Zitate aus dem Buch «Маленький Клаус и большой Клаус»

Маленький Клаус влез на крышу сарая, растянулся на соломе и принялся ворочаться с боку на бок, стараясь улечься поудобнее. Ставни закрывали только нижнюю половину окон, и ему видна была вся горница. А в горнице был накрыт большой стол; чего-чего только на нем не было: и вино, и жаркое, и чудеснейшая рыба; за столом сидели хозяйка и пономарь, больше – никого. Хозяйка наливала гостю вино, а он уплетал рыбу, – он был большой до нее охотник.«Вот бы мне присоседиться!» – подумал Маленький Клаус и, вытянув шею, заглянул в окно. Боже, какой дивный пирог он увидал! Вот так пир!

4,7
8 bewertungen
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
29 Juli 2017
Übersetzungsdatum:
1894
Schreibdatum:
1835
Umfang:
12 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Public Domain
Download-Format:
Text
Средний рейтинг 3,3 на основе 4 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,9 на основе 106 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,9 на основе 97 оценок
Text
Средний рейтинг 4,9 на основе 56 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,9 на основе 142 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,6 на основе 13 оценок
Text, audioformat verfügbar
Средний рейтинг 4,5 на основе 89 оценок
Text
Средний рейтинг 4,8 на основе 77 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок