Основной контент книги Ферма
TextText

Umfang 70 seiten

1944 Jahr

12+

Ферма

livelib16
4,5
26942 bewertungen
€0,74

Über das Buch

Вашему вниманию предлагается самая известная сатирическая повесть-сказка Джорджа Оруэлла — "Ферма" (Animal Farm ). Она высмеивает социализм в его сталинском варианте, когда соратники превращались во врагов, когда шло уничтожение собственных граждан, когда официально говорилось об улучшении жизни, а на самом деле она ухудшалась.

Герои сказки — домашние животные, которые подняли восстание и изгнали людей. Они устроили на ферме собственную свободную республику. Однако, как это и случилось с коммунистическим режимом, благие намерения быстро перешли в диктатуру, где одни животные узурпировали власть и, в конечном итоге, превратили других животных в своих рабов.

Острая сатира сказки перекликается с самым известным произведением Оруэлла, романом "1984".

Именно поэтому переводы сказки смогли увидеть свет в СССР лишь в 1988 году. В том числе и данный перевод Александра Пахотина, который был опубликован с незначительными сокращениями в газете "Тюменский комсомолец" в 1988 году.

Genres und Tags

Alle Rezensionen anzeigen

Твари Англии и твари Всех земель, какие есть, О земном грядущем рае Принимайте, твари, весть! Твари, будете счастливы, Будет свергнут человек, Будут все луга и нивы Тварям отданы навек…

Гениальная метафора. Очень едкая, хлесткая, тонкая и, увы, очень жизненная сатира.

Торжество животных над человеком и, как результат, идеальное общество, в котором все равны. Общество, в котором вожди-свиньи обещают быть честными перед остальными обитателями фермы. Общество, в котором вожди-свиньи и остальной скот будут равны. Общество, которое живет по семи заповедям. Общество, которое можно назвать идеальным. Этакое воплощение мечты революционера.

Но Оруэлл с восхитительным едким сарказмом превращает животных в людей. Те, кто начинал революцию за здравие, кончили ее за упокой. Власть, сосредоточенная в одних руках - развращает, а "движущая сила" переворота остается обычной скотиной, неспособной взять бразды правления в свои копыта. Те, кто привел свиней к власти, вынуждены упорно пахать на строительстве, сражаться против людей и заканчивать свою трудовую жизнь на скотобойне. А те, кто вел на баррикады, на проверку оказываются не идейными борцами, а такими же прощелыгами-политиками, которые улыбаются нам с экранов. Господскому двору суждено стать сначала Скотским, а потом вновь Господским. Ведь история циклична...

- Я стала совсем плохо видеть, - сказала наконец Кашка. – А я не могла разобрать, что здесь написано, и когда была помоложе. Только, сдается мне, стена стала другая. Вениамин, ну а семь заповедей, они-то те же, что прежде? И тут Вениамин впервые изменил своим правилам и прочел Кашке, что написано на стене. Там осталась всего одна-единственная заповедь. Она гласила: Все животные равны. Но некоторые животные более равны, чем другие.

Обязательно к прочтению любителям порассуждать о необходимости появления новых лиц в политике. Вы до сих пор думаете, что они нам нужны? А не боитесь, что свиньи-революционеры с легкостью превратятся в тех самых людей-угнетателей, против которых в свое время и развязали войну? Не боитесь? А разве бывает иначе?..

Книжный вызов 2011

Отзыв с Лайвлиба.

Выбор заголовка должен быть очевиден для тех, кто читал эту книгу. Первой моей мыслью, однако, было назвать рецензию “Не про животных”.

Даже тем, кто не читал эту историю-притчу, вероятно известно, что это сатира на тоталитарное устройство государства. Но в самом начале, когда животные на ферме мистера Джонса жаловались на свою тяжелую долю и на то, как плохо люди обращаются с ними, было ощущение, что это правда и в буквальном смысле. Это натолкнуло меня на одну мысль. Если бы человечество развилось и извлекло уроки из прошлого, то может быть этот смысл вышел бы на первый план... К сожалению, книга по-прежнему актуальна в своём основном значении.

На Скотный двор уже написано множество рецензий, книга сама небольшая, читается очень быстро. Поэтому не вижу смысла много говорить в отзыве, но кое-какие мысли все же напишу.

Животные хотели лучшей жизни, желали обрести свободу, вместо этого оказались в ещё худшем рабстве у тех, кто им “социально близок” (если можно так выразиться). Точнее, был социально близок, пока не взял все дела на ферме под свой контроль. Тирания, по всем показателям не лучшая, если не худшая, чем во времена господства Человека, родилась из стремления скинуть оковы рабства. Оруэлл показывает, что тирания на скотном дворе развилась постепенно. Первое время животным действительно жилось вольготнее.

"Нас обманули... Нас обманули!" Эта фраза должна бы часто посещать животных на ферме, которая была переименована из Господского Двора в Скотный. Символично, что от перемены названия тираническая природа устройства фермы никак не поменялась. Без изменения сущности, невозможно настоящее развитие.

Но простые обитатели Скотного двора не в состоянии делать такие выводы. Поколения животных сменились. Даже старожилы уже не могут вспомнить, какой была жизнь раньше, при людях. Им ничего не остается как верить пропаганде новых властей. Те, как не сложно догадаться, утверждают, что во времена мистера Джонса все было ужасно, тогда как сейчас труд стал привилегией.

спойлер
Жилось им меж тем трудно. Зима выдалась такая же холодная, как и в прошлом году, а нехватка кормов ощущалась еще острее. Всем, кроме свиней и псов, опять урезали пайки. Уравниловка при распределении кормов, объяснил Стукач, противоречила бы духу скотизма. Как бы там ни было, Стукач без особого труда доказал животным, что нехватка кормов лишь плод их воображения, на самом же деле кормят их до отвала. Он не отрицает, что из-за временных трудностей возникла необходимость пересмотреть пайки (Стукач никогда не говорил «урезать», только «пересмотреть»), но при Джонсе им жилось куда хуже. Скороговоркой зачитывая цифры срывающимся на визг голосом, Стукач обстоятельно доказывал, что они получают больше овса, больше сена, больше репы, чем при Джонсе, а работа у них легче, вода лучше качеством, жизнь дольше, детская смертность меньше, соломенные подстилки мягче, блохи их донимают реже. Животные верили каждому его слову. По правде говоря, о Джонсе и всем с ним связанном у них сохранились лишь самые смутные воспоминания. Они знали, что жизнь ведут нищую и суровую, часто недоедают и мерзнут и, когда не спят, всегда работают. Но прежде им, наверное, жилось еще хуже. Они охотно этому верили. Кроме того, тогда они были рабами, теперь они свободны, а это самое главное, не упускал случая напомнить им Стукач.
свернуть

Животные должны радостно трудиться, они ведь трудятся на себя (спойлер: нет, все не так).

В таком духе обращается к товарищам Наполеон. Это громкое имя носит свинья, ставшая у руля после восстания.

Животным очень хочется в это верить.

Да, если кто-то не в курсе, власть на ферме в свои руки (или лапы) взяли свиньи. Они оказались самыми смышлеными (или хитрыми) из зверей.

Как это случается и в мире людей, на скотном дворе красивые лозунги о свободе, справедливости и равенстве служат оберткой тирании, ее прикрытием. В конце от этого прикрытия тоже ничего не останется.

У животных на скотном дворе поначалу было семь простых и понятных заповедей.

Заповеди начертали на осмоленной стене крупными белыми буквами – их было видно метров за тридцать. Вот они:
Семь заповедей
1. Тот, кто ходит на двух ногах, – враг.
2. Тот, кто ходит на четырех (равно как и тот, у кого крылья), – друг.
3. Животное да не носит одежду.
4. Животное да не спит в кровати.
5. Животное да не пьет спиртного.
6. Животное да не убьет другое животное.
7. Все животные равны.

В конце от них осталась только одна-единственная заповедь: "Все животные равныНо некоторые животные более равны, чем другие".

Весьма символично.

o-r.jpg

Отличное произведение, которое давно (и заслуженно) разобрано на цитаты. Вроде бы и аллегория нехитрая, и написано без затей, но “все гениальное - просто” сказано неслучайно.

На мой взгляд, это одна из тех книг, которая будет понятна и может понравиться подросткам.

Отзыв с Лайвлиба.

В разное время в разных странах разными группами ученых проводился один и тот же опыт с разными, опять-таки, испытуемыми. Возьмём пример с крысами. Крысам предлагалось переплыть в воде с "одного берега", где их было порядка десяти, на "другой берег", где лежали вкусные им лакомства и где, однако, нельзя было ими насладиться, ибо не было устойчивой поверхности. Приходилось возвращаться с добычей в зубах. Крысы НЕНАВИДЯТ воду! Переплыть для них пол метра - смерти равносильно. И знаете что? Некоторые крысы плавали за этими лакомствами, а по возвращении "крысы-лидеры" все отнимали. И так раз за разом. Но тут властная рука ученых убрала пару-тройку сильных крыс, которые все время отнимали лакомства. И что? Среди слабых крыс нашлись сильные и все повторялось в точности. Этот же опыт показывал те же самые результаты и с людьми (с детьми, в частности). Об этом как-то не очень задумываешься, пока тебя самого не тыкнут носом. По всей видимости, это заложено в нас, в животных, во всем живом самой природой и до какого-то момента мы не пытаемся что-то менять, пока не оказываемся на месте "слабых крыс". А изменив ситуацию, меняемся сами... сами того не замечая. Так вот задачу "тыкнуть носом" с успехом выполнил Оруэлл. Нет, не только с СССР он списал эту книгу, и не только с каких-либо других режимов. Книга "списана" с нашего общества. С нас самих. И неважно в двадцатом мы веке живем или в двадцать первом - сюжет универсален и подходит к любому времени, к любому обществу, в котором есть хоть намек на иерархию. Да, в каждом обществе все же найдется верный себе и своим принципам дальновидный осел, добрая, нравственная лошадь и трудолюбивый доблестный конь, но основную массу нашего общества все равно будут составлять, в лучшем случае, овцы, а в худшем - свиньи.

Отзыв с Лайвлиба.

Отличная, едкая и острая, аки кинжал, сатира. Оруэлл просто-таки заставляет читателя смеяться, а потом даёт понять, что это не смешно ни разу, а грустно. Также хочется упомянуть его неоспоримый писательский талант - несмотря на то что это повесть-притча, читать было очень интересно. И, если честно, "Скотный двор" мне понравился больше, чем тот же "1984", хоть второй и популярнее. Нет, "1984" - тоже классная вещь, не спорю, просто для меня он послабее будет.

Оруэлл нещадно выстебал не только СССР, но другие тоталитарные государства и людей в целом. Животное - это тип человека. Если он у власти - велика вероятность, что станет свиньёй. Есть лошади - трудолюбивые работяги, готовые воздвигать замки за идею, на которых, в общем-то, и держится государство. Есть овцы - раболепные имбецилы с промытыми мозгами, верящие всему, что говорят по телевизору и начинающие вторить. Есть собаки - люди, потакающие владыке во всём и готовые на выполнение ужасной работы во имя государства. А есть осёл Бенджамин - всё понимающий и разбирающийся человек, но аморфный и не готовый к действиям. Так и живём.

Вспомните, как начиналось всё: старый хряк вдохновил скот на революцию, сулящую освобождение от оков рабства и приобретение независимости. После его смерти свиньи освоили грамоту и в два рыла начали затевать бунт, советуясь с другими животными. Вот они свергают хозяина фермы и занимаются самоуправлением. Есть два борова: Цицерон и Наполеон. Цицерон просит всех построить мельницу, с помощью которой можно будет создать динамо-машину и обеспечивать кормом каждого, работы в итоге будет три дня на неделю. Этот образ "электрифицирования фермы" - на мой взгляд, это аллюзия на коммунизм. Пока звери горбатятся и строят мельницу, владельцы других ферм(стран) охают и не верят в успех фермы, пророча крах и скорую смэртъ. Но Наполеон свергает Цицерона и сам занимает трон. До свержения Цицерона на заборе были написаны основные заповеди. Что ж, теперь их переделывают, а Цицерона объявили врагом народа. А дальше начинается вакханалия: новые правители без испуга меняют законы, ибо население-то безграмотное в основном, вопреки правилу "животное не убьёт другое животное" приходит пора массовых казней, и свиньи, хотя до этого отпирались от человеческих обычаев, начинают "очеловечиваться", уподобляться двуногим. И всё перетекает в жуткий лозунг: все животные равны, но некоторые животные равнее.

Словом, Джордж Оруэлл, во-первых, крутой писатель, умеющий держать на эмоциях всё произведение, создающий великолепные образы, а во-вторых, взъелся на СССР. Говорят, что "Фунт лиха в Париже и Лондоне" и "Дочь священника" - произведения, прочитав которые, вы не поверите, что их написал один автор. Не знаю, надо попробовать, стиль его мне нравится. картинка ShebchukPhotogenic

Отзыв с Лайвлиба.

Сатирическая повесть-притча вышла в 1945 году в Великобритании. До советского читателя она дошла лишь в 1988 году, ведь это произведение показывает как один тоталитарный режим под "благородным" предлогом сменяется на другой.

Эта сказка, как называл ее сам Оруэлл, прекрасно иллюстрирует что происходит в любом тоталитарном государстве и не важно прошлого, настоящего, да, пожалуй, и будущего. Ведь ничего в психологии условных верхов и низов не меняется, как и работа пропагандистской машины. Только лишь с развитием технологий, расширяются и методы ее влияния.

О чем же произведение.

На ферме "Райский уголок" - восстание. Животные, недовольные, что их эксплуатирую люди-угнетатели, восстают против хозяев. Прогоняют людей и пытаются построить собственное идеальное государство.

Изначально звучат лозунги равенства. Но постепенно проявляется "верхушка" - свиньи. Именно они начинают руководить скотным двором, отдавая приказы и выбирая как ферма будет развиваться.

У животных появляется своя конституция, но постепенно она претерпевает изменения в угоду свиньям. Замечает это только старый осел, но он не торопится открывать глаза на это другим жителям фермы. А пропагандист-ворон убеждает всех, что все нормально.

Самым сильным моментом книги для меня стал эпизод с щенками. Свин Наполеон забрал щенков у родителей и спрятал их. Довольно быстро жители фермы забыли про щенков, а их воспитанием занимался Наполеон и выросли они в цепных псов, которые и помогли ему придти к власти.

Когда воспитанием детей занимаются не родители, а такие вот Наполеоны, которые вкладывают им в голову идеи, удобные свиньям, то из детей получаются не думающие жители, обладающие критическим мышлением, а цепные псы режима.

Не скажу, что мысль новая, но когда я ее прочла, она меня ужаснула.

Светлое будущее животные так и не увидели, а самые рьяные его строители закончили свою жизнь на живодерне.

Эта повесть-притча - хроника практически любой диктатуры: лозунги, обещания, укрепление силового блока, снова лозунги, закручивание гаек, голод, холод, оводы, а то и живодерня…

Отзыв с Лайвлиба.
Einloggen, um das Buch zu bewerten und eine Rezension zu hinterlassen
Buch Джорджа Оруэлла «Ферма» — herunterladen im fb2-, txt-, epub-, pdf-Format oder online lesen. Hinterlassen Sie Kommentare und Bewertungen, stimmen Sie für Ihre Favoriten.
Altersbeschränkung:
12+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
13 Januar 2021
Schreibdatum:
1944
Umfang:
70 S. 1 Illustration
Rechteinhaber:
Автор
Download-Format:

Mit diesem Buch lesen Leute