Kostenlos

Johnny Ludlow, Sixth Series

Text
0
Kritiken
iOSAndroidWindows Phone
Wohin soll der Link zur App geschickt werden?
Schließen Sie dieses Fenster erst, wenn Sie den Code auf Ihrem Mobilgerät eingegeben haben
Erneut versuchenLink gesendet

Auf Wunsch des Urheberrechtsinhabers steht dieses Buch nicht als Datei zum Download zur Verfügung.

Sie können es jedoch in unseren mobilen Anwendungen (auch ohne Verbindung zum Internet) und online auf der LitRes-Website lesen.

Als gelesen kennzeichnen
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa

“Yes, he had one. It had some bank-notes in it. He opened it here at the breakfast table.”

Quite a relief passed over Captain Amphlett’s perplexed face at the answer. “I am glad to hear you say that, Mr. Barbary. By his not acknowledging receipt of the money, I feared it had miscarried.”

Bidding us good afternoon, and telling Katrine (at whose sick state he had continued to glance curiously) that he wished her better, the stranger walked rapidly out to his fly, attended by Mr. Barbary.

“Katrine,” I asked, preparing to take my own departure, “what was there in Captain Amphlett to frighten you?”

“It—it was the ague,” she answered, bringing out the words with a jerk.

“Oh—ague! Well, I’d get rid of such an ague as that. Good-bye.”

But it was not ague; it was sheer fear, as common sense told me, and I did not care to speculate upon it. An uneasy atmosphere seemed to be hanging over Caramel Cottage altogether; to have set in with Edgar Reste’s departure.

A day or two later our people departed for Crabb Cot for change of air for Lena, and we returned to school, so that nothing more was seen or heard at present of the Barbarys.

III

December weather, and snow on the ground, and Caramel Cottage looking cold and cheerless. Not so cheerless, though, as poor Katrine, who had a blue, pinched face and a bad cough.

“I can’t get her to rouse herself, or to swallow hardly a morsel of food,” lamented Joan to Mr. Duffham. “She sits like a statty all day long, sir, with her hands before her.”

“Sits like a statue, does she?” returned Duffham, who could see it for himself, and for the hundredth time wondered what it was she had upon her mind. He did his best, no doubt, in the shape of tonics and lectures, but he could make nothing of his patient. Katrine vehemently denied that she was worrying herself over any sweetheart—for that’s how Duffham delicately shaped his questions—and said it was the cold weather.

“The voyage will set her up, or—break her up,” decided Duffham, who had never treated so unsatisfactory an invalid. “As to not having anything on her mind, why she may tell that to the moon.”

Katrine was just dying of the trouble. The consciousness of what the garden could disclose filled her with horror, whilst the fear of discovery haunted her steps by day and her dreams by night. She could not sleep alone, and Joan had brought her mattress down to the room and lay on the floor. When the sun shone, Mr. Barbary would compel her to sit or walk in the garden; Katrine would turn sick and faint at sight of that plot of ground under the apple tree, and the winter greens growing there. At moments she thought her father must suspect the source of her illness; but he gave no sign of it. Since Captain Amphlett’s visit, no further inquiry had been made after Edgar Reste. Katrine lived in daily dread of it. Now and then the neighbours would ask after him. Duffham had said one day in the course of conversation: “Where’s that young Reste now?” “Oh, in London, working on for his silk gown,” Mr. Barbary lightly answered. Katrine marvelled at his coolness.

Upon getting back to the Manor for Christmas we heard that Mr. Barbary was quitting Church Dykely for Canada. “And the voyage will either kill or cure the child,” said Duffham, for it was he who gave us the news; “she is in a frightfully weak state.”

“Is it ague still?” asked Mrs. Todhetley.

“It is more like nerves than ague,” answered Duffham. “She seems to live in a chronic state of fear, starting and shrinking at every unexpected sound. I can’t make her out, and that’s the truth; she denies having received any shock.—So you have never found Don, Squire!” he broke off, leaving the other subject.

“No,” said the Squire angrily. “Dick Standish has been too much for us this time. The fellow wants hanging. Give him rope enough, and he’ll do it.”

Brazer’s dog was returned to him, safe and sound, but our dog had never come back to us, and the Squire was looking out for another. Dick Standish protested his innocence yet; but he had gone roving the country with that other dog, and no doubt had sold Don to somebody at a safe distance. Perhaps had dyed him a fine gold first; as the dyer dyed his dog at Evesham.

“Now, Miss Katrine, there’s not a bit of sense in it!”

It was Christmas Eve. Katrine was sitting in the twilight by the parlour fire, and Joan was scolding. She had brought in a tray of tea with some bread-and-butter; Katrine was glad enough of the tea, but said she could not eat; she always said so now.

“Be whipped if I can tell what has got into the child!” stormed Joan. “Do you want to starve yourself right out?—do you want to–”

“There’s papa,” interrupted Katrine, as the house door was heard to open. “You must bring in more tea now, Joan.”

This door opened next, and some one stood looking in. Not Mr. Barbary. Katrine gazed with dilating eyes, as the firelight flickered on the intruder’s face: and then she caught hold of Joan with an awful cry. For he who had come in bore the semblance of Edgar Reste.

“Why, Katrine, my dear, have you been ill?”

Katrine burst into hysterical tears as her terror passed. She had been taking it for Mr. Reste’s apparition, you see, whereas it was Mr. Reste himself. Joan closed the shutters, stirred the fire, and went away to see what she could do for him in the shape of eatables after his journey. He sat down by Katrine, and took her poor wan face to his sheltering arms.

In the sobbing excitement of the moment, in the strangely wonderful relief his presence brought, Katrine breathed forth the truth; that she had seen him, as she believed, buried under the summer-apple tree; had believed it all this time, and that it had been slowly killing her. Mr. Reste laughed a little at the idea of his being buried, and cleared up matters in a few brief words.

“But why did you never write?” she asked.

“Being at issue with Mr. Barbary, I would not write to him: and I thought, Katrine, that the less you were reminded of me the better. I waited in London until my luggage came up, and then went straight to Dieppe, without having seen any one I knew; without having even shown myself at my Chambers–”

“But why not, Edgar?” she interrupted. Mr. Reste laughed.

“Well, I had reasons. I had left a few outstanding accounts there, and was not then prepared to pay them and I did not care to give a clue to my address to be bothered with letters.”

“You did not even write to Captain Amphlett. He came here to see after you.”

“I wrote to him from Dieppe; not quite at first, though. Buried under the apple-tree! that is a joke, Katrine!”

It was Christmas Eve, I have said. We had gone through the snow, with Mrs. Todhetley, to help the Miss Pages decorate the church, and the Squire was alone after dinner, when Mr. Reste was shown in.

“Is it you!” cried the Squire in hearty welcome. “So you have come down for Christmas!”

“Partly for that,” answered Mr. Reste. “Partly, sir, to see you.”

“To see me! You are very good. I hope you’ll dine with us to-morrow, if Barbary will spare you.”

“Ah! I don’t know about that; I’m afraid not. Anyway, I have a tale to tell you first.”

Sitting on the other side the fire, opposite the Squire, the wine and walnuts on the table between them, he told the tale of that past Tuesday night.

He had gone out with Barbary in a fit of foolishness, not intending to do any harm to the game or to join in any harm, though Barbary had insisted on his carrying a loaded gun. The moon was remarkably bright. Not long had they been out, going cautiously, when on drawing near Dyke Neck, they became aware that some poachers were already abroad, and that the keepers were tracking them; so there was nothing for it but to steal back again. They had nearly reached Caramel Cottage, and were making for the side gate, when a huge dog flew up, barking. Barbary called out that it was the Squire’s dog, and–

“Bless me!” interjected the Squire at this.

“Yes, sir, your dog, Don,” continued Mr. Reste. “Barbary very foolishly kicked the dog: he was in a panic, you see, lest the noise of its barking should bring up the keepers. That kick must have enraged Don, and he fastened savagely on Barbary’s leg. I, fearing for Barbary’s life, or some lesser injury, grew excited, and fired at the dog. It killed him.”

The Squire drew a deep breath.

“Not daring to leave the dog at the gate, for it might have betrayed us, we drew him across the yard to the brewhouse, and locked the door upon him. But while doing this, Ben Gibbon passed, and thereby learnt what had happened. The next day, Barbary and I had some bickering together. I wanted to come to you and confess the truth openly; Barbary forbade it, saying it would ruin him: we could bury the dog that night or the next, he said, and nobody would ever be the wiser. In the evening, Gibbon came in; he was all for Barbary’s opinion, and opposed mine. After he left, I and Barbary had a serious quarrel. I said I would leave there and then; he resented it, and followed me into the yard to try to keep me. But my temper was up, and I set off to walk to Evesham, telling him to send my traps after me, and to direct them to Euston Square Station. I took the first morning train that passed through Evesham for London, and made my mind up on the journey to go abroad for a week or two. Truth to confess,” added the speaker, “I felt a bit of a coward about the dog, not knowing what proceedings you might take if it came to light, and I deemed it as well to be out of the way for a time. But I don’t like being a coward, Mr. Todhetley, it is a role I have never been used to, and I came down to-day to confess all. Barbary is going away, so it will not damage him: besides, it was really I who killed the dog, not he. And now, sir, I throw myself upon your mercy. What do you say to me?”

 

“Well, I’m sure I don’t know,” said the Squire, who was in a rare good humour, and liked the young fellow besides. “It was a bad thing to do—poor faithful Don! But it’s Christmas-tide, so I suppose we must say no more about it. Let bygones be bygones.”

Edgar Reste grasped his hand.

“Barbary’s off to Canada, we are told,” said the Squire. “A better country for him than this. He has not been thought much of in this place, as you probably know. And it’s to be hoped that poor little maiden of his will get up her health again, which seems, by all accounts, to be much shattered.”

“I think she’ll get that up now,” said Mr. Reste, with a curious smile. “She is not going out with him, sir; she stays behind with me.”

“With you!” cried the Squire, staring.

“I have just asked her to be my wife, and she says, Yes,” said Mr. Reste. “An old uncle of mine over in India has died; he has left me a few hundreds a year, so that I can afford to marry.”

“I’m sure I am glad to hear it,” said the Squire, heartily. “Poor Don, though! And what did Barbary do with him?”

“Buried him in his back garden, under the summer-apple tree.”

Coming home from our night’s work at this juncture, we found, to our surprise, a great dog fastened to the strong iron garden bench.

“What a magnificent dog!” exclaimed Tod, while the mother sprang back in alarm. “It is something like Don.”

It was very much like Don. Quite as large, and handsomer.

“I shall take it in, Johnny; the Pater would like to see it, There, mother, you go in first.”

Tod unfastened the dog and took it into the dining-room, where sat Mr. Reste. The dog seemed a gentle creature, and went about looking at us all with his intelligent eyes. Mrs. Todhetley stroked him.

“Well, that is a nice dog!” cried the Squire. “Whose is it, lads?”

“It is yours, sir, if you will accept him from me,” said Mr. Reste. “I came across him in London the other day, and thought you might like him in place of Don. I have taught him to answer to the same name.”

“We’ll call him ‘Don the Second’—and I thank you heartily,” said the Squire, with a beaming face. “Good Don! Good old fellow! You shall be made much of.”

He married Katrine without much delay, taking her off to London to be nursed up; and Mr. Barbary set sail for Canada. The bank-notes, you ask about? Why, what Katrine saw in her father’s hands were but half the notes, for Mr. Reste divided them the day they arrived, giving thirty pounds to his host, and keeping thirty himself. And Dick Standish, for once, had not been in the fight; and the Squire, meeting him in the turnip-field on Christmas Day, gave him five shillings for a Christmas-box. Which elated Dick beyond telling; and the Squire was glad of it later, when poor Dick had gone away prematurely to the Better Land.

And all the sympathy Katrine had from her father, when he came to hear about the summer-apple tree, was a sharp wish that she could have had her ridiculous ideas shaken out of her.

A TRAGEDY

I.—GERVAIS PREEN

I

Crabb Cot, Squire Todhetley’s estate in Worcestershire, lay close to North Crabb, and from two to three miles off Islip, both of which places you have heard of already. Half way on the road to Islip from Crabb, a side road, called Brook Lane, branched straight off on the left towards unknown wilds, for the parts there were not at all frequented. Passing a solitary homestead here and there, Brook Lane would bring you at the end of less than two miles to a small hamlet, styled Duck Brook.

I am not responsible for the name. I don’t know who is. It was called Duck Brook long before my time, and will be, no doubt, long after I have left time behind me. The village rustics called it Duck Bruck.

Duck Brook proper contains some twenty or thirty houses, mostly humble dwellings, built in the form of a triangle, and two or three shops. A set of old stocks for the correction of the dead-and-gone evil-doers might be seen still, and a square pound in which to imprison stray cattle. And I would remark, as it may be of use further on, that the distance from Duck Brook to either Islip or Crabb was about equal—some three miles, or so; it stood at right angles between them. Passing down Brook Lane (which was in fact a fairly wide turnpike road) into the high road, turning to the right would bring you to Crabb; turning to the left, to Islip.

Just before coming to that populous part of Duck Brook, the dwelling places, there stood in a garden facing the road a low, wide, worn house, its bricks dark with age, and now partly covered with ivy, which had once been the abode of a flourishing farmer. The land on which this lay belonged to a Captain Falkner—some hundred acres of it. The Captain was in difficulties and, afraid to venture into England, resided abroad.

A Mr. Preen lived in the house now—Gervais Preen, a gentleman by descent. The Preens were Worcestershire people; and old Mr. Preen, dead now, had left a large family of sons and daughters, who had for the most part nothing to live upon. How or where Gervais Preen had lately lived, no one knew much about; some people said it was London, some thought it was Paris; but he suddenly came back to Worcestershire and took up his abode, much to the general surprise, at this old farmhouse at Duck Brook. It was soon known that he lived in it rent-free, having undertaken the post of agent to Captain Falkner.

“Agent to Captain Falkner—what a mean thing for a Preen to do!” cried Islip and Crabb all in a breath.

“Not at all mean; gentlemen must live as well as other people,” warmly disputed the Squire. “I honour Preen for it.” And he was the first to walk over to Duck Brook and shake hands with him.

Others followed the Squire’s example, but Mr. Preen did not seem inclined to be sociable. He was forty-five years old then; a little shrimp of a man with a dark face, small eyes like round black beads, and a very cross look. He met his visitors civilly, for he was a gentleman, but he let it be known that he and his wife did not intend to visit or be visited. The Squire pressed him to bring Mrs. Preen to a friendly dinner at Crabb Cot; but he refused emphatically, frankly saying that as they could not afford to entertain in return, they should not themselves go out to entertainments.

Thus Gervais Preen and his wife began their career at Duck Brook, keeping themselves to themselves, locked up in lavender, so to say, as if they did not want the world outside to remember their existence. Perhaps that was the ruling motive, for he owed a few debts of long standing. One or two creditors had found him out, and were driving, it was said, a hard bargain with him, insisting upon payment by degrees if it could not be handed over in a lump.

But there was one member of the family who declined to keep herself laid up in lavender, and that was the only daughter, Jane. She came to Crabb Cot of her own accord, and made friends with us; made friends with Mrs. Jacob Chandler and her girls, and with Emma Paul at Islip. She was a fair, lively, open-natured girl, and welcomed everywhere.

Mr. and Mrs. Preen and Jane were seated at the breakfast-table one fine morning in the earliest days of spring. A space of about two years had gone by since they first came to Duck Brook. Breakfast was laid, as usual, in a small flagged room opening from the kitchen. A piece of cold boiled bacon, three eggs, a home-made loaf and a pat of butter were on the table, nothing more luxurious. Mrs. Preen, a thin woman, under the middle height, poured out the coffee. She must once have been very pretty. Her face was fair and smooth still, with a bright rose tint on the cheeks, and a peevish look in her mild blue eyes. Jane’s face was very much like her mother’s, but her blue eyes had no peevishness in them as yet. Poor Mrs. Preen’s life was one of rubs and crosses, had been for a long while, and that generally leaves its marks upon the countenance. When Mr. Preen came in he had a letter in his hand, which he laid beside his plate, address downwards. He looked remarkably cross, and did not speak. No one else spoke. Conversation was seldom indulged in at meal times, unless the master chose to begin it. But in passing something to him, Jane’s eyes chanced to fall on the letter, and saw that it was of thin, foreign paper.

“Papa, is that from Oliver?”

“Don’t you see it is?” returned Mr. Preen.

“And—is anything different decided?” asked Mrs Preen, timidly, as if she were afraid of either the question or the answer.

“What is there different to decide?” he retorted.

“But, Gervais, I thought you wrote to say that he could not come home.”

“And he writes back to say that he must come. I suppose he must. The house over there is being given up; he can’t take up his abode in the street. There’s what he says,” continued Mr. Preen, tossing the letter to the middle of the table for the public benefit. “He will be here to-morrow.”

A glad light flashed into Jane’s countenance. She lifted her handkerchief to hide it.

Oliver Preen was her brother; she and he were the only children. He had been partly adopted by a great aunt, once Miss Emily Preen, the sister of his grandfather. She had married Major Magnus late in life, and was left a widow. Since Oliver left school, three years ago now, he had lived with Mrs. Magnus at Tours, where she had settled down. She was supposed to be well off; and the Preen family—Gervais Preen and all his hungry brothers and sisters—had cherished expectations from her. They thought she might provide slenderly for Oliver, and divide the rest of her riches among them. But a week or two ago she had died after a short illness, and then the amazing fact came out that she had nothing to leave. All Mrs. Magnus once possessed had been sunk in an annuity on her own life.

This was bad enough for the brothers and the sisters, but it was nothing compared with the shock it gave to him of Duck Brook. For you see he had to take his son back now and provide for him; and Oliver had been brought up to do nothing. A mild young man, he, we understood, not at all clever enough to set the Thames on fire.

Mr. Preen finished his breakfast and left the room, carrying the letter with him. Jane went at once into the garden, which in places was no better than a wilderness, and ran about the sheltered paths that were out of sight of the windows, and jumped up to catch the lower branches of trees, all in very happiness. She and Oliver were intensely attached to one another; she had not seen him for three years, and now they were going to meet again. To-morrow! oh, to-morrow! To-morrow, and he would be here! She should see him face to face!

“Jane!” called out a stern voice, “I want you.”

In half a moment Jane had appeared in the narrow front path that led between beds of sweet but common flowers from the entrance gate in the centre of the palings to the door of the house, and was walking up demurely. Mr. Preen was standing at an open window.

“Yes, papa,” she said. And Mr. Preen only answered by looking at her and shutting down the window.

The door opened into a passage, which led straight through to the back of the house. On the left, as you entered, was the parlour; on the right was the room which Mr. Preen used as an office, in which were kept the account books and papers relating to the estate. It was a square room, lighted by two tall narrow windows. A piece of matting covered the middle of the floor, and on it stood Mr. Preen’s large flat writing-table, inlaid with green leather. Shelves and pigeon-holes filled one side of the walls, and a few chairs stood about. Altogether the room had a cold, bare look.

It was called the “Buttery.” When Mr. and Mrs. Preen first came to the house, the old man who had had charge showed them over it. “This is the parlour,” he said, indicating the room they were then looking at; “and this,” he added, opening the door on the opposite side of the passage, “is the Buttery.” Jane laughed: but they had adopted the name.

“I want these letters copied, Jane,” said Mr. Preen, who was now sitting at his table, his back to the fire, and the windows in front of him; and he handed to her two letters which he had just written.

Jane took her seat at the table opposite to him. Whenever Mr. Preen wanted letters copied, he called upon her to do it. Jane did not much like the task; she was not fond of writing, and was afraid of making mistakes.

When she had finished the letters this morning she escaped to her mother, asking how she could help in the preparations for Oliver. They kept one maid-servant; a capless young lady of sixteen, who wore a frock and pinafore of a morning. There was Sam as well; a well-grown civil youth, whose work lay chiefly out of doors.

 

The day passed. The next day was passing. From an early hour Jane Preen had watched for the guest’s arrival. In the afternoon, when she was weary of looking and looking in vain, she put on a warm shawl and her pink sun-bonnet and went out of doors with a book.

A little lower down, towards the Islip Road, Brook Lane was flanked on one side by a grove of trees, too dense to admit of penetration. But there were two straight paths in them at some distance from each other, which would carry you to the back of the grove, and to the stream running parallel with the highway in front; from which stream Duck Brook derived its name. These openings in the trees were called Inlets curiously. A few worn benches stood in front of the trees, and also behind them, and had been there for ages. If you took your seat upon one of the front benches, you could watch the passing and re-passing (if there chanced to be any) on the high road; if you preferred a seat at the back, you might contemplate the pellucid stream and the meads beyond it, like any knight or fair damsel of romance.

This was a favourite resort of Jane Preen’s, a slight relief from the dullness at home. She generally sat by the stream, but to-day faced the road, for she was looking for Oliver. It was not a frequented road at all, but I think this has been said; sometimes an hour would pass away and not so much as a farmer’s horse and cart jolt by, or a beggar shambling on foot.

Jane had brought out a favourite book of the day, one of Bulwer Lytton’s, which had been lent to her by Miss Julietta Chandler. Shall we ever have such writers again? Compare a work over which a tremendous fuss is made in the present day with one of those romances or novels of the past when some of us were young—works written by Scott, and Bulwer, and others I need not mention. Why, they were as solid gold compared with silver and tinsel.

Jane tried to lose herself in the romantic love of Lucy and Paul, or in the passionate love-letters of Sir William Brandon, written when he was young; and she could not do so. Her eyes kept turning, first to that way of the road, then to this: she did not know which way Oliver would come. By rail to Crabb station she supposed, and then with a fly onwards; though being strange to the neighbourhood he might pitch upon any out-of-the-way route and so delay his arrival.

Suddenly her heart stopped beating and then coursed on to fever heat. A fly was winding along towards her in the distance, from the direction of Crabb. Jane rose and waited close to the path. It was not Oliver. Three ladies and a child sat in the fly. They all stared at her, evidently wondering who she was and what she did there. She went back to the bench, but did not open her book again.

It must be nearing four o’clock: she could tell it by the sun, for she had no watch: and she thought she would go in. Slowly taking up the book, she was turning towards home, which was close by, when upon giving a lingering farewell look down the road, a solitary foot passenger came into view: a gentlemanly young man, with an umbrella in his hand and a coat on his arm.

Was it Oliver? She was not quite sure at first. He was of middle height, slight and slender: had a mild fair face and blue eyes with a great sadness in them. Jane noticed the sadness at once, and thought she remembered it; she thought the face also like her own and her mother’s.

“Oliver?”

“Jane! Why—is it you? I did not expect to find you under that peasant bonnet, Jane.”

They clung to each other, kissing fondly, tears in the eyes of both.

“But why are you walking, Oliver? Did you come to Crabb?”

“Yes,” he said. “I thought I might as well walk; I did not think it was quite so far. The porter will send on my things.”

There was just a year between them; Oliver would be twenty-one in a month, Jane was twenty-two, but did not look as much. She took his arm as they walked home.

As she halted at the little gate, Oliver paused in surprise and gazed about: at the plain wooden palings painted green, which shut in the crowded, homely garden; at the old farmhouse.

“Is this the place, Jane?”

“Yes. You have not been picturing it a palace, have you?”

Oliver laughed, and held back the low gate for her. But as he passed in after her, a perceptible shiver shook his frame. It was gone in a moment; but in that moment it had shaken him from head to foot. Jane saw it.

“Surely you have not caught a chill, Oliver?”

“Not at all; I am warm with my walk. I don’t know why I should have shivered,” he added. “It was like the feeling you have when people say somebody’s ‘walking over your grave.’”

Mr. Preen received his son coldly, but not unkindly; Mrs. Preen did the same; she was led by her husband’s example in all things. Tea, though it was so early, was prepared at once, with a substantial dish for the traveller; and they sat down to it in the parlour.

It was a long room with a beam running across the low ceiling. A homely room, with a coarse red-and-green carpet and horse-hair chairs. A few ornaments of their own (for the furniture belonged to the house), relics of better days, were disposed about; and Jane had put on the table a glass of early primroses. The two windows, tall and narrow, answered to those in the Buttery. Oliver surveyed the room in silent dismay: it wore so great a contrast to the French salons at Tours to which he was accustomed. He gave them the details of his aunt’s death and of her affairs.

When tea was over, Mr. Preen shut himself into the Buttery; Mrs. Preen retired to the kitchen to look after Nancy, who had to be watched, like most young servants, as you watch a sprightly calf. Jane and Oliver went out again, Jane taking the way to the Inlets. This time she sat down facing the brook. The dark trees were behind them, the clear stream flowed past in a gentle murmur; nothing but fields beyond. It was a solitary spot.

“What do you call this place—the Inlets?” cried Oliver. “Why is it called so?”

“I’m sure I don’t know: because of those two openings from the road, I suppose. I like to sit here; it is so quiet. Oliver, how came Aunt Emily to sink all her money in an annuity?”

“For her own benefit, of course; it nearly doubled her income. She did it years ago.”

“And you did not know that she had nothing to leave?”

“No one knew. She kept the secret well.”

“It is very unfortunate for you.”

“Yes—compared with what I had expected,” sighed Oliver. “It can’t be helped, Jane, and I try not to feel disappointed. Aunt Emily in life was very kind to me; apart from all selfish consideration I regret and mourn her.”

“You will hardly endure this dreary place after your gay and happy life at Tours, Oliver. Duck Brook is the fag-end of the world.”

“It does not appear to be very lively,” remarked Oliver, with a certain dry sarcasm. “How was it that the Pater came to it?”

“Well, you know—it was a living, and we had nothing else.”

“I don’t understand.”

“When Uncle Gilbert died, there was no other of our uncles, those who were left, who could help papa; at least they said so; and I assure you we fell into great embarrassment as the weeks went on. It was impossible to remain in Jersey; we could pay no one; and what would have been the ending but for papa’s falling in with Captain Falkner, I can’t imagine. Captain Falkner owns a good deal of land about here; but he is in difficulties himself and cannot be here to look after it; so he offered papa the agency and a house to live in. I can tell you, Oliver, it was as a godsend to us.”

“Do you mean to say that my father is an agent?” cried the young man, his face dyed with a red flush.