Как бы волшебная сказка

Text
Aus der Reihe: The Big Book
18
Kritiken
Nicht im Shop verfügbar
Als gelesen kennzeichnen
Benachrichtigen, sobald es verfügbar ist
Wie Sie das Buch nach dem Kauf lesen
Buchbeschreibung

Впервые на русском – в буквальном смысле волшебный роман мастера британского магического реализма, автора, который, по словам именитого Джонатана Кэрролла, пишет именно те книги, которые мы всю жизнь надеемся отыскать, но крайне редко находим.

Тара Мартин ушла гулять в весенний лес – и пропала без вести. Ее родные, соседи, полиция обшарили окрестность сверху донизу, но не нашли ни малейших следов шестнадцатилетней девушки. В отсутствие каких-либо улик полиция даже пыталась выбить признание из возлюбленного Тары – талантливого гитариста Ричи со всеми задатками будущей рок-звезды. Но вот проходит двадцать лет – и Тара вдруг возвращается. Она совершенно не изменилась, будто не постарела ни на день. И те истории, которые она рассказывает, иначе как сказками не назовешь…

Detaillierte Informationen
Altersbeschränkung:
18+
An folgendem Datum zu LitRes hinzufügt:
06 September 2015
Datum der Übertragung:
2015
Schreibdatum:
2012
Größe:
330 S.
ISBN:
978-5-389-10427-3
Übersetzer:
Валерия Минушина
Copyright:
Азбука-Аттикус
Inhaltsverzeichnis
Verstößt das Buch gegen das Gesetz?
Buch melden
Как бы волшебная сказка von Грэм Джойс — eBook als epub, txt, mobi, pdf herunterladen oder online lesen. Posten Sie Kommentare oder Kritiken, stimmen Sie für Ihren Favoriten.
Zitate 96

Юность ничего не боится, потому что ничего не знает.

+20yfnfkbz140594_LiveLib

Если хотите, чтобы ваши дети были умными, читайте им сказки. Если хотите, чтобы они были еще умней, читайте им еще больше сказок.

Альберт Эйнштейн

+13SinDios_LiveLib

Природа не терпит двух женщин под одной крышей.

+9yfnfkbz140594_LiveLib

Дети - не подковы, не выгнешь на наковальне.

+8yfnfkbz140594_LiveLib

- Кто-то питает любовью, - сказала Тара, - а кто-то любит пищей.

+6SinDios_LiveLib
5 weitere Zitate

Отзывы 18

Сначала популярные
Яна Степанова

Скорее да, чем нет

Книга оставляет после прочтения странное ощущение недосказанности. Читать было интересно и не скучно, но и перечитывать я бы не стала.

svetlana

Вроде и волшебно, вроде и сказка, но остаётся неприятное послевкусие после прочтения. Герои симпатии не вызвали, волшебная страна/комунна хиппи тоже совсем не прекрасна. Нельзя сказать, что читается легко, но осилила дня за 4. Второй раз перечитывать не хочется, пока…

ludmila5419

Необычная задумка, в принципе интересный сюжет. Но то, как он раскрыт особого восторга не вызывает. Какие-то картонные герои, которые не вызывают сочувствия. Динамика изложения постоянно провисает, буксует. Даже поставленная проблема – на что можно пойти ради любви, не нова, как и ее решение. Я не редко сталкиваюсь с тем, что восторженные рецензии о зарубежных романах на деле себя не оправдывают. Не повезло с переводчиком? Возможно. Но для общей эрудиции можно почитать.

Чара

Если сравнивать это произведение с теми, что написал Джонатан Кэрролл, упоминающийся в аннотации к книге, то выиграет, увы, не Джойс. В жанре магического реализма на данный момент уже много чего сказано, поэтому пересечения с чужими сюжетами можно, наверное, объяснить, но они (пересечения) снижают авторитет автора сразу. В этой истории можно найти запутанные следы Стрэнджа с Норрисом – это как минимум. Меня не зацепило совершенно.

Лариса Шундеева

Думаю стоит прочесть

Странные ощущения оставались после прочтения. Конечно, не шедевр, но понравилась идея книги, что-то есть в этом, что иногда лучше чтобы все оставалось так как оно есть, даже если это касается самых близких тебе людей. Я прочитала, взгрустнула и подумала: «Прошлого не вернуть, да и не стоит его возвращать»…Ну а если произведение заставляет подумать о чем то после прочтения – надо читать!!!!

Оставьте отзыв