Umfang 90 seiten
1800 Jahr
Мария Стюарт
Über das Buch
«Откуда этот жемчуг?
Он сброшен со второго этажа,
Чтоб подкупить садовника. Проклятье
Уловкам вашим женским. Несмотря
На мой надзор, на обыски, изъятья,
Конца нет драгоценностям у вас.
До них мы доберемся…»
Великолепные стихи, интересные характеры, и совет как вести себя с владыками и прочим начальством, чтобы не оказаться крайним.
Прежде чем читать эту книгу Шиллера, хорошо бы прочитать биографию Марии Стюарт написанную Стефаном Цвейгом, чтобы знать о чем идет речь, ибо поэма повествует о коротком периоде из жизни королевы Шотландии.
Захотелось прочитать классику, драму Шиллера, ведь о Марии Стюарт я много прочла произведений в прозе и хотелось сравнить . Интересный текст, замечательный перевод. Видела перевод в двух вариантах и остановилась на этом, показался более жизненным, более красивым. В книге показаны последние дни перед драммой -казнью Марии Стюарт. Сама она показана очень цельной натурой, преисполнненой королевского величия, несмотря на все невзгоды , которые ей пришлось перенести. У нее уже все отняли, свободу, корону, дитя, даже последние драгоценности и вещи отнимают . Но королева всегда надеется на освобождения, вспоминает как она была счастлива в юности, пытается поверить тем, что был ей дорог в другие времена и совсем неизвестным ей лицам. Ей дается в пьесе шанс поговорить с Елизаветой, унизится, признать свое поражение, но нет она не может этого сделать и ее слова обращенные к Елизавете конечно не идут ей на пользу. Елизавета же показана как хитрая , вероломная женщина. Хотя и рассказывает Шиллер, и она всю пьесу мечется между двумя решениями, но побеждает все же разумное по мнению многих решение- устранить претендентку на трон, законнорожденную, в то время как Елизавету всегда преследовало клеймо незаконнорожденной, в чем постарался отец Генрих 8. Конечно она всегда живет в страхе перед тем, что ей это предъявят и предъявят права на трон, корону. Но как же она коварна, ее эпизод с приказом о казни очень интересно прорисован. Нового я ничего не узнала ничего, конечно многое выдумано, взята только канва, но читать все это в стихах было любопытно. И оказалось, что еще могу воспринимать это с интересом . Раньше трагедии приносили радость от стихов , очень их любила, но вот и еще попытка вспомнить и попробовать помимо Шекспира прикоснуться к творчеству другого не менее известного поэта Шиллера.
Первое моё знакомство с Ф. Шиллером. Надеюсь, не последнее. Классическая драма из пяти действий, написанная в соответствии с канонами жанра. Отдельное спасибо хочется сказать переводчику! Читать - одно удовольствие. Что касается содержания и смысла: английская история меня неумолимо влечёт. "Марию Стюарт" я читала как продолжение фильма "Ещё одна из рода Болейн", так как одним из главных действующих лиц является королева Елизавета - дочь Анны Болейн и короля Английского. Интересный сюжет, с любовными перипетиями, заговорами и государственными изменами. А проблема всё та же: противостояние женщин, власти и Церквей. Заметили, каждая женского рода? Известно доподлинно: враждующие женщины практически никогда не могут договориться. И Шиллер это доходчиво объяснил в своей драме. Советую!
В последнее время я очень уж полюбила пьесы. Отличное чтение на один вечер, а потом можно еще посмотреть и в театре, если особенно повезет. "Марию Стюарт" я посомтрела еще лет 10 назад, если не больше, в московском Современнике с Мариной Нееловой, где ее звучно окрестили "Играем Шиллера!". Театральная постановка мне очень понравилась, а вот до книги дело так и не дошло. Может быть, оно и лучше, потому что сейчас я вполне смогла оценить пьесу без послевкусия от постановки. Это история последних дней жизни Марии Стюарт. Уже будучи в заключении, лишенная всех королевских почестей, подвергаясь унижениям, будучи предана почти всеми, она оставалась сильной и мужественной женщиной, а вокруг нее все туже и туже сплетался клубок заговоров. Пьеса читается легко, несмотря на некоторую статичность сюжета - здесь по сути ничего не происходит, только метания и стенания отдельных персонажей. Тем, кто любят интриги и заговоры подойдет идеально, а еще тем, кто очень любит читать длинные диалоги, наполненные смыслом.
Мастерски художественно описано Шиллером последнее время жизни Марии Стюарт в заточении в Фотерингейне – месте её «осуждения» и казни. Создаётся ощущение достоверности событий произвола и расправы над Марией Стюарт, как претенденткой на трон Англии.
О рабство -
Потворствовать народу, потакать
Его страстям и быть его кумиром!
В безделье замышляют преступленья.
Вы плохо, сударь, знаете людей.
Чем кажемся мы, тем нас и рисуют,
А что мы есть, никто не хочет знать.
Изменчивая, шаткая толпа,
Колеблемая каждым ветром! Горе
Тому, кто обопрется на тебя!
Е л и з а в е т а
Я так его возвысила, что слуги
Его боятся больше, чем меня.
Bewertungen, 8 Bewertungen8