Lesen Sie nur auf Litres
Das Buch kann nicht als Datei heruntergeladen werden, kann aber in unserer App oder online auf der Website gelesen werden.
Zitat aus dem Buch "Гаргантюа и Пантагрюэль"
Клавдием из Верхнего Барруа? Вот славный товарищ! Но какая муха его укусила? С некоторых пор (не знаю, с которых) он только и делает, что учится. А я вот совсем не учусь! Мы в нашем монастыре совсем не учимся из боязни заушницы. Покойный аббат наш говорил, что чудовищная это вещь – вид ученого монаха. Ей-богу, сударь, друг мой, magis magnos clericos non sunt magis magnos sapientes…1 О, столько зайцев, как в нынешнем году, никогда не видели! Ни ястреба, ни сокола зато нигде не мог я достать. Г-н де-Беллоньер обещал мне балабана, но недавно он писал мне, что тот стал задыхаться. Нынешний год куропатки нам все уши протрещат. Никакого удовольствия не нахожу расставлять сети, потому что простужаюсь; если я не бегаю, не хлопочу, – мне всегда не по себе. Правда, прыгая через кусты и изгороди, часто оставляешь клочья рясы. Приобрел я прелестную борзую. Дьявол побери меня, ежели она упустит зайца. Лакей вел ее к г-ну де-Молерие: я его ограбил! Плохо я поступил? – Ничуть, брат Жан, – сказал Гимнаст, – ничуть, клянусь всеми чертями, ничуть! – Итак, за чертей, пока они есть! Господи боже! Что бы стал делать с этой борзой тот хромой? Ей-богу, ему куда приятней, если ему подарят пару волов. – Как это вы, брат Жан, – сказал Понократ, – все время божитесь? – Это только для того, чтобы украсить мою речь! Это цветы цицероновской риторики!
Andere Zitate
Genres und Tags
Altersbeschränkung:
16+Veröffentlichungsdatum auf Litres:
20 März 2015Datum der Schreibbeendigung:
1552Umfang:
676 S. 61 IllustrationenÜbersetzer:
Rechteinhaber:
Public Domain