Umfang 230 seiten
Сбежавшая жена из странствующего трактира
Über das Buch
Попала в тело молодой жены властного лорда… и поняла, что мне этот лорд в страшном сне не сдался! А значит, нужно уносить ноги, пока «муженек» из столицы не вернулся, да не потребовал исполнения супружеского долга уже лично со мной.
Но что делать дальше?
Ответом стал домик-повозка странствующего трактира, симпатичному и загадочному хозяину которого как раз требовалась помощница. Ну посмотрим, что я найду в этом путешествии… и не найдет ли меня саму благородный супруг!
Genres und Tags
Книга забавная и беспредельно наивная. Хоть эпизоды в ней встречаются совсем не детские и даже жутенькие, тем не менее, тяжелого впечатления они не оставляют, все достаточно поверхностно.
Автор порадовал неологизмами - "население радо встречало" - и еще в четырех местах это новое наречие "радо" вместо "радостно"; в сцене встречи с разбойниками новое слово "лидоблюз" вместо ожидаемого "блюдолиз" или "лизоблюд"; запах еды "богический", а не "божественный", и еще очень-очень много маленьких радостей лингвиста в виде описок и ошибок.
Сюжет присутствует, и даже вполне оригинален, странствующие лавки-магазины были, блуждающие гостиницы были, а вот трактир я встречаю впервые, и это интересно. Герои не вызывают ни симпатии, ни отторжения, что особенного в умении готовить? Собственно, больше ничем героиня себя не проявила, ее страдания о поцелуе, о том, как посмотрел и что подумал мужчина, свидетельствуют о недостатке житейского опыта и/или крайнем инфантилизме. Радует, что автор не скатился в кулинарное бытовое фэнтези. Зато напичкал эпоса, битвы богов и демонов - и это получилось! Так что для невзыскательного к стилю и качеству текста книга зайдет на ура! Для взрослой аудитории, избалованной качественной литературой, книга вряд ли станет любимой, там особенно нечего читать.
Bewertungen, 1 Bewertung1