, and who served in the Imperial Guard. But, alas! at the death of my old man, who was drowned, times changed for the worse. I had the smallpox. I was kept two years in my room without stirring, and I came out of it the size you see me, hideous for ever, and as wretched as could be. These are my seductive arts.”

“But what, then, can the reasons be that have induced M. d’Espard to give you sums – ”

“Hugious sums, monsieur, say the word; I do not mind. But as to his reasons, I am not at liberty to explain them.”

“You are wrong. At this moment, his family, very naturally alarmed, are about to bring an action – ”

“Heavens above us!” said the good woman, starting up. “Is it possible that he should be worried on my account? That king of men, a man that has not his match! Rather than he should have the smallest trouble, or hair less on his head I could almost say, we would return every sou, monsieur. Write that down on your papers. Heaven above us! I will go at once and tell Jeanrenaud what is going on! A pretty thing indeed!”

And the little old woman went out, rolled herself downstairs, and disappeared.

“That one tells no lies,” said Popinot to himself. “Well, to-morrow I shall know the whole story, for I shall go to see the Marquis d’Espard.”

People who have outlived the age when a man wastes his vitality at random, know how great an influence may be exercised on more important events by apparently trivial incidents, and will not be surprised at the weight here given to the following minor fact. Next day Popinot had an attack of coryza, a complaint which is not dangerous, and generally known by the absurd and inadequate name of a cold in the head.

The judge, who could not suppose that the delay could be serious, feeling himself a little feverish, kept his room, and did not go to see the Marquis d’Espard. This day lost was, to this affair, what on the Day of Dupes the cup of soup had been, taken by Marie de Medici, which, by delaying her meeting with Louis XIII., enabled Richelieu to arrive at Saint-Germain before her, and recapture his royal slave.

Before accompanying the lawyer and his registering clerk to the Marquis d’Espard’s house, it may be as well to glance at the home and the private affairs of this father of sons whom his wife’s petition represented to be a madman.

Here and there in the old parts of Paris a few buildings may still be seen in which the archaeologist can discern an intention of decorating the city, and that love of property, which leads the owner to give a durable character to the structure. The house in which M. d’Espard was then living, in the Rue de la Montagne-Sainte-Genevieve, was one of these old mansions, built in stone, and not devoid of a certain richness of style; but time had blackened the stone, and revolutions in the town had damaged it both outside and inside. The dignitaries who formerly dwelt in the neighborhood of the University having disappeared with the great ecclesiastical foundations, this house had become the home of industries and of inhabitants whom it was never destined to shelter. During the last century a printing establishment had worn down the polished floors, soiled the carved wood, blackened the walls, and altered the principal internal arrangements. Formerly the residence of a Cardinal, this fine house was now divided among plebeian tenants. The character of the architecture showed that it had been built under the reigns of Henry III., Henry IV., and Louis XIII., at the time when the hotels Mignon and Serpente were erected in the same neighborhood, with the palace of the Princess Palatine, and the Sorbonne. An old man could remember having heard it called, in the last century, the hotel Duperron, so it seemed probable that the illustrious Cardinal of that name had built, or perhaps merely lived in it.

 

There still exists, indeed, in the corner of the courtyard, a perron or flight of several outer steps by which the house is entered; and the way into the garden on the garden front is down a similar flight of steps. In spite of dilapidations, the luxury lavished by the architect on the balustrade and entrance porch crowning these two perrons suggests the simple-minded purpose of commemorating the owner’s name, a sort of sculptured pun which our ancestors often allowed themselves. Finally, in support of this evidence, archaeologists can still discern in the medallions which show on the principal front some traces of the cords of the Roman hat.

M. le Marquis d’Espard lived on the ground floor, in order, no doubt, to enjoy the garden, which might be called spacious for that neighborhood, and which lay open for his children’s health. The situation of the house, in a street on a steep hill, as its name indicates, secured these ground-floor rooms against ever being damp. M. d’Espard had taken them, no doubt, for a very moderate price, rents being low at the time when he settled in that quarter, in order to be among the schools and to superintend his boys’ education. Moreover, the state in which he found the place, with everything to repair, had no doubt induced the owner to be accommodating. Thus M. d’Espard had been able to go to some expense to settle himself suitably without being accused of extravagance. The loftiness of the rooms, the paneling, of which nothing survived but the frames, the decoration of the ceilings, all displayed the dignity which the prelacy stamped on whatever it attempted or created, and which artists discern to this day in the smallest relic that remains, though it be but a book, a dress, the panel of a bookcase, or an armchair.

The Marquis had the rooms painted in the rich brown tones loved of the Dutch and of the citizens of Old Paris, hues which lend such good effects to the painter of genre. The panels were hung with plain paper in harmony with the paint. The window curtains were of inexpensive materials, but chosen so as to produce a generally happy result; the furniture was not too crowded and judiciously placed. Any one on going into this home could not resist a sense of sweet peacefulness, produced by the perfect calm, the stillness which prevailed, by the unpretentious unity of color, the keeping of the picture, in the words a painter might use. A certain nobleness in the details, the exquisite cleanliness of the furniture, and a perfect concord of men and things, all brought the word “suavity” to the lips.

Few persons were admitted to the rooms used by the Marquis and his two sons, whose life might perhaps seem mysterious to their neighbors. In a wing towards the street, on the third floor, there are three large rooms which had been left in the state of dilapidation and grotesque bareness to which they had been reduced by the printing works. These three rooms, devoted to the evolution of the Picturesque History of China, were contrived to serve as a writing-room, a depository, and a private room, where M. d’Espard sat during part of the day; for after breakfast till four in the afternoon the Marquis remained in this room on the third floor to work at the publication he had undertaken. Visitors wanting to see him commonly found him there, and often the two boys on their return from school resorted thither. Thus the ground-floor rooms were a sort of sanctuary where the father and sons spent their time from the hour of dinner till the next day, and his domestic life was carefully closed against the public eye.

His only servants were a cook – an old woman who had long been attached to his family – and a man-servant forty years old, who was with him when he married Mademoiselle de Blamont. His children’s nurse had also remained with them, and the minute care to which the apartment bore witness revealed the sense of order and the maternal affections expended by this woman in her master’s interest, in the management of his house, and the charge of his children. These three good souls, grave, and uncommunicative folk, seemed to have entered into the idea which ruled the Marquis’ domestic life. And the contrast between their habits and those of most servants was a peculiarity which cast an air of mystery over the house, and fomented the calumny to which M. d’Espard himself lent occasion. Very laudable motives had made him determine never to be on visiting terms with any of the other tenants in the house. In undertaking to educate his boys he wished to keep them from all contact with strangers. Perhaps, too, he wished to avoid the intrusion of neighbors.

In a man of his rank, at a time when the Quartier Latin was distracted by Liberalism, such conduct was sure to rouse in opposition a host of petty passions, of feelings whose folly is only to be measured by their meanness, the outcome of porters’ gossip and malevolent tattle from door to door, all unknown to M. d’Espard and his retainers. His man-servant was stigmatized as a Jesuit, his cook as a sly fox; the nurse was in collusion with Madame Jeanrenaud to rob the madman. The madman was the Marquis. By degrees the other tenants came to regard as proofs of madness a number of things they had noticed in M. d’Espard, and passed through the sieve of their judgment without discerning any reasonable motive for them.

Having no belief in the success of the History of China, they had managed to convince the landlord of the house that M. d’Espard had no money just at a time when, with the forgetfulness which often befalls busy men, he had allowed the tax-collector to send him a summons for non-payment of arrears. The landlord forthwith claimed his quarter’s rent from January 1st by sending in a receipt, which the porter’s wife had amused herself by detaining. On the 15th a summons to pay was served on M. d’Espard, the portress had delivered it at her leisure, and he supposed it to be some misunderstanding, not conceiving of any incivility from a man in whose house he had been living for twelve years. The Marquis was actually seized by a bailiff at the time when his man-servant had gone to carry the money for the rent to the landlord.