В школу! – кричат бабушка и Фридер

Text
8
Kritiken
Leseprobe
Als gelesen kennzeichnen
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Бабушка! – снова кричит Фридер
Text
Бабушка! – снова кричит Фридер
E-Buch
3,43
Mehr erfahren
В школу! – кричат бабушка и Фридер
Schriftart:Kleiner AaGrößer Aa
Перевод с немецкого
Веры Комаровой

Иллюстрации
Катарины Вестфаль

МОСКВА • CAMOKAT

{1}

—Бабушка! – кричит Фридер и дёргает её за юбку. – Бабушка, ну пойдём же наконец! Школа сейчас начнётся, вот уже прямо сейчас!

– Да отстань ты от меня, шпингалет! – ворчит бабушка. – И не кричи так, я не глухая!

Ещё совсем рано. Бабушка на кухне, намазывает булочки маслом и вареньем. Толстым слоем.

– Бабушка! – кричит Фридер ещё громче и дёргает её за юбку обеими руками. – Бабушка, меня школа зовёт. Очень громко. Я слышал!

– А я – нет! – говорит бабушка и грозит ему ложкой от варенья. – Школа никого звать не может, если хочешь знать. А теперь пора завтракать, как полагается.

И она берёт следующую булочку. Четыре уже готовы, две ещё ждут своей очереди.

Фридер тяжело вздыхает. Вот всегда так – сначала надо завтракать! Но сейчас ему совершенно не до завтрака. Есть совсем не хочется, ведь сегодня первый школьный день. В такой день, самый-самый важный день вообще с утра ни у кого нет аппетита. Во всяком случае, у него нет, а сегодня он самый что ни на есть особенный мальчик – первоклассник!

– Бабушка! – стонет Фридер и подпрыгивает – как будто ему срочно надо в туалет. Только на самом-то деле ему туда совсем не нужно. – Бабушка, мне ни капельки не хочется есть. У меня в животе ещё столько всего!

– А в моём – ничего нет! – говорит бабушка и снова шлёпает на булочку ложку варенья.

Фридер стонет. Если бабушка и дальше будет так неторопливо намазывать булочки, они наверняка опоздают. И школа начнётся без него!

Вот будет номер!

А его ранец – он ведь ждёт его в детской. Только что собранный ранец, в котором всё есть – и тетрадки, и карандаши, и ластик, и точилка. Фридер уже много раз проверял. Позавчера, и вчера, и сегодня рано утром, как только проснулся.

Открываешь ранец, опрокидываешь его на пол, внимательно смотришь. Слава богу – всё на месте, всё, что необходимо первокласснику. Тетрадки, карандаши и так далее… Снова запихиваешь вещи в ранец и застёгиваешь его. Теперь только закинуть его за спину – и можно отправляться в школу. С бабушкой и подарком первокласснику – большущим картонным фунтиком, доверху набитым всякими сюрпризами. Сюрпризы бабушка обещала много раз – позапозавчера, позавчера и вчера тоже.

Только вот незадача – подарок спрятан! И искать его нельзя, потому что он должен быть сюрпризом. Это бабушка сказала, а раз она так сказала, значит, так оно и есть. Только когда придёт пора и они уже будут в школе – вот тогда можно будет посмотреть, что там внутри.

Но пора всё никак не приходит, и Фридер никуда не идёт – и ранец не идёт, а только нетерпеливо ждёт, когда же его наденут на Фридерову спину, и подарок первокласснику не идёт, и бабушка тоже.

Ей же надо сперва позавтракать!

– Бабушка! – умоляюще говорит Фридер и скачет вокруг бабушки. – Намазывай, пожалуйста, побыстрей, а то мы опоздаем!

«А ну цыц!» – хочет ответить бабушка, но вместо этого вскрикивает:

– Ты что, с ума сошёл?

Фридер, прыгая вокруг бабушки, наступил ей на ногу! Булочка, намазанная маслом и вареньем, падает у неё из рук и приземляется на чистейший свитер Фридера и его джинсы – новые, с иголочки, купленные специально к первому школьному дню.

И вот на свитере – варенье, на джинсах – масло, а на полу лежит раздавленная булочка. Раздавленная прыгуном Фридером.

Фридер цепенеет. Круглыми глазами он смотрит на свою одежду. Это что ж такое? Что такое с его новыми школьными вещами?! Они теперь грязные, все в пятнах. Таким грязным детям в школу нельзя, совершенно точно.

Глаза у Фридера делаются ещё круглее. Теперь он не пойдёт в школу и школьником не станет, совершенно точно. А ведь он так этому радовался!