Zitate aus dem Buch «Немного солнца в холодной воде»

для него вполне достаточно было внешней стороны жизни, а когда он вдруг заглянул в себя и увидел, каким болезненным, немощным, раздражительным существом он стал, то почувствовал суеверный ужас

Ну так вот, он больше не желает ни чтобы его осуждали, ни чтобы его прощали, ни чтобы его заковывали в какие бы то ни было рамки – будь то профессия или область чувств. Он хочет быть одиноким и свободным, как раньше. Свободным, словно молодой пес, каким он был.

Париж был восхитителен до слез в горле своей ранней весенней голубизной.

Жизнь, которая прежде была так щедра к нему – по крайней мере он так считал, и это было одной из причин его успехов, – вдруг отступила от него, как отступает море в часы отлива, оставив одинокой скалу, к которой оно так долго ластилось

кровавые, немыслимые события, пробуждавшие у его собратьев щекочущее чувство ужаса, и это раздражало его. Не так давно, всего три месяца назад, он охотно ахал бы с ними, выражал бы свое негодование, а

Я никогда не жалел о том, что отдавал добровольно, – спокойно ответил Гарнье. – Дорого обходится лишь то, что крадешь, – запомните это, мой милый… – И он рассмеялся. – Наверное, вам странно слышать высоконравственные рассуждения от такого

Она же прекрасно знает, что такое жизнь; знает, что бывают случаи, когда надо улыбаться, стараться понравиться, стушеваться, – потом можно и похохотать над своим мелким угодничеством. Нельзя же в Париже, да еще в 1967 году, да еще при таком ремесле вставать в позу поборника истины, а уж упорствовать в этом просто недобросовестно. Почему она всегда и во все вносит эту бескомпромиссность, испытывает такой ужас перед полумерами, хотя именно полумеры – и тут уж ничего не поделаешь – дают человеку во

Когда чувствуешь себя умным, предателем себя не чувствуешь.

Я никогда не жалел о том, что отдавал добровольно, – спокойно ответил Гарнье. – Дорого обходится лишь то, что крадешь, – запомните это, мой милый… – И он рассмеялся. – Наверное, вам странно слышать высоконравственные рассуждения от такого порочного создания, как я. Но поверьте, в тот день, когда вы устыдитесь того, что любите, вы погибли… Погибли для самого себя. А теперь поговорим о работе.

€3,40
Altersbeschränkung:
16+
Veröffentlichungsdatum auf Litres:
29 Juli 2011
Übersetzungsdatum:
1972
Schreibdatum:
1969
Umfang:
160 S. 1 Illustration
ISBN:
978-5-389-17471-9
Download-Format:
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,1 basierend auf 95 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 101 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 507 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 60 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 3,8 basierend auf 58 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4,6 basierend auf 120 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,5 basierend auf 181 Bewertungen
Text
Durchschnittsbewertung 4 basierend auf 19 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,1 basierend auf 66 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 3,6 basierend auf 19 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 623 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 4,1 basierend auf 95 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 18 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 22 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,4 basierend auf 56 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 3,9 basierend auf 37 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 3,8 basierend auf 58 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 3,8 basierend auf 24 Bewertungen
Text, audioformat verfügbar
Durchschnittsbewertung 3,8 basierend auf 30 Bewertungen
Audio
Durchschnittsbewertung 4,3 basierend auf 507 Bewertungen